Traduction de "tombant en avant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avant - traduction : Avant - traduction : Tombant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Tombant - traduction : Avant - traduction : Tombant en avant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En tombant.
Fell in.
En tombant, cet homme s'écria Nous sommes perdus, si le train ne s'arrête pas avant cinq minutes !
At the same moment he cried, Unless the train is stopped in five minutes, we are lost!
Elle s'assomme en tombant.
She is stunned by the fall, but he doesn't notice it.
Elle s'est blessée en tombant.
She was injured in a fall.
Il s'est blessé en tombant.
He hurt himself upon falling.
Je te regardais en tombant
I looked to you as it fell
Ma lampe s'était faussée en tombant.
In falling my lamp had got wrong.
En fait, les grêlons sont très rares sous les tropiques parce qu'ils fondent généralement en tombant des nuages, avant d'atteindre le sol.
In fact, hailstones are quite rare in the tropics because they usually melt as they fall from the clouds, before reaching the ground.
Il s'est blessé la main en tombant.
He hurt his hand when he fell.
Il s'est blessé la main en tombant.
He hurt his hand while falling.
Il s'est blessé la main en tombant.
He hurt his hand falling.
Il se blessa le genou en tombant.
He hurt his knee when he fell.
Il s'est blessé le genou en tombant.
He hurt his knee when he fell.
Il s'est blessé â l'épaule en tombant
Lora He fell down stairs and cut his shoulder.
D'or Tombant Durement
Golden, fallen, heart
Il s'est blessé le pied droit en tombant.
He hurt his left foot when he fell.
Je me suis cassé une côte en tombant.
I broke a rib falling.
Il s'est enroulé en tombant de la balançoire.
He winded himself when he fell off the swing.
Il s'est fait mal en tombant de cheval ?
Did he get hurt going off the horse?
tombant dans l'alcool, perdues.
Driven to drink and ruin.
Elle s'est blessée au pied en tombant de vélo.
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
Ma grand mère s'est blessée à la jambe en tombant.
My grandma injured her leg in a fall.
Je me suis accroché làdedans en tombant de ma chaise.
When I flip off that chair, I catch myself onto this.
Tombant de ma foi aujourd'hui
Falling from my faith today
Oh! grâce! grâce! pardon! s'écria la misérable en tombant à genoux.
Oh, grace, grace, pardon! cried the wretch, falling on her knees.
Ce n'est qu'une égratignure, il s'est cogné la tête en tombant.
It's only a scratch, hit his head on the deck when he fell.
Tout en est su d avance, même ce que l on doit dire en tombant.
Everything is known beforehand, even what a man is to say when he falls.
Et formeront une chute en tombant sur la grève, ajouta le reporter.
And make a waterfall, by falling on to the beach, added the reporter.
Qui s'étire le cou pour regarder peut se le casser en tombant.
Man who stretch neck looking up very apt to break neck falling down.
En mai, il se fracture le scaphoïde en tombant lors du Tour de Californie.
In May, he suffered a fracture to his scaphoid in a crash during the Tour of California, riding a whole stage with the injury before doctors discovered it with X Rays.
Ah ! je meurs, dit Pierrette en tombant sur ses genoux. Qui me sauvera ?
Ah! I'm dying, said Pierrette, falling to her knees. Who will save me?
Il semble qu il se soit rompu le cou en tombant de cet escarpement.
He appears to have broken his neck by falling over these rocks.
De jeunes mariées tombant en dépression après leur mariage, après tant de préparation ...
Brides getting blues after the mariage, after long planning,
En y tombant, ils risqueraient de donner a posteriori raison à leur action.
And if they do, there is a danger that they will prove the terrorists' action right.
Il pourrait en résulter des attentes de bénéfices futurs tombant en deçà du taux d'intérêt.
This could result in profit expectations falling below the cost of borrowing.
Tombant en ruines en 1469, il est donné à l Église de Gap, qui le relève.
It fell in ruins in 1469, was given to the Church of Gap, which rebuilt it with mainly agricultural objectives around a triple court between the end of the 17th century and the French Revolution.
Kymaerica, avec tes cascades, tombant à travers nos ...
Kymaerica with waterfalls, tumbling through our
Perdant ma foi aujourd'hui Tombant du bord aujourd'hui
Falling off the edge today
Les météores tombant sur la terre sont naturel.
There were 32 members including the head guy. After that I joined the White Citizen's Council.
Beaucoup d'entre eux ont perdu la vie ou des membres en tombant des trains.
Many have lost limbs or their lives as a result of falling from the trains.
Imaginez, faites tomber un stylo par terre mais en tombant verticalement vers le bas.
Imagine dropping the pen onto the ground but falling vertically down.
Beaucoup furent tués, dont Cormac qui se brisa le cou en tombant de cheval.
Cormac was among them, after his neck was broken from falling off his horse.
Beaucoup furent tués, dont Cormac qui se brisa le cou en tombant de cheval.
Many were killed, Cormac among them, his neck broken when falling from his horse.
Et si, en tombant de cheval, je m'étais rompu un bras ou une jambe...
And if, by falling off his horse, an arm or leg were broken...
La contribution d exercices budgétaires antérieurs représentant des crédits tombant en annulation doit être déduite.
The contribution from preceding financial years representing lapsed appropriations shall be deducted.

 

Recherches associées : Film Tombant - Tombant En Dessous De - Tombant Loin Derrière - Tombant à Travers - Montant Et Tombant - En Avant - En Avant - En Avant - En Avant - En Avant - En Avant - En Avant