Traduction de "tombant loin derrière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Derrière - traduction : Loin - traduction : Tombant - traduction : Loin - traduction :
Far

Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Derriere - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sarabi 2e loin derrière.
Sarabi a distant 2nd.
Tom n'est pas loin derrière.
Tom isn't far behind us.
Tom n'était pas loin derrière.
Tom was not far behind.
La fédéralisation est troisième, loin derrière.
But federalization runs a distant third.
Il n'était pas très loin derrière.
He was not far behind.
Elle n'était pas très loin derrière.
She was not far behind.
Mais la Syrie n'est pas loin derrière.
But Syria isn t far behind.
Renforcer la croissance mondiale est relégué loin derrière.
Reinvigorating global growth runs a distant second.
Je crains qu'Israël ne soit pas trop loin derrière.
Israel isn t far behind Iran I m afraid.
La France se croit à l'abri, loin derrière avec l'Allemagne.
France likes to think that it is at the back of the field, strolling leisurely in lockstep with Germany.
Les stratégies destructrices ne sont peut être pas loin derrière.
Destructive strategies may not be far behind.
Nous sommes hélas bien loin derrière les États Unis et si nous soutenons demain les amendements que propose Mme Wallis, nous resterons loin derrière les États Unis.
We are sadly far behind the United States and, if tomorrow we support the amendments proposed by Mrs Wallis, we will stay far behind the United States.
L'Egypte figure non loin derrière à la 14 amp 160 place.
Not far behind was Egypt, ranked 14th.
John Adams venait en second loin derrière, et devint vice président.
John Adams trailed far behind, finishing second, and became the vice president.
En tombant.
Fell in.
Ils vivent derrière les rayons du Soleil Loin de nous pour l'éternité
They live behind the sunshine separated from us by an eternity they must claw onto stars (very tightly) to not fall from heaven
Peut être un poil derrière, peut être pas si loin que ça.
Maybe a bit behind maybe not behind at all
Aer Lingus, Alitalia, Air France et KLM ne sont pas loin derrière.
Aer Lingus, Alitalia, Air France and KLM are not far behind.
Il est si loin derrière les lignes qu'il entend pas les obus.
He's so far behind the lines he can't hear the shooting!
En revanche, les États Unis (qui y ont consacré 0,19  de leur RNB en 2014) se situent loin, loin derrière.
But the United States (which gave 0.19 of GNI in 2014) lags far, far behind.
D'or Tombant Durement
Golden, fallen, heart
La force innovatrice de l'Union européenne reste loin derrière celle des États Unis.
The innovative strength of the European Union lags far behind that of the United States.
Pire encore, ceci arrive loin derrière ce qui nous est arrivé la dernière fois.
Even worse, this is far from the last time something like this will happen to us.
C'est dommage que cette ville reste loin derrière les autres grands pays du monde.
It is a pity that this city lags far behind other great countries of the world.
Je souhaiterais pouvoir un jour me réveiller où les nuages seront loin derrière moi
Wake up where the clouds are far behind me Where trouble melts like lemon drops
Je souhaiterais pouvoir un jour me réveiller où les nuages seront loin derrière moi
That's where you'll find me Oh, somewhere over the rainbow
Elle s'assomme en tombant.
She is stunned by the fall, but he doesn't notice it.
tombant dans l'alcool, perdues.
Driven to drink and ruin.
Le blindage supérieur est faible, et l équipage est situé loin derrière le blindage frontal.
The top armor is thin, and the crew is located well behind the front armor.
Je crois que l'Union européenne vient loin derrière les États Unis d'Amérique à ce niveau.
I believe that the record of the European Union falls far behind that of the United States of America in this area.
Elle s'est blessée en tombant.
She was injured in a fall.
Il s'est blessé en tombant.
He hurt himself upon falling.
Je te regardais en tombant
I looked to you as it fell
Tombant de ma foi aujourd'hui
Falling from my faith today
Mais avec Hazem Salah Abou Ismail, la frénésie de l'affichage laisse loin derrière tous ses concurrents.
But when it comes to Hazem Salah Abou Ismail, he sure beats all the rest in the poster frenzy.
Nous regrettons toutefois que, malgré cette évolution positive, nous sommes encore loin derrière les États Unis.
Despite this report of success, we are saddened by the fact that we are still a long way behind the United States.
Ma lampe s'était faussée en tombant.
In falling my lamp had got wrong.
Publicité sur Jean Chrétien En octobre, les conservateurs se trouvent loin derrière les libéraux dans les sondages.
Chrétien ad By October, the Progressive Conservatives were considerably behind the Liberals in the polls, and it was obvious that they would not be reelected.
Jay Hammond fut élu cette année là contre le gouverneur sortant William Egan, avec Vogler loin derrière.
Jay Hammond was elected over incumbent governor William Egan, with Vogler trailing far behind.
Estimé à 5,5 du PIB pour 2010, ce surplus n est pas loin derrière les 6,2 de la Chine.
Projected to amount to 5.5 of GDP in 2010, this surplus is not far behind China s 6.2 .
Donc au lieu d'avoir chaque scène travaillée parfaitement pour chacune des actions, le caméraman est bloqué loin derrière.
The camera operator is stuck farther back.
Il s'est blessé la main en tombant.
He hurt his hand when he fell.
Il s'est blessé la main en tombant.
He hurt his hand while falling.
Il s'est blessé la main en tombant.
He hurt his hand falling.
Il se blessa le genou en tombant.
He hurt his knee when he fell.

 

Recherches associées : Loin Derrière - Loin Derrière - Loin Derrière - Loin Derrière - Loin Derrière - Tombant - Si Loin Derrière - Trop Loin Derrière - Est Loin Derrière - Mensonges Loin Derrière - Sont Loin Derrière - Plus Loin Derrière - Est Loin Derrière