Traduction de "tout au long du mois" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Mois - traduction : Long - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Long - traduction : Tout - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le transfert a lieu tout au long du mois de juillet. | By mid April, half of the security zone had been cleared of Partisans. |
1) une consultation publique sur le site internet du CESE (tout au long du mois de septembre 2013). | 1) A public consultation via the EESC website (throughout September 2013) It was successful with some 60 responses from a wide range of civil society and with a broad geographical balance received. |
The SunFlower Post publiera davantage de récits tout au long de ce mois. | The The SunFlower Post will publish more stories throughout the month. |
des rapports sur l'avancement des travaux tous les six mois tout au long de la durée du projet, | progress reports every six months during the duration of the project, |
Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois. | But it will take a lot of hard work in the coming months to realize that goal. |
L effet du traitement par le léflunomide est significatif à 1 mois, stabilisé entre 3 et 6 mois et se poursuit tout au long du traitement. | The leflunomide treatment effect was evident by 1 month, stabilised by 3 to 6 months and continued throughout the course of treatment. |
À tous égards, une vigilance extrême s'imposera donc tout au long de ces six mois. | Therefore, extreme vigilance will be required in all respects throughout these six months. |
Nous remercions Mme Neyts Uyttebroeck pour son extraordinaire collaboration tout au long de ces six mois. | I think we should all give thanks to Mrs Neyts Uyttebroeck for the extraordinary degree of cooperation she has shown over these last six months. |
Tout au long du mois, le Hamas et la Brigade des martyrs d'Al Aqsa ont noyé le ciel de roquettes Qassam. | Hamas and the Al Aqsa Martyrs Brigade have showered the skies this month with Qassam rockets. |
présents dans le pays exportateur tout au long des six mois précédant immédiatement la collecte du sperme destiné à l'exportation (1) | either were resident in the exporting country during the six months immediately prior to collection of the semen for export (1) |
Cette notion transparaît tout au long du rapport. | In this report, at any rate, this has become a generally accepted fact. |
Nous avons des pays tout au long du chemin. | And we have countries all this way. |
Oui, et tout au long du film, Willie disait... | Yeah,andallthrough the picture, Willie was saying... |
Et c'est vraiment tout ce qu'on a tout au long du registre du bas. | And that's really what we have along the entire bottom register. |
Le produit pourra être administré tout au long de l année, ou au moins un mois avant la première exposition attendue aux moustiques. | The product may be administered throughout the year or at least 1 month before the first expected exposure to mosquitoes. |
Le produit pourra être administré tout au long de l année, ou au moins un mois avant la première exposition attendue aux moustiques. | The product may be administered throughout the year or at least 1 month before the first expected exposure to mosquitoes. |
Cela se reproduira tout au long du programme de vol. | That will happen all through the flight program. |
Plus de deux mille miles tout au long du chemin | More than two thousand miles All the way |
Des modifications ont été apportées tout au long du texte | Modifications have been made throughout the text |
Tout au long de l'année | Any time of year (Any time of year) |
Tout au long du mois d'avril et mai 2008, Nemeth lutte dans des dark matchs, perdant face à Kofi Kingston et Ron Killings à plusieurs reprises. | Throughout April and May 2008, Nemeth wrestled in several dark matches prior to Raw , losing to Kofi Kingston and Ron Killings on several occasions. |
Mesdames et Messieurs, Stockholm nous a fourni la base idéale qui guidera notre action tout au long des douze prochains mois. | Ladies and gentlemen, Stockholm has provided us with a very good basis for action over the next 12 months. |
Le pouvoir du Sénat varie tout au long de son histoire. | The power of the senate waxed and waned throughout its history. |
Les pouvoirs du Sénat évoluent tout au long de la République. | The Senate of the Roman Republic was a political institution in the ancient Roman Republic. |
Lutter contre la pauvreté tout au long du cycle de vie | Addressing poverty throughout the life cycle |
Vous mentez.Vous bluffez tout au long. | You are lying. You're bluffing all along. |
En ce qui concerne le processus des appels communs, le succès en a été démontré tout au long des 18 derniers mois. | As for the consolidated appeal process, it has been proved a success over the past 18 months. |
Deux mois c'est long. | Two months is a long time. |
Les hommes et femmes en âge de procréer devront avoir recours à des méthodes efficaces de contraception tout au long du traitement et pendant au moins trois mois après son arrêt. | Both sexually active men and women should use effective methods of contraception during treatment and for at least three months following cessation of treatment. |
Deux mois, tout au plus. | Sixty days, maybe less. |
Quelques mois, tout au plus. | A few months, maybe. |
Vous devez utiliser des méthodes de contraception efficace en permanence, à partir du mois qui précède le début de la thérapie, tout au long de celle ci et encore pendant un mois après avoir arrêté Targretin. | You must use effective contraception (birth control) continuously starting one month before beginning therapy until one month after you stop taking Targretin. |
Tout au long du Moyen Âge, Polonne était connue par son château. | Throughout the Middle Ages Polonne was known by its castle, also enjoying Magdeburg Rights. |
Le Rapporteur spécial formule de nombreuses recommandations tout au long du rapport. | The Special Rapporteur makes numerous recommendations throughout the report. |
Tout au long de l'année, ce magnifique système vous procure du plaisir. | So, throughout the year this beautiful system will give you some pleasure. |
Garcia Raya la capacité financière du Fonds tout au long de 1986. | It is in the interests of the population at large and our various States that we should all have a hand in managing a risk to which we are all exposed. |
Il me semble qu'elles sont apparues clairement tout au long du débat. | The first is with regard to Amendment No 21, which attempts to make the State responsible. |
L'activité du CEPOL devrait se développer tout au long de l'année 2002. | CEPOL's activities will increase throughout 2002. |
Les dispositions significatives de Doha sont mentionnées tout au long du texte. | The relevant Doha provisions are quoted throughout the text. |
Il somnolait tout du long. | He dozed all the while. |
L'humidité relative fluctue tout au long de l'année, culminant en mai, juin, août, décembre et janvier ces mois sont généralement les plus pluvieux. | Relative humidity fluctuates throughout the year with the highest occurring in May, June, August and December January these months are usually the rainiest part of the year. |
Il s'agit purement et simplement d'une question technique garantir la clarté juridique tout au long des six mois de la procédure de conciliation. | This is purely a technical issue of ensuring legal clarity during the six months that the conciliation procedure is ongoing. |
Ces machines pleuvent du ciel tout au long du week end, lancement après lancement. | These things dropped down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch. |
APPRENTISSAGE TOUT AU LONG DE LA VIE | ACTION FOR LIFELONG LEARNING |
Tout au long On pourra se câliner | And we'll cuddle all the time |
Recherches associées : Tout Au Long - Tout Au Long - Tout Au Long - Tout Au Long Du Spectacle - Tout Au Long Du Stage - Tout Au Long Du Cycle - Tout Au Long Du Passé - Tout Au Long Du Roman - Tout Au Long Du Papier - Tout Au Long Du Film - Tout Au Long Du Semestre - Tout Au Long Du Jeu - Tout Au Long Du Voyage - Tout Au Long Du Développement