Traduction de "tout réglé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Règle - traduction : Règle - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout réglé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est tout réglé. | It's all settled. |
Tout est réglé. | Everything's set |
Tout est réglé ! | I'mdonecleaningup! Puppy Boy! |
Tout est réglé. | Everything's fixed. |
Tout est réglé. | You're all fixed. |
Tout est réglé ? | Is it all settled? |
Tout est réglé. | That's all done. |
Tout est réglé! | Everything is fixed! |
Tout est réglé? | Is everything settled? |
Tout est réglé. | All sef. |
Tout est réglé. | Everything's all right now. |
Tout est réglé ? | Well, is it settled? |
Maintenant tout est réglé. | Now everything is fixed. |
Tout est il réglé ? | Is it all paid for? |
Tout était réglé d'avance. | It was set to end like this. |
Que tout était réglé. | Well, he said that everything was all fixed. |
Tout est presque réglé. | Everything's practically set. |
Parfait. Donc, tout est réglé. | Then we have nothing to worry about. |
Bon... maintenant tout est réglé. | Well... now I've seen everything. |
Oui, mais tout est réglé. | Yes, but that's all right. |
Sans vous, tout serait réglé. | I'll clean up this case if you'll keep quiet. |
Tout est réglé, mon colonel. | Everything cleaned up, sir. |
Tout est réglé, maintenant? Oui. | You got everything all fixed now? |
Non, mais tout est réglé. | No, but it's all settled. |
Tout fut réglé le soir même. | Everything was settled the same evening. |
Je croyais que tout était réglé. | I thought that everything was all settled. |
Ça y est. Tout est réglé. | That's all thrashed out. |
Tout ce que tu voudras. Réglé. | Well, that's set. |
Oui, tu as certainement tout réglé. | Yes, you certainly fixed that up. |
Tout est réglé, tu peux partir ? | Darling, have you put your house in order? |
Tout ça est réglé au poil. | They got it all fixed down to a T. |
J'ai tout réglé, ne vous inquiétez pas. | I've sorted everything out, don't worry. |
Retarder jusqu'à ce que tout est réglé. | Delay them until everything's settled. |
Elle a réglé les tout pour vous. | They sorted out everything for you. |
Tout litige est réglé par la Commission. | Any disputes shall be settled by the Commission. |
Tout est réglé. Ils signent la caution. | All taken care of, they're just signing the bond. |
Je crois que tout est réglé, non ? | Well, I think that's all, isn't it, gentlemen? |
Tout est réglé. On reste en contact. | Yeah, it's all taken care of. |
Je te signale que tout est réglé. | I'm sorry, but this is the only way I could locate you. |
Tout sera réglé le plus vite possible. | I will see to it that everything is done in the most expeditious manner. |
Tout autre engagement non réglé doit être annulé. | Any other remaining unliquidated obligations should be cancelled. |
Est ce à dire que tout est réglé ? | Does that make everything shipshape? |
Quand tout sera réglé, il viendra te chercher. | When all is arranged, he ll come and bring you to me. |
Alors tout est réglé pour ta... ta voiture ? | Then it's all fixed up about your Your car? |
M. Kidley, je suppose que tout est réglé. | Mr. Kidley, I guess this just about takes care of everything. Yes. |
Recherches associées : Tout Est Réglé - Tout Est Réglé - Tout Est Réglé - Tout Est Réglé - Tout était Réglé - Physiquement Réglé - Réglé Pour - Réglé Avec - Entièrement Réglé - Déjà Réglé - Réglé Contre - Se Réglé - A Réglé