Traduction de "très au sujet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Très - traduction : Très - traduction : Sujet - traduction : Très - traduction : Sujet - traduction : Très au sujet - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Très long sujet très long sujet très long sujet très long sujet très long sujet très long sujet
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Je le répète nous prenons ce sujet très au sérieux.
Let me repeat, this is a subject we take seriously.
C'est un sujet que je prends personnellement très au sérieux.
It is a subject which I personally take extremely seriously.
statistiques au sujet des problèmes de santé sont claires, très claires.
The statistics of bad health are clear, very clear.
La discussion à ce sujet au Parlement a été très houleuse.
The debate on this in Parliament was very lively.
Au contraire, les points de désaccord au sujet des indicateurs sont toujours très importants.
In subsequent meetings, the stances adopted by the major participants, where they have not actually hardened, have remained unchanged.
Elle était très inquiète au sujet de la santé de son époux.
She was very worried about her husband's health.
Il est très important d'examiner ce sujet au sein de la Communauté.
It is very important that this subject be dis cussed by the Community.
C'est un sujet très sensible.
It's a hot button topic.
C'est un sujet très délicat.
It's a very delicate subject.
C'est un sujet très compliqué.
That's a very delicate subject.
C'est un sujet très important.
This is a very important subject.
C'est un sujet très difficile.
That is not so.
Les utilisatrices de Twitter se sont montrés très positifs au sujet du site.
Twitter users have praised the site.
Enfin, un mot encore au sujet du très important rapport de Mme Simons.
Finally, a few words on this major report by Mrs Simons.
À ce sujet, je prie la Commission de prendre cela très au sérieux.
I would ask the Commission to take that very seriously.
M. Deva nous a soumis une réflexion très intéressante au sujet des entreprises.
It is a very exciting train of thought Mr Deva has embarked upon when it comes to enterprises, which we cannot manage without.
Mais il m'a donné de très bons conseils au sujet de mes chiens.
My pet, he gave me some very good advice about my dogs.
C'est un sujet très très complexe, . et c'est un sujet pour lequel les robots peuvent apporter certaines solutions
That's a very very complex subject, and that's an issue to which robots can bring some solutions
Avant tout, je suis très inquiet au sujet de la santé de ma fille.
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
Avant tout, je suis très inquiète au sujet de la santé de ma fille.
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
Au fil des ans, nous avons exposé très clairement nos vues sur le sujet.
These are items that reflect this Parliament's political priorities.
Je me bornerai à faire deux très brèves observations au sujet de cette proposition.
My second point has a bearing on Article 4 of the proposal.
Elle a l'intention de soumettre très prochainement au Conseil un rapport sur ce sujet.
It is contemplating submitting a report to the Council on the subject in the near future.
Quant au sujet plus vaste de la peine de mort, il est très clair.
The broader issue of the death penalty is quite clear.
Il s agit d un sujet très sérieux.
This is a very serious matter.
J'étais très inquiet à son sujet.
I was very worried about her.
Bref, le sujet est très important.
In short, the issue is an important one.
Soyons très francs à ce sujet!
Let us be quite frank about it!
J'étais très heureux qu'ils soient ouverts au sujet et que puisse toucher dans d'autres pays.
I was very happy that they were open to the subject and that it could touch someone from another country.
Nous avons entendu à ce sujet au cours des derniers mois quelques déclarations très claires.
In the past few months we have heard some very clear statements on political union.
Je suis aussi très heureuse que M. Amado se soit exprimé au sujet du FED.
I am pleased that Mr Amado talked about the EDF.
C'est très gentil à vous, mais je n'avais aucune crainte au sujet de Banjo Boy.
Well, that's awfully nice of you, but I had no fears about Banjo Boy.
BA Vous abordez un sujet très intéressant.
BA You touch on something very interesting.
Je suis très inquiet à ton sujet.
I'm very worried about you.
Je suis très inquiet à votre sujet.
I'm very worried about you.
Nous sommes très nerveux à ce sujet.
We're very nervous about that.
Elle était très pratique à ce sujet.
She was very practical about it.
J'ai pas choisi un sujet très facile.
I didn't choose a very easy subject.
C' est également un sujet très important.
It is a very important matter.
Je serai très clair à ce sujet.
Let me be crystal clear on that.
Je suis très pointilleux à ce sujet.
Yes, I'm very delicate in that respect.
Je suis très inquiète à son sujet.
I'm terribly worried about him.
Steers était très enthousiaste au sujet de ses leçons, même d'aller au Japon pour gagner shodan classement en 1912.
Steers was very enthusiastic about his lessons, even going to Japan to earn shodan grading in 1912.
Au sein de ce Parlement, nous sommes très négligents au sujet des droits des personnes handicapées en terme d'accès.
We are very remiss about disabled people's rights in this Parliament in terms of access.

 

Recherches associées : Très Surpris Au Sujet - Très Curieux Au Sujet - Très Heureux Au Sujet - Parler Très Au Sujet - Très Optimiste Au Sujet - Sujet Très - Très Sérieux Au Sujet De - Sujet Très Débattu - Sujet Très Intéressant - Sujet Très Pertinent - Très Vaste Sujet - Répondre Au Sujet - Incertain Au Sujet - Conférences Au Sujet