Traduction de "trouver un soutien pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction : Pour - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Trouver - traduction : Soutien - traduction : Pour - traduction : Trouver - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons vraiment trouver un moyen d'apporter un soutien meilleur à ces pays. | We have to really find a way of supporting those countries in a better way. |
le soir, je construis un blog pour parler de mon projet et trouver du soutien et le week end, je navigue | I didn't go out, I spent all week working at my practice, at night, I blogged to communicate on my project and find support and, on week ends, I sailed! |
Pour trouver un terrain d'entente, il conviendrait d'engager un processus débouchant sur un ensemble de principes applicables à la gouvernance d'internet qui soit plus cohérent et bénéficie d'un plus large soutien. | A process leading towards a more broadly supported and coherent set of principles for Internet governance would be helpful in finding common ground. |
Il faudrait trouver d apos urgence pour ces projets un soutien substantiel si l apos on veut assurer le relèvement physique et agricole de ces collectivités. | These require urgent and substantial support if the physical and agricultural rehabilitation of communities is to be assured. |
Bonne chance pour en trouver un ! | Good luck finding one. |
Impossible de trouver un codeur pour l'extraction. | Could not find an encoder for ripping. |
Impossible de trouver un calendrier pour l'utilisateur. | Could not find any user calendar. |
Trouver un combat pour moi ce soir. | Find a fight for me tonight. |
S'il croit trouver un imbécile pour l'employer ! | If he thinks that he'll find someone foolish enough to employ him! |
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. | It's a word I'd like to find a substitute for. |
Par ailleurs, l'action du GAEO pourrait trouver un soutien dans l'engagement croissant de la Commission dans la politique industrielle du secteur. | A growing commitment, on the part of the Commission, to industrial policy in the sector could facilitate the WEAG's action. |
C'est à toutes les parties de faire un réel effort pour trouver une solution qui recueille un très large soutien, dans l'intérêt non pas d'un groupe particulier, mais de l'Organisation tout entière. | Let all parties make a genuine effort to find a solution that can command wide support, not for the sake of any particular group but for the sake of the Organization. |
Un scénario plus probable est que l'Europe parvienne tant bien que mal à trouver une solution en assurant un soutien au compte goutte de l'Ukraine. | A more likely scenario is that Europe muddles through by drip feeding Ukraine. |
Alors bonne chance pour trouver un taxi aujourd'hui. | Yeah, good luck finding a taxi today. |
Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci. | They studied the map to find a short cut. |
Nous devons trouver un endroit pour nous cacher. | We need to find somewhere to hide. |
Creusez vous la tête pour trouver un expédient. | Cudgel your brains for an expedient. |
Impossible de trouver un format pour l'image temporaire | No format for the temporary image could be found |
Impossible de trouver un format pour l'image temporairegrafted | No format for the temporary image could be found |
Voici un autre exemple pour trouver vos protéines. | Here is another example of where you can get your protein from. |
Comment fait on pour trouver un connectome entier? | How can we find an entire connectome? |
Il faut trouver un abri pour la nuit. | We have to find a place to stay. |
Attendez jusqu'à demain pour lui trouver un remplaçant. | Could you wait till tomorrow morning to replace him? |
Il faut encore trouver un endroit pour dormir. | You know, we have to hunt up a place to sleep tonight. Say, it's such a lovely night. |
C'est un groupe de soutien pour veuves. | This is a support group for widows. |
Syrie Un sit in virtuel pour un soutien planétaire | Syria Virtual Sit In Garners Global Support Global Voices |
Un concours pour trouver un nouveau nom fut donc annoncé le . | A contest for a new name was announced on August 3, 2005. |
En attendant, l'organisation de défense des droits Nazra pour les Etudes Féministes a mis en place un numéro d'appel où les victimes de harcèlement sexuel peuvent trouver soutien psychologique et aide. | Meanwhile, the human rights organization Nazra For Feminist Studies has a hotline where victims of sexual harassment can get psychological support and help. |
Comment avez vous fait pour trouver un tel poste ? | How did you come by such a job? |
Je veux trouver un moyen, pour nous, d'être heureux. | I want to find a way for us to be happy. |
Je veux trouver un moyen, pour nous, d'être heureuses. | I want to find a way for us to be happy. |
Nous devons nous concentrer pour trouver un nouveau plan. | We need to concentrate on coming up with a new plan. |
Trouver un bon endroit pour vivre n'est pas facile. | Finding a good place to live isn't easy. |
Il faudra trouver un biais pour résoudre ce problème. | A mechanism will need to be found which resolves this question. |
Conoco veut forer un puits pour trouver de l'huile. | Conoco wants to drill a well to find oil. |
Trouver un emploi est généralement une priorité pour tous. | Work can also be itself a form of therapy. |
Trouver un podiatre pour me faire examiner la tête. | To find a chiropodist and have my head examined. |
Je dois trouver un fiancé et héritier pour Fujio. | I'll have to find a fiancé for Fujio and an heir. |
Bien, il faut trouver un moyen ... pour nous deux. | Well, then I'll find a way... for both of us. |
On va trouver un chien pour en acheter une. | We'll get a dog and buy one. |
Pour trouver un coin Où l'on se trouve bien, | Where's the music? |
On fouille toutes les suites pour trouver un tueur. | We're making a checkup of every room, trying to locate a killer. |
Chers compatriotes, un immense merci pour votre soutien. | Dear compatriots, thank you a lot for the support. |
Les demandes pour un soutien communautaire doivent comporter | Applications for Community support must include |
J' espère un soutien pour ces deux amendements. | I would like to see support for these two amendments. |
Recherches associées : Trouver Un Soutien - Pour Trouver Un - Pour Trouver - Trouver Pour - Obtenir Un Soutien Pour - Pour Un Soutien Immédiat - Un Grand Soutien Pour - Un Soutien Supplémentaire Pour - Pour Un Soutien Supplémentaire - Un Soutien Financier Pour - Apporter Un Soutien Pour - Offrir Un Soutien Pour - Fournir Un Soutien Pour - Pour Offrir Un Soutien