Traduction de "offrir un soutien pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Offrir - traduction : Soutien - traduction : Pour - traduction :
For

Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Pour - traduction : Offrir - traduction : Offrir - traduction : Offrir un soutien pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous devons leur offrir tout notre soutien pour atteindre ce but.
We must give them all our support to reach that goal.
Une bonne politique régionale peut offrir en complément un soutien important pour renforcer les régions rurales plus pauvres.
A good regional policy can provide important, complementary support, aimed at strengthening poorer rural regions.
tiers monde consiste à offrir un soutien logistique, qui souvent fait cruellement défaut, pour acheminer vivres et médicaments.
Aid to the Third World is a form, of logistic support, often cruelly lacking when foodstuffs and medicines have to get through.
L'Europe doit offrir son soutien à ces victimes.
Europe must open a line of support for these victims.
Nous pouvons offrir ces conseils et ce soutien.
We, the challengers, are organized to provide that solidarity and advise.
A l apos heure actuelle, elle souhaite offrir un soutien financier pour les activités suivantes dans le cadre du FEM
To date, Australia has indicated an interest in co financing the following GEF activities
De nombreux citoyens ont commencé à coordonner les efforts pour donner leur sang et offrir un soutien aux familles des victimes.
Following the attack, scores of citizens began coordinating efforts to donate blood and provide support to the families of the victims. I love you Lahore. pic.twitter.com 6j4AAyjgeM Nadia Jamil ( NJLahori) March 27, 2016 Dubai based Pakistani Anthony Permal, who used to blog under the name Digital Christ, posted on Facebook
Pour lui offrir, pour lui offrir
To present to him, to present to him
Pourquoi ne pas aller à un Groupe consultatif familial pour dire les choses ouvertement et pour lui offrir un soutien pour l'aider à reprendre le travail et payer la pension alimentaire.
What about a Family Case Conference to get it all out in the open and some support for him to get him back working and paying maintenance.
Il nous faut penser à offrir un réseau de soutien à ces enfants, de la maternelle jusqu'au lycée.
We need to think about providing a supportive network for these kids from preschool all the way on through high school.
Pour empêcher cela, il faudra tout le soutien que les États Unis et la communauté internationale pourront offrir.
To prevent this will require sustained support from the US and the international community.
Nous continuons de lui offrir notre soutien sans réserve à cet égard.
We continue to offer the African Union our fullest support in that regard.
Le projet est perçu comme un effort visant à offrir un soutien universitaire en signe de confiance dans le système chinois.
The project is seen as an effort to provide academic support for self confidence in the Chinese system.
Toutes les victimes étaient des étrangers résidant au Qatar, mais les Qataris n'ont pas attendu pour offrir leur soutien.
While those who died were all foreign residents of Qatar, Qataris have been quick to offer their support.
Les pouvoirs publics ont commencé à légaliser certaines de ces stations et à offrir un soutien financier pour l'expérimentation de stations locales destinées aux communautés migrantes.
Here againstthe state has started to legalize some of them and toprovide financiasupport l for experimenting with local radio stations for migrant communities.
Le Manchester Relief Comittee, un organisme mis en place pour offrir un soutien aux victimes de Peterloo, parle de 420 blessés tandis que les sources radicales avancent 500 victimes.
The Manchester Relief Committee, a body set up to provide relief for the victims of Peterloo, gave the number of injured as 420, while Radical sources listed 500.
En Amérique Latine, le Venezuela est le seul pays à offrir un soutien majeur sans équivoque à la démocratie (79 ).
In Latin America, only in Venezuela is support for democracy unambiguously dominant (79 ).
8.5 Une politique régionale efficace peut offrir un soutien important et complémentaire, visant à renforcer les régions rurales plus pauvres.
8.5 An efficient regional policy can provide important, complementary support, aimed at strengthening poorer rural regions.
Nous désirons donc offrir un soutien à la Commission. Notamment en ce qui concerne le droit d'initiative de cette dernière.
We therefore want to give the Commission a boost, especially where the Commission's right of initiative is concerned.
En échange, le gouvernement iranien devrait offrir son soutien pour assurer la paix, la stabilité et la sécurité en Irak.
In exchange, Iran's government should give its support to ensuring peace, stability, and security in Iraq.
Lorsque la Première Guerre mondiale éclate, Kellogg se rend à Washington pour offrir au gouvernement le soutien de la science.
After the war, he served as the first permanent secretary of the National Research Council in Washington, D.C..
La Commission continuera à encourager la Turquie et à lui offrir le soutien nécessaire.
To this end, the Commission will continue to offer Turkey further encouragement and all the support it needs.
Pour offrir aux entreprises un soutien de qualité, il faut améliorer les méthodes de travail de milliers de conseillers d'entreprise, actifs pour la plupart au niveau local, dans toute l'UE.
Achieving top class business support means improving the day to day practice of thousands of business advisers, operating mainly at a local level, across the EU.
Seul une base large et démocratique pourra offrir des garanties pour le succès de cette stratégie et nous espérons votre soutien.
The success of this strategy hinges on a broad and democratic base and we hope that we can count on your support.
Offrir des incitations pour encourager la création de logements et de centres d'hébergement d'un prix abordable, où les victimes de violence peuvent recevoir une assistance et un soutien
Giving incentives to the creation of affordable residential sites and temporary shelters, where victims of violence can be helped and or supported.
Je suis venue ici pour vous offrir un cadeau.
I came here to give you a gift.
Je voudrais lui offrir un cadeau pour son anniversaire.
I would like to give him a present for his birthday.
Il ne semble pas évident du tout que le gouvernement Bush et le FMI d'aujourd'hui soient prêts à offrir un tel soutien.
It is not at all clear that the Bush Administration and today's IMF can offer similar support.
i) offrir un soutien aux instruments internationaux et régionaux concernant les droits de l'homme, la justice, l'État de droit et la démocratie
(i) providing support for international and regional instruments concerning human rights, justice, the rule of law and democracy
C'est pour offrir?
Is it a gift?
Bwana offrir un Blanc et 2 Blanches pour tuer Juju .
Tell chief bwana send one white man, two white women for juju.
Il faudrait offrir aux étudiants de tous âges l'accès au soutien à l'intérieur et à l'extérieur de l'école, pour créer une approche flexible.
Access to support inside and outside school, to create a flexible approach, should be given to students of all ages.
Le monde arabe tout entier, avec notre soutien financier, doit apporter son soutien pour que les jeunes gens puissent sortir des camps et se voir offrir une chance d'évoluer dans la bonne voie.
With our financial support, the whole of the Arab world must help young people to come out of the camps and to have enough of a chance to grow up.
Les enfants qui sont abandonnés pour fuir la guerre et l'oppression doivent recevoir tout le soutien que nous sommes en mesure de leur offrir.
Children who are left alone to flee from war and oppression must receive all the support we can give them.
Etant plus riches, ils peuvent offrir un soutien financier plus conséquent aux partis et aux politiciens qui défendront leurs intérêts que les jeunes, qui choisiront de militer pour une réforme des retraites.
Being richer, they can provide more financial support to parties and politicians who will defend their interests than the young, who might want to push for pension reform.
(3) Offrir un soutien financier ciblé et établir un programme financier pluriannuel, afin d encourager les autorités publiques ou les réseaux de soutien aux entreprises à mettre en place des initiatives en faveur de la production durable dans les PME.
(3) Focused financial assistance and a multi annual financial programme, to promote and support initiatives by public authorities or business support networks aiming at sustainable production in SMEs
La communauté internationale doit, selon nous, peser pour résoudre le problème de la sécurité et offrir le soutien rapide et efficace des bailleurs de fonds.
We believe that the international community must exert its influence in order to resolve the security problem and offer rapid and effective support as sponsors.
Nous devrions être très vigilants dans nos propres nations, et offrir notre soutien a ceux qui se battent.
We should be wary of this in our own nations, and lend our support to those who are struggling.
Henri fit reconstruire le donjon avec une chemise mais déplaça les murs au bord de la motte pour réduire la pression et il ajouta de solides fondations sur le coté sud pour offrir un soutien supplémentaire.
Henry replaced the keep with another stone shell keep and chemise wall, but moved the walls in from the edge of the motte to relieve the pressure on the mound, and added massive foundations along the south side to provide additional support.
C'est la mieux placée pour offrir un petit aperçu de sa vie.
But she is the best suited to offer a small glimpse into her life.
Laissezmoi vous offrir un cigare.
Have a cigar. Thank you.
Laissezmoi vous offrir un cocktail.
May I offer you a New Orleans Fizz.
Laissezmoi vous offrir un café.
Do let me give you a cup of coffee.
Puisje vous offrir un verre ?
Can I offer you a cup?
Puisje vous offrir un verre ?
Gracias, senorita. With my winnings, may I buy you a drink?

 

Recherches associées : Pour Offrir Un Soutien - Offrir Un Soutien Technique - Offrir Un Soutien Financier - Offrir Pour - Offrir Son Soutien - Obtenir Un Soutien Pour - Pour Un Soutien Immédiat - Un Grand Soutien Pour - Un Soutien Supplémentaire Pour - Pour Un Soutien Supplémentaire - Trouver Un Soutien Pour - Un Soutien Financier Pour - Apporter Un Soutien Pour - Fournir Un Soutien Pour