Traduction de "tu as changé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Change - traduction : Change - traduction : Changé - traduction : Tu as changé - traduction : Changé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu as changé. | You've changed. |
Tu as changé. | Say, you've changed. |
Tu as beaucoup changé. | You changed a lot. |
Tu as beaucoup changé. | You have changed a lot. |
Tu as beaucoup changé. | You've changed a lot. |
Tu as drôlement changé. | Odd how you've changed. |
Comme tu as changé ! | You have changed. |
Tu as tellement changé. | You've just been so different lately. |
Mais tu as changé. | But something's changed. |
Tu as changé d'avis ? | Want to back out? |
Tu as changé Ellie. | You've changed, Ellie. |
Tu as changé, Bella. | You have changed, Bella. |
Tu as changé, tu es différent. | You've changed. You're different. |
Tu sais, Charlotte, tu as changé. | You know, Charlotte, you've changed. |
Quand as tu changé d'adresse ? | When did you change your address? |
Tu as changé la taille ? | You changed the size? |
Pourquoi as tu changé d'avis ? | Why did you change your mind? |
Jung Woo, Tu as changé. | Jung Woo, you have changed. |
Olaf, tu as beaucoup changé. | Olaf, you changed a lot. |
Tu as déjà beaucoup changé. | Well, you change a lot in one week. |
Baby, comme tu as changé. | How you ever come back to me? |
Tu as changé Ies cartes ! | Why did you change those place cards? |
Tu as tellement changé dernièrement. | You've changed so much lately. |
Tu as bien changé, Warren. | Warren, you weren't like that when I left. |
Tu as déjà changé d'avis? | Have you changed your mind yet? No. |
Vraiment... Tu as beaucoup changé. | You've changed so much |
Mais après tu as changé. | But then you changed. |
Mais tu as changé, Larry. | But you've changed, Larry. |
Et tu as changé mon monde | And you changed my world |
Et tu as changé mon monde | That's one of the Cosby kids. |
Tu as quelque chose de changé. | DIFFERENT ABOUT YOU. |
Comme tu as changé depuis l'école. | My, but you've changed, Alison. You're not the same girl I knew in school. |
Tu as changé, ça, c'est sûr. | You've changed, all right. |
Comment tu as changé ma vie | the way you changed my life |
Tu es venue et tu as changé mon monde | You came and you changed my world |
Et que tu as changé mon monde | You know that you came and you changed my world |
Ça veut dire que tu as changé. | It means you have changed. |
Depuis le retour d'Aïssa, tu as changé. | You've changed since Aïssa's return. |
En revanche, toi, tu as bien changé. | You have, Magdalen. Youve changed a lot. |
Tu as changé d'attitude à mon égard. | Because you have, in the way you treat me. |
Tu as changé de philosophie depuis hier. | So you've changed your philosophy since yesterday. |
Tu as l'air superbe. Tu n'as pas changé du tout. | You do look wonderful, and you look just the same. |
Tu as changé d'idée au sujet de King ? | You haven't changed your mind about King have you? |
Tu as changé de chevaux 1 4 fois. | You've changed horses 1 4 times. |
Tu as changé d'avis sur la boxe, non? | Changed your mind about the fight game, huh? |
Recherches associées : As-tu Changé - As-tu - Tu As - Tu As - As-tu - As Tu - Tu As - As Changé D'avis - Tu As Gagné - Tu As Dit - Tu As Oublié - As Tu Peur? - As-tu Soif? - Tu As Perdu