Traduction de "tu as changé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Change - traduction : Change - traduction : Changé - traduction : Tu as changé - traduction : Changé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu as changé.
You've changed.
Tu as changé.
Say, you've changed.
Tu as beaucoup changé.
You changed a lot.
Tu as beaucoup changé.
You have changed a lot.
Tu as beaucoup changé.
You've changed a lot.
Tu as drôlement changé.
Odd how you've changed.
Comme tu as changé !
You have changed.
Tu as tellement changé.
You've just been so different lately.
Mais tu as changé.
But something's changed.
Tu as changé d'avis ?
Want to back out?
Tu as changé Ellie.
You've changed, Ellie.
Tu as changé, Bella.
You have changed, Bella.
Tu as changé, tu es différent.
You've changed. You're different.
Tu sais, Charlotte, tu as changé.
You know, Charlotte, you've changed.
Quand as tu changé d'adresse ?
When did you change your address?
Tu as changé la taille ?
You changed the size?
Pourquoi as tu changé d'avis ?
Why did you change your mind?
Jung Woo, Tu as changé.
Jung Woo, you have changed.
Olaf, tu as beaucoup changé.
Olaf, you changed a lot.
Tu as déjà beaucoup changé.
Well, you change a lot in one week.
Baby, comme tu as changé.
How you ever come back to me?
Tu as changé Ies cartes !
Why did you change those place cards?
Tu as tellement changé dernièrement.
You've changed so much lately.
Tu as bien changé, Warren.
Warren, you weren't like that when I left.
Tu as déjà changé d'avis?
Have you changed your mind yet? No.
Vraiment... Tu as beaucoup changé.
You've changed so much
Mais après tu as changé.
But then you changed.
Mais tu as changé, Larry.
But you've changed, Larry.
Et tu as changé mon monde
And you changed my world
Et tu as changé mon monde
That's one of the Cosby kids.
Tu as quelque chose de changé.
DIFFERENT ABOUT YOU.
Comme tu as changé depuis l'école.
My, but you've changed, Alison. You're not the same girl I knew in school.
Tu as changé, ça, c'est sûr.
You've changed, all right.
Comment tu as changé ma vie
the way you changed my life
Tu es venue et tu as changé mon monde
You came and you changed my world
Et que tu as changé mon monde
You know that you came and you changed my world
Ça veut dire que tu as changé.
It means you have changed.
Depuis le retour d'Aïssa, tu as changé.
You've changed since Aïssa's return.
En revanche, toi, tu as bien changé.
You have, Magdalen. Youve changed a lot.
Tu as changé d'attitude à mon égard.
Because you have, in the way you treat me.
Tu as changé de philosophie depuis hier.
So you've changed your philosophy since yesterday.
Tu as l'air superbe. Tu n'as pas changé du tout.
You do look wonderful, and you look just the same.
Tu as changé d'idée au sujet de King ?
You haven't changed your mind about King have you?
Tu as changé de chevaux 1 4 fois.
You've changed horses 1 4 times.
Tu as changé d'avis sur la boxe, non?
Changed your mind about the fight game, huh?

 

Recherches associées : As-tu Changé - As-tu - Tu As - Tu As - As-tu - As Tu - Tu As - As Changé D'avis - Tu As Gagné - Tu As Dit - Tu As Oublié - As Tu Peur? - As-tu Soif? - Tu As Perdu