Traduction de "un bon mélange" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mélange - traduction : Mélange - traduction : Mélangé - traduction : Mélange - traduction : Mélange - traduction : Mélange - traduction : Mélangé - traduction : Mélange - traduction : Mélange - traduction : Mélange - traduction :
Mots clés : Mixture Blend Mixes Mixing

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On dit que c'est un bon mélange.
They say it's a nice mix.
Voici un bon mélange de politique et de Jeux Olympiques.
This is a good mix of politics with Olympics.
Donc je ne sais pas, ça a commencé à faire un bon mélange.
So I don't know, it started to become an interesting mix.
Bref, nous avons là un mélange du bon, de la brute et du truand.
To sum up, we have a mixture of the good, the bad and the ugly.
J ai décidé que puisque j étais bon en art et bon en maths, j étudierai architecture, qui est un mélange des deux.
And I decided that if I was good in art, and I was good in mathematics, I'd study architecture, which was the blending of the two.
J'ai décidé que puisque j étais bon en art et bon en maths, j étudierai architecture, qui est un mélange des deux.
And I decided that if I was good in art, and I was good in mathematics, I'd study architecture, which was the blending of the two.
Parce qu'il voyait bien que sa piquette avait besoin d'être ragaillardie par un mélange de bon vin.
Because he plainly perceives that his piquette stands in need of being enlivened by a mixture of good wine.
Bon, retournons au 15e siècle Voici une cour en Europe, et un mélange de 124 manières différentes de jouer.
Well, lets go back to the 15th century. This is a courtyard in Europe, and a mixture of 124 different kinds of play.
Un excellent mélange.
An excellent blend.
Vous m'avez dit un jour que ce mélange n'apporterait rien de bon, qu'il était préférable de faire confiance à nos partenaires.
You said to me at the time that no good would come of such a mix and that it was better to trust our partners.
mélange un mélange ou une solution constitué de deux substances ou plus
'mixture' means a mixture or solution composed of two or more substances
Et c'était toujours un mélange.
So, you start having independence movements
Mélange les encore un peu.
Give them an extra mix up.
C'est un mélange, c'est fin.
It's blended it's thin.
De même, Abu Youssef ne voit pas d'un bon oeil le mélange entre le politique et le religieux
Abu Yousif agrees that politics and religion don't mix
L'air est un mélange de gaz.
Air is a mixture of gases.
un mélange de dates et d'intervalles.
a mix of individual dates and intervals of dates.
Il y'a un mélange mon commisaire
There there's a mix my commisaire
Ou, parfois, on obtient un mélange.
But let's say that I get two blue, one blue allele from each of my parents, one from my dad, one from my mom. Then all of a sudden, this is a recessive trait, but there's nothing to dominate it.
Un mélange spécial pour les blondes.
We blend it especially for the blond type.
mélange un mélange au sens de l article 3, point 2), du règlement (CE) nº 1907 2006
(3) mixture means a mixture within the meaning of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1907 2006
Un mélange à 10 d'éthanol est proposé, sous la forme d'un mélange portant une mention non équivoque.
A 10 ethanol blend is proposed as a clearly marked blend.
L'air est un mélange de plusieurs gaz.
Air is a mixture of several gases.
L'air est un mélange de différents gaz.
Air is a mixture of various gases.
un mélange de programmes centralisés et décentralisés
a mixture of centralised and decentralised programmes
Utiliser un petit récipient pour le mélange.
Use a small container for mixing.
Un mélange de somnifęres et de vodka.
A mixture of pain meds and vodka.
On dirait un mélange Moïse Bernard Tapie!
Half Moses, half Mickey Mouse.
C'est un mélange de corps purs formant un solide homogène.
Such a mixture is considered a solution rather than a compound when the crystal structure of the solvent remains unchanged by addition of the solutes, and when the mixture remains in a single homogeneous phase.
C'est un mélange de culture, langue, et religion.
It's a mixture of culture, language, and religion.
Elle éprouvait un mélange d'angoisse et de bonheur.
She was feeling a mixture of anxiety and happiness.
C'est un mélange entre jazz et musique classique.
It is said to be more of a jazz and orchestral based sound.
Il héberge un mélange de professeurs et undergraduates.
It houses a mixture of fellows and undergraduates.
INVEGA contient un mélange racémique de palipéridone ( ) et ( ).
INVEGA contains a racemic mixture of ( ) and ( ) paliperidone.
Un mélange de rouge et de bleu exclusivement.
In the unit itself, there is only this mixture of red and blue.
On utilisait un mélange d'activités légales et illégales.
A mix of legal and illegal activities is used.
Un mélange de Louise Brooks et Rosa Luxemburg.
Not bad for a start, don't you think? I'm brilliant.
préparation un mélange contenant une nouvelle substance psychoactive
preparation means a mixture containing a new psychoactive substance
4.10 Actuellement, dans la plupart des exploitations, l'on met en œuvre une série d'actions qui sont un mélange de mesures concrètes, de procédés courants et de simple bon sens.
4.10 On most farms today, a range of measures are in place, involving a combination of specific action, routine practice and general common sense.
Mélange
Mix
Mélange
Property
Mélange
Mixing
Mélange
Blend
Mélange
Mixture
Un mélange ou une dilution risquerait en effet de modifier le profil d'action en fonction du temps et un mélange pourrait provoquer une précipitation.
Mixing or diluting can change its time action profile and mixing can cause precipitation.

 

Recherches associées : Bon Mélange - Bon Mélange - Bon Mélange - Bon Mélange - Bon Mélange - Un Mélange - Un Bon - Un Bon - Un Mélange Explosif - Un Mélange Intime - Un Mélange Uniforme - Dans Un Mélange - Un Mélange Breveté