Traduction de "un coup" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un coup, quel coup ? | What coup? |
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied. | A punch is just a punch. A kick is just a kick. |
Un coup se déshabiller, un coup s'habiller ! | First undress, now get dressed! Come here. |
Et donc, un coup on gagne, un coup on perd. | And in conclusion, win some, lose some. |
Au Mali, un coup d'Etat n'est pas un coup d'Etat | When a Coup is not a Coup in Mali Global Voices |
Un coup . | One blow. |
Un coup. | Just one drink. |
Un coup ? | Deal? |
Eh! mon Dieu, essayez un coup, un coup est bientôt joué. | Good Lord, try one throw! One throw is soon made! |
Qu'il soit sanglant ou non, un coup d'état est un coup d'état. | Bloodless or not bloodless, a coup is a coup. |
Juste un coup . | Just one blow! |
Baise un coup. | Get laid. |
Un coup classique. | No 3 391 265 |
Un dernier coup. | I'll quit in a minute. |
Encore un coup. | One more snoop. |
Buvons un coup. | Lets have a drink. |
Un coup monté ? | A frameup? |
Un coup d'oeil? | Did you say gander? |
Buvons un coup. | Let's wet the whistle. |
Un coup dur. | It's a tough break. |
Buvez un coup. | Splice the mainbrace, Mr. Morgan. |
Rebuvons un coup ! | There, let's have another drink! |
Un beau coup. | That was a beaut. |
Tirez un coup. | Fire a shot. |
Un coup d'amateur. | An amateurish chap. |
Un coup chanceux. | Lucky shot. |
Un coup bas. | Such a cheap trick. |
Un coup dur ? | Take a beating? |
à un coup | Other ( excluding double cab), of a vehicle mass not exceeding 2000 kg or a G.V.M. not exceeding 3500 kg, or of a mass not exceeding 1600 kg or a G.V.M. not exceeding 3500 kg per chassis fitted with a cab |
à un coup | McPherson struts and McPherson strut inserts or cartridges, and parts thereof |
Un coup porté à Teofil Pancic est un coup porté à nous tous. | A punch at Pancic is a punch at all of us. |
Jane! Jane! j'ai reçu un coup, j'ai reçu un coup! et il chancela. | Jane, I've got a blow I've got a blow, Jane! He staggered. |
Un coup dans la pipe et un coup dans le pot à tabac. | One shot in the pipe and one in the tobacco pot. |
Vous tenez le coup ? Macky! Donnezmoi un coup de main ! | Are you all right? |
C'est un coup bas. | That's a low blow. |
Bois un coup, Tom. | Have a drink, Tom. |
Voilà, bois un coup ! | Here, have a drink. |
Voilà, buvez un coup ! | Here, have a drink. |
Offre moi un coup ! | Buy me a drink. |
Paie moi un coup ! | Buy me a drink. |
Payez moi un coup ! | Buy me a drink. |
Offrez moi un coup ! | Buy me a drink. |
C'est un bon coup. | That's a good move. |
Il ressent un coup. | He feels a kick. |
Jetons un coup d'oeil. | So let's have a look. |
Recherches associées : Un Un Coup D'oeil - Recevoir Un Coup - Un Coup De - Pris Un Coup - Un Grand Coup - Un Coup De - Comme Un Coup - Prend Un Coup - Frappe Un Coup - Un Coup Dans - Un Seul Coup