Traduction de "un peu plus près" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Près - traduction : Près - traduction : Plus - traduction : Près - traduction : Un peu plus près - traduction : Un peu plus près - traduction : Un peu plus près - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un peu plus près. | A little bit closer. |
Un peu plus près. | (Laughter) |
Donc nous avons plus ou moins passé la première semaine simplement à s en approcher le plus possible, chaque jour un peu plus près, un peu plus près, un peu plus près. | So the first week was pretty much spent just getting as close as we could, every day a little closer, a little closer, a little closer. |
Donc nous avons plus ou moins passé la première semaine simplement à s'en approcher le plus possible, chaque jour un peu plus près, un peu plus près, un peu plus près. | So the first week was pretty much spent just getting as close as we could, every day a little closer, a little closer, a little closer. |
OK, un peu plus près. | OK, a little bit closer. |
D'un peu plus près. | A little closer. |
Donc, ce vaisseau était à peu près de la taille de l'hotel Marriott, un peu petit peu plus grand et un petit peu plus large. | So, this ship was basically the size of the Marriott Hotel, a little taller and a little bigger. |
OK, un peu plus près, venez ils ont l'air vraiment nerveux ici. | OK, a little bit closer, come over they look really nervous up here. |
Approchons nous en d'un peu plus près. | Let's walk a little closer. |
Parfois un peu près, parfois un peu loin, et parfois... | Sometimes a bit close, sometimes a bit far, and sometimes... |
A peu près un gramme. | Last night we gave it a few too many turns and it tried to bash the roof out also. It's about a gram. |
(Rires) OK, un peu plus près, venez ils ont l'air vraiment nerveux ici. | OK, a little bit closer, come over they look really nervous up here. |
Restez un peu près du feu. | Stand by the fire for a moment. |
Il y a à peu près un mois, je n'avais plus d'appétit, d'un coup. | It was about a month ago. I suddenly lost my appetite and couldn't eat. |
Plus de 100 pieds, à peu près 35 m. | Over 100 feet, over 35 meters or so. |
C'est un substantif qui se traduit à peu près en être plus grand qu'un autre . | It's a noun that loosely translates to to be greater than another. |
Quand j'avais environ cinq ans, pas vraiment plus à peu près un an après que | When I was about five years old, not very much about a year after |
Juste un peu. On est assez près. | That's all I'm askin'. |
À peu près un an et demi. | A year and a half almost. |
Un petit... à peu près comme ça ? | A little one... about that long? |
J'ai à peu près deux heures de marge en plus. | I have about two hours extra to wait anyway. |
Un combat dure à peu près cinq minutes. | A bout lasts about five minutes. |
L'Euro vaut à peu près un dollar aujourd'hui. | The Euro is worth approximately one dollar today. |
C'est un tour d'à peu près 16000 kilomètres. | This is a circuit of about 16,000 kilometers. |
OK, c'est dommage, je leur aurais dit que c'était l'as de pique. OK, un peu plus près. | Pity, I would have told them it was the ace of spades. |
Un peu plus...,un peu plus. | A little bit more.., little bit more. |
Pas plus. La nuit dernière on a donné un peu trop de puissance et il a essayé de percer le plafond. A peu près un gramme. | PM Last night we gave it a few too many turns and it tried to bash the roof out also. It's about a gram. |
Je connais un garçon d'à peu près ton âge. | I know a boy about your age. |
A peu près un demi centime par jour d'utilisation. | About half a cent a day to run. |
J'essaie de garder un visage à peu près impassible. | I try to keep my own face somewhat dispassionate. |
Ok, donc, un peu près la moitié d'entre vous. | Ok, so about half of you. |
Ya lookin juste un peu trop dur à moi Standin 'un peu trop près de moi | Ya lookin' just a little too hard at me Standin' just a little too close to me |
A peu près. | More or less. |
À peu près. | Nearly so. |
À peu près? | About? |
À peu près. | Well, pretty much, yeah. |
A peu près | pleted. |
À peu près. | About. |
À peu près. | Some such thing. |
A peu près. | About. |
À peu près... | Just about... |
Je demanderais à l' un d' entre vous de voir d' un peu plus près ce qui se fait réellement. | I venture to suggest that some of you should keep a closer eye on what is actually happening. |
En Haïti, près de 200 000 personnes sont mortes. En fait, un peu plus selon les dernières estimations. | In Haiti, about 200,000 people died actually, a bit more by the latest estimate. |
Cette sottise était à peu près la plus grande qu il pût commettre. | It was almost She worst blunder that he could have made. |
NSIS 2.0 a été publié à peu près 2 ans plus tard. | NSIS 2.0 was released approximately two years later. |
Recherches associées : Un Peu Plus - Un Peu Plus - Plus Un Peu - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus