Traduction de "un peu plus près" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Près - traduction : Près - traduction : Plus - traduction : Près - traduction : Un peu plus près - traduction : Un peu plus près - traduction : Un peu plus près - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un peu plus près.
A little bit closer.
Un peu plus près.
(Laughter)
Donc nous avons plus ou moins passé la première semaine simplement à s en approcher le plus possible, chaque jour un peu plus près, un peu plus près, un peu plus près.
So the first week was pretty much spent just getting as close as we could, every day a little closer, a little closer, a little closer.
Donc nous avons plus ou moins passé la première semaine simplement à s'en approcher le plus possible, chaque jour un peu plus près, un peu plus près, un peu plus près.
So the first week was pretty much spent just getting as close as we could, every day a little closer, a little closer, a little closer.
OK, un peu plus près.
OK, a little bit closer.
D'un peu plus près.
A little closer.
Donc, ce vaisseau était à peu près de la taille de l'hotel Marriott, un peu petit peu plus grand et un petit peu plus large.
So, this ship was basically the size of the Marriott Hotel, a little taller and a little bigger.
OK, un peu plus près, venez ils ont l'air vraiment nerveux ici.
OK, a little bit closer, come over they look really nervous up here.
Approchons nous en d'un peu plus près.
Let's walk a little closer.
Parfois un peu près, parfois un peu loin, et parfois...
Sometimes a bit close, sometimes a bit far, and sometimes...
A peu près un gramme.
Last night we gave it a few too many turns and it tried to bash the roof out also. It's about a gram.
(Rires) OK, un peu plus près, venez ils ont l'air vraiment nerveux ici.
OK, a little bit closer, come over they look really nervous up here.
Restez un peu près du feu.
Stand by the fire for a moment.
Il y a à peu près un mois, je n'avais plus d'appétit, d'un coup.
It was about a month ago. I suddenly lost my appetite and couldn't eat.
Plus de 100 pieds, à peu près 35 m.
Over 100 feet, over 35 meters or so.
C'est un substantif qui se traduit à peu près en être plus grand qu'un autre .
It's a noun that loosely translates to to be greater than another.
Quand j'avais environ cinq ans, pas vraiment plus à peu près un an après que
When I was about five years old, not very much about a year after
Juste un peu. On est assez près.
That's all I'm askin'.
À peu près un an et demi.
A year and a half almost.
Un petit... à peu près comme ça ?
A little one... about that long?
J'ai à peu près deux heures de marge en plus.
I have about two hours extra to wait anyway.
Un combat dure à peu près cinq minutes.
A bout lasts about five minutes.
L'Euro vaut à peu près un dollar aujourd'hui.
The Euro is worth approximately one dollar today.
C'est un tour d'à peu près 16000 kilomètres.
This is a circuit of about 16,000 kilometers.
OK, c'est dommage, je leur aurais dit que c'était l'as de pique. OK, un peu plus près.
Pity, I would have told them it was the ace of spades.
Un peu plus...,un peu plus.
A little bit more.., little bit more.
Pas plus. La nuit dernière on a donné un peu trop de puissance et il a essayé de percer le plafond. A peu près un gramme.
PM Last night we gave it a few too many turns and it tried to bash the roof out also. It's about a gram.
Je connais un garçon d'à peu près ton âge.
I know a boy about your age.
A peu près un demi centime par jour d'utilisation.
About half a cent a day to run.
J'essaie de garder un visage à peu près impassible.
I try to keep my own face somewhat dispassionate.
Ok, donc, un peu près la moitié d'entre vous.
Ok, so about half of you.
Ya lookin juste un peu trop dur à moi Standin 'un peu trop près de moi
Ya lookin' just a little too hard at me Standin' just a little too close to me
A peu près.
More or less.
À peu près.
Nearly so.
À peu près?
About?
À peu près.
Well, pretty much, yeah.
A peu près
pleted.
À peu près.
About.
À peu près.
Some such thing.
A peu près.
About.
À peu près...
Just about...
Je demanderais à l' un d' entre vous de voir d' un peu plus près ce qui se fait réellement.
I venture to suggest that some of you should keep a closer eye on what is actually happening.
En Haïti, près de 200 000 personnes sont mortes. En fait, un peu plus selon les dernières estimations.
In Haiti, about 200,000 people died actually, a bit more by the latest estimate.
Cette sottise était à peu près la plus grande qu il pût commettre.
It was almost She worst blunder that he could have made.
NSIS 2.0 a été publié à peu près 2 ans plus tard.
NSIS 2.0 was released approximately two years later.

 

Recherches associées : Un Peu Plus - Un Peu Plus - Plus Un Peu - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus - Un Peu Plus