Traduction de "un sens clair" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Clair - traduction : Sens - traduction : Sens - traduction : Clair - traduction : Clair - traduction : Un sens clair - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À mon sens, c'est un signal clair.
That, to my mind, sends out a clear signal.
Son sens est parfaitement clair.
The point of this debate is quite clear.
Sans un objectif chiffré clair, tout cela n'a guère de sens.
Without a clear target, there is little point to all of this.
Mais son sens reste parfaitement clair.
But its meaning remains crystal clear.
Je vois un ciel bleu clair, et je me sens si bien.
I can see a clear blue sky and feel so good.
Le sens de cette décentralisation est clair.
The logic of devolution is clear.
Nous avons un engagement clair et précis dans ce sens de la FIFA.
. (FR) We have FIFA' s clear and distinct commitment that this will happen.
Un signe clair du Conseil ÉCOFIN est par conséquent nécessaire précisément après cette discussion dans le sens où il donne un signal clair ici.
That is why a clear signal is needed from ECOFIN, especially after the discussions that have taken place.
Nous prions instamment la communauté internationale de lancer un message clair dans ce sens.
We urgently call on the international community to send a clear message along these lines.
21. Le sens des dispositions susmentionnées est clair.
21. The meaning of the aforesaid provisions is plain.
17 associations d'entreprises et 3 entreprises n'expriment pas un avis clair dans l'un ou l'autre sens.
17 business associations and 3 companies did not express a clear view either way.
Je sens que ce matin, il faut du gris clair.
There is something in the air this morning which calls for light grey, I think.
Il comporte même un raffinement en ce sens que le crime n'a pas été tiré au clair.
Public safety, and more particularly the safety of people working in this industry, require watertight protection.
Pour avoir un sens, ce principe ne devrait être invoqué qu'en présence d'un risque clair et démontrable.
To be meaningful the precautionary principle should be invoked only when there is a clear and demonstrable risk.
Redonnons un sens clair et mobilisateur à l'Europe, et je pense que la dynamique institutionnelle s'en trouvera libérée.
Let us once again give a clear and inspired meaning to Europe, and I think that this will liberate the institutional dynamic.
Par ailleurs, le sens des paragraphes i) et ii) n'est pas clair.
Furthermore, the meaning of paragraphs (i) and (ii) was unclear.
Madame la Présidente, le sens du paragraphe 35 n'est pas très clair.
It is not clear, Madam President, what Paragraph 35 means.
Dans la première vague des élections qui ont suivi la crise, le message était clair en un sens, opaque en un autre.
In the first wave of post crisis elections, the message was clear in one sense, and clouded in another.
Si clair. Peut être un peu trop clair.
So clear. Maybe a little bit over clear.
Avec un solide sens de l identité nationale, il se prévalait d un objectif clair d unification mettre un terme à l occupation israélienne et créer un État démocratique et indépendant.
With a strong sense of national identity, Palestinians boasted that they had a clear unifying purpose ending the Israeli occupation and establishing an independent and democratic state.
Je traduis les mots perses par bande passante internationale mais leur sens n'est pas clair.
The Persian words I translate to international broadband but it's not really clear what they mean.
AlleyCat écrivait que l'appel à la révolution n'avait pas de sens sans un programme clair et précis de ce qui se passerait ensuite.
User AlleyCat wrote that calling for revolution is pointless without a clear and precise program of what will happen afterwards.
Le rapport de M. Gil Robles et de M. Tsatsos est très clair dans ce sens.
The Gil Robles Tsatsos report is very clear in that regard.
Selon lui, il y a un pari clair à long terme dans ce sens, malgré les mesures ponctuelles , comme les a qualifiées le président d Iberdrola.
In his opinion, there is a clear, long term gamble in this sense, despite the sure measures, as the Chairman of Iberdrola calls them.
Au lieu de tenir des conférences dépourvues de sens, ce qu apos il fallait, c apos était envoyer un message clair et ferme aux gouvernements.
Instead of holding meaningless conferences, a correct and strong message should be sent to Governments.
Un cadre juridique clair
A clear legal framework
C'est un calendrier clair.
That is a clear timetable.
Voilà un signal clair.
That will send out a clear signal.
Un clair de lune...
Look at the moon.
Tel est le sens de la lettre rectificative, et je pense qu'il est clair pour tout le monde.
If the expenditure side of the budget reflects the political priority assigned to pro jects, one really begins to wonder.
Il est donc clair que ces fonds constituent des ressources d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1.
It is therefore clear that these funds constitute state resources within the meaning of Article 87(1).
Il est clair que, malgré tout ce qui nous sépare, il existe un sens profond d'humanité et de fragilité partagées face à des événements aussi terribles.
It is clear that, regardless of the things that separate us, there exists a deep sense of our shared humanity and fragility in the face of such terrible events.
La résolution récente votée par le Parlement européen, dans laquelle il exprimait tout son soutien à une approche multilatérale, était un message clair dans ce sens.
The recent resolution voted by the European Parliament expressing its full support for a multilateral approach gave a clear message in this direction.
Cela veut dire que nous jugeons nécessaire d'élaborer un nouveau Livre, applicable conjointement au Livre blanc, qui contiendrait des mesures concrètes et un planning clair pour aller dans ce sens.
Mr Rogalla (S), rapporteur. (DE) Mr President, after the debate this morning about the foundations of the internal market, Mr Wedekind's report on the 18th and 19th and my report on the 16th VAT directive look like hard routine work.
Le sens de cette phrase est à mon avis extrêmement clair. Il est essentiel d'éviter toute action militaire indépendante.
The consequences of the crisis in the Gulf cannot yet be predicted in all their aspects.
Un partage clair des responsabilités
Clear allocation of responsibilities
C'est un choix parfaitement clair.
It's quite a clear choice.
Un signal politique clair néant.
A clear political signal no sign of that.
Il manque un concept clair.
There is no clear strategy.
Un non clair et net.
Definitely not.
Un grand clair de lune.
An awful lot of it.
un ensemble de messages clair, simple et parlant, un projet clair auquel les citoyens puissent s'identifier et
a clear, simple and attractive set of messages a clear vision which citizens accept as their vision and
L'idée était simple au départ j'ai commencé un blog et j'ai engagé un groupe de personnes que j'appellais les informateurs le sens du mot est clair, comme vous pouvez le constater.
The idea was simple in the beginning I started a blog and appointed a group of what I called informers the meaning of the word is clear, as you can see.
Le sens de mots tels que quot renseignements crédibles quot et quot indications bien fondées quot doit être parfaitement clair.
There had to be a clear understanding of what was meant by terms such as quot reliable information quot and quot well founded indications quot .
Un look doux, clair et moderneName
Soft, clean, modern look

 

Recherches associées : Sens Clair - Sens Clair - Un Sens - Un Sens - Un Sens - Un Sens - Un Accès Clair - Un Objectif Clair - Un Lien Clair - Un Peu Clair - Un Plus Clair - Un Raisonnement Clair - Un Exemple Clair - Un Cas Clair