Traduction de "un tour de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tour - traduction :
Lap

Tour - traduction : Tour - traduction :
Rev

Tour - traduction : Tour - traduction : Tour - traduction : Tour - traduction : Un tour de - traduction : Tour - traduction : Un tour de - traduction :
Mots clés : Tower Tower Tour Trick Round

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un tour de magie, je peux faire un tour de magie avec un bistouri.
I can do a magic trick for him with a scalpel.
Un tour de rein.
I just get crick in back.
Un tour de valse?
Your Highness!
Si j'effectue un tour de magie suivi par un second, cela donne un troisième tour de magie.
If I do one magic trick move followed by another, the combination is a third magic trick move.
Un tour ?
A trick?
Un tour...
One turn...
Un tour ?
You know what I mean.
Jeu de stratégie au tour par tour dans un univers médiéval fantastique
A fantasy turn based strategy game
C'est un tour de passepasse.
It's just a trick.
Un joli tour de passepasse.
That was a good trick, Lawd.
Faire un tour !
Drive! We're going to...
Fais un tour.
Move around.
Faites un tour.
Well, have a look around.
Un tour seulement.
Just one round.
Un petit tour ?
A ride up the drive, perhaps.
Système de jeu Fire Emblem est un Tactical RPG au tour par tour.
Fire Emblem, released in Japan as is a tactical role playing game for the Game Boy Advance, developed by Intelligent Systems and published by Nintendo.
C'est un tour de force technique.
It's a technical tour de force.
Un tour complet de l'Océan Indien.
A complete circuit of the Indian Ocean.
Vous donnez un tour de manivelle ?
Will you give it a swing, please?
C'est un tour de Chevrier, ça.
It's a trick of Chevrier's.
Fais un tour. Allez.
Move around. Come on.
Allons faire un tour.
Let's go out for a walk.
Viens faire un tour
Come along for the ride, oh, yeah
Viens faire un tour
Come along for the ride
Faisnous un nouveau tour.
Say, give us something good, something new.
Voulezvous faire un tour ?
Would you like to take a look around?
Prendra un tour nouveau
Will be new
Prendra un tour nouveau
Will be new
Faislui faire un tour.
Take them out for a walk.
Va faire un tour.
Go for a walk.
C'est un sale tour !
That's a lovely dirty trick!
Voulezvous faire un tour ?
Would you like to take a walk?
Un tour au Louvre ?
Shall we stroll towards the Louvre?
Oh, juste un tour.
Just kick it around.
Vous, jouer un tour.
You play trick on him.
C'est un sale tour.
It's kind of a dirty trick.
Un très beau tour !
Very nice trick.
Allez faire un tour.
Why don't you go lose yourself?
Emmênele faire un tour.
Take him out for a walk.
Je faisais un tour.
I've been snooping around.
Un tour en voiture!
A car ride.
Emmènemoi faire un tour.
No, I want you to take me for a little drive.
Fais encore un tour.
Give it another twist.
J'ai fait un tour.
For a drive.
Refais un tour, Joe.
Make a turn, Joe.

 

Recherches associées : Un Tour - Un Tour - Un Tour - Un Tour - Faire Un Tour - Obtenir Un Tour - Un Nouveau Tour - Un Second Tour - Un Bon Tour - Composer Un Tour - Un Tour Sur - Conduire Un Tour - Faire Un Tour