Traduction de "un une jours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Jours - traduction : Un une jours - traduction : Jours - traduction :
Mots clés : Week Weeks Four Couple Days

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous aurez une insolation un de ces jours.
You'll be catching your death of sun.
Un de ces jours, on aura une longue discussion.
One of these days, I'm gonna have a long talk with you.
Une trithérapie de 14 jours basée sur un inhibiteur de pompe à protons produit de meilleurs résultats qu un traitement sur 7 jours.
Fourteen day, proton pump inhibitor based triple therapy achieves better results than 7 day schedules.
Imaginez vous une étudiante subissant un long examen de trois jours.
Imagine a student taking a giant test for three full days.
Faisons une partie de bras de fer un de ces jours.
You and I must have a good wrestle someday.
La GTR a un sens de rotation anti horaire, avec une période de six jours terrestres ou 14 jours joviens.
The GRS rotates counter clockwise, with a period of about six Earth days or 14 Jovian days.
On aura une maison pour nous deux. Un jours, tu rencontreras un brave gars.
By golly, we have a little house, just you and me and maybe sometime comes along a nice land fella.
Donc si ceci prend trois jours, et ceci encore trois jours, alors la période un cycle entier pour aller vers une intensité basse et à nouveau vers une intensité haute sera de six jours.
So if this takes three days, and this is another three days, then the period one entire cycle of its going from low intensity back to high intensity is going to be six days.
Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days
Peut suspendre une chaîne de télévision pour un maximum de 3 jours
May suspend a TV channel for a maximum period of 3 days
Un été, avec des copains, nous louâmes un canot pour une excursion de quelques jours.
I was one of a party who hired an up river boat one summer, for a few days' trip.
Une quinzaine de jours ?
A fortnight?
Quinze jours, une semaine.
Please, a fortnight. A week.
Une infirmière, un membre d'équipage d'avion ou un enseignant du secondaire, par exemple, pourraient travailler cinq jours par semaine jusqu'à leur cinquantième année, quatre jours par semaine jusqu'à 62 ans, trois jours jusqu'à 65 ans et peut être deux jours jusqu'à l'âge de 70 ans.
A hospital nurse, an airplane crew member, or a secondary school teacher, for example, could work five days a week until her late fifties, four days a week until age 62, three days until age 65, and perhaps two days until age 70.
Un souffle de commérages s'enflait depuis quatre jours, éclatait en une malédiction universelle.
The breath of gossip, which had been swelling for four days, was breaking out in a universal malediction.
Bermude abdiqua après une défaite militaire et finit ses jours dans un monastère.
Bermudo abdicated after a military defeat, ending his life in a monastery.
Un seul patch est appliqué et porté pendant une semaine complète (7 jours).
A single patch is applied and worn for one full week (7 days).
Pour une telle somme, vous pourriez me raconter un mensonge tous les jours.
You know, darling, for that amount of money, I'd let you tell me a lie every day.
Une session extraordinaire doit être convoquée avec un préavis d'au moins 60 jours.
observers shall not unduly interfere with the lawful operations of the vessel and, in carrying out their functions, they shall give due consideration to the operational requirements of the vessel and shall communicate regularly with the captain or master for this purpose
la rétrogradation temporaire pendant une période comprise entre quinze jours et un an
temporary downgrading for a period of between 15 days and one year
Un de ces jours...
One of these days...
Celui qui travaille durant 7 jours aura une plus grande probabilité de gagner plus d'argent 7 jours c'est évident que 7 jours je pense 7 jours un homme qui travaille 7 jours par semaine passons à la question, pourquoi le shabat est source de bénédiction
But slowly, slowly, each person according to his level he internalized the concepts of faith and trust in God.
environ un tiers du volume est consenti pour une durée de 42 jours ( le remboursement ayant lieu le 25 février 1999 ) , un autre tiers pour une durée de 70 jours ( le remboursement intervenant le 25 mars 1999 ) et un dernier tiers pour une durée de 105 jours ( le remboursement intervenant le 29 avril 1999 )
approximately onethird of the volume has a maturity of 42 days ( reimbursement takes place on 25 February 1999 ) , one third of the volume has a maturity of 70 days ( reimbursement takes place on 25 March 1999 ) and one third of the volume has maturity of 105 days ( reimbursement takes place on 29 April 1999 )
Une période de 15 jours ou plus sur un mois civil est considérée comme un mois entier.
A period of 15 days or more in a calendar month shall be considered as a whole month.
Un navire ayant pêché de 1 à 30 jours pendant l'année paiera une taxe pour un mois.
For a given project, if a monitoring indicator has not been achieved in its entirety, the transfer for year N   1 shall correspond to the sum of (i) a percentage reflecting the degree to which the indicator has been achieved and (ii) the portion of the annual allocation for sectoral support allocated to the project concerned.
ii ) ils ont une durée résiduelle pouvant aller jusqu' à un an 397 jours
( ii ) they have a residual maturity of up to and including one year 397 days
Tous les jours depuis une semaine, tu as été comme un poulpe sans os.
Everyday for a week, you've been like an octopus without bones.
Pierre... Un sédatif avec une dose comme ça, il pourrait dormir encore deux jours.
Sedative With a dose like that, he could sleep for two days
e) la rétrogradation temporaire pendant une période comprise entre 15 jours et un an
(e) temporary downgrading for a period of between 15 days and one year
Une semaine compte sept jours.
A week has seven days.
D'ici une quinzaine de jours.
Within a fortnight.
Sept jours, une belle aventure.
Seven dreams, a beautiful adventure.
Les résultats d une étude de EVRA sur le port prolongé d un seul patch de contraception pendant 7 jours et 10 jours indiquaient que la valeur cible Css de norelgestromine et d éthinylestradiol était maintenue pendant une période de 3 jours de port prolongé de EVRA (10 jours).
Results from an EVRA study of extended wear of single contraceptive patch for 7 days and 10 days indicated that target Css of norelgestromin and ethinyl estradiol were maintained during a 3 day period of extended wear of EVRA (10 days).
A un de ces jours.
I'll see you later.
Dans un ou deux jours.
A couple of days.
À un de ces jours!
Well, keep in touch with us.
Un de ces jours, je...
Some day, I think I...
Un mois et trois jours.
One month and three days.
À un de ces jours.
I'll be seein' ya.
À un de ces jours !
I'll be seein' ya.
2 360 jours dans une année, nombre actuel de jours dans les mois
2 360 days in a year, actual number of days in months
4 365 jours dans une année, nombre actuel de jours dans les mois
4 365 days in a year, actual number of days in months
2009 3,1 Nombre de jours pour créer une nouvelle PME 7 jours ouvrables
2009 3.1 Number of days to set up new SME 7 working days
Un calendrier des jours de fonctionnement de TARGET en 1999 ( comprenant une liste des jours de fermeture des RBTR nationaux ) sera publié en août 1998 .
A calendar of TARGET operating days for 1999 ( including a list of national RTGS closing days ) will be published in August 1998 .

 

Recherches associées : Une Une Jours - Ensoleillé Une Jours - Longue Une Jours - Avis Une Jours - Une Jours Séjour - Sauter Une Jours - Une Quinzaine De Jours - De Rechange Une Jours - Un Bon Travail Jours - Jours Un Avis écrit - Un De Ces Jours - 30 Jours Un Avis écrit