Traduction de "une protection égale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Protection - traduction : Une protection égale - traduction : Protection - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
d) Le droit à une égale protection de la loi10 | (d) The right to equal protection under the law 10 |
i) Assurer l'égalité devant la loi et une égale protection de la loi | (i) Ensuring equality before the law and equal protection under the law |
Elle assure une protection égale aux hommes et aux femmes dans ce domaine. | It ensures equal protection for men and women in such matters. |
En vertu de la loi, elle assure dûment un processus légal et une protection égale. | It guarantees due process and equal protection under the law. |
le droit à une protection égale pour tous les travailleurs quel que soit leur statut | The reference to the principle of subsidiarity is to reassure Unice and the UK and other governments. |
1) et à l'égalité devant la loi et à une égale protection de la loi (art. | 1), and to equality before the law and equal protection of the law (art. |
3.7.2 Le législateur européen devrait reconnaître une valeur égale, concernant la protection du preneur d'assurance, à ces deux systèmes de protection contre l'insolvabilité. | 3.7.2 The European legislator should recognise both insolvency protection schemes as equal for protecting policyholders. |
Les mécanismes des droits de l'homme du Conseil de l'Europe insistent sur une protection égale des enfants. | The human rights mechanisms of the Council of Europe were insisting that children must have equal protection. |
Article 26 Égalité des droits devant la loi et droit sans discrimination à une égale protection de la loi | Article 26 Equality of Rights before the Law and the right to protection from the law without discrimination |
La protection des travailleurs, en effet, est égale ment un facteur de coûts. | I do not believe that here we should leave it up to market forces. |
3.7.2 Le législateur européen devrait reconnaître une valeur égale, concernant la protection du preneur d'assurance, à ces deux techniques d'intervention. | 3.7.2 The European legislator should recognise both approaches as equal for protecting policyholders. |
3.1 L'auteur invoque une violation de son droit à une égale protection de la loi sans discrimination ainsi que de son droit à une procédure régulière. | The author alleges a violation of his right to equal protection of the law without discrimination and of his right to due process of law. |
3.1 L'auteur invoque une violation de son droit à une égale protection de la loi sans discrimination ainsi que de son droit à une procédure régulière. | 3.1 The author alleges a violation of his right to equal protection of the law without discrimination and of his right to due process of law. |
Article 26 De l apos égalité devant la loi et égale protection de la loi | Article 26 Equality before the law and equal protection of the law |
Une fois deux égale deux. | One times two is two. |
Une fois six égale six. | One time six is six. |
Une fois quatre égale quatre. | One times four is four. |
Les Etats devraient veiller à ce que les autorités chargées de faire respecter la loi accordent une protection égale à tous les groupes sociaux. | quot States should see that law enforcement agencies provide equal protection for all social groups. |
823. L apos article 26 du Pacte garantit l apos égalité devant la loi et une égale protection de la loi sans discrimination aucune. | 823. Article 26 of the Covenant guarantees equality before the law and equal protection of the law without any discrimination. |
48. Les Etats devraient veiller à ce que les organes chargés de faire respecter la loi accordent une protection égale à tous les groupes sociaux. | 48. States should see that law enforcement agencies provide equal protection for all social groups. |
une résolution de taux égale ou inférieure à 6 degrés et une précision égale ou inférieure à 0,6 degré s | A rate resolution equal to or less than 6 degrees s and an accuracy equal to or less than 0,6 degrees s |
Interdiction de la discrimination, égalité entre les sexes, égalité devant la loi et droit à une égale protection de la loi (art. 2, 3 et 26) | Prohibition of discrimination, gender equality, equality in and before the law (arts. 2, 3 and 26) |
L'Occident égale une longue vie dans une petite famille. | Western world is a long life in a small family. |
2. Tous les droits de l apos homme et toutes les libertés fondamentales sont indivisibles et interdépendantes la réalisation, la promotion et la protection des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels doivent bénéficier d apos une attention égale et être envisagées avec une égale urgence. | 2. All human rights and fundamental freedoms are indivisible and interdependent equal attention and urgent consideration should be given to the implementation, promotion and protection of civil, political, economic, social and cultural rights. |
une vitesse de montée égale à VREF. | A climb speed equal to VREF. |
Pour finir, si l'énergie est exactement égale à zéro l'orbite est une parabole (excentricité égale à 1). | Finally, if the energy is exactly zero, the eccentricity is one and the orbit is a parabola. |
Même si le rapport recommandait le transfert du droit à une rémunération égale pour un travail de valeur égale à l'Employment Standards Act (loi sur les normes d'emploi), le Gouvernement a préféré conserver la protection actuelle dans la loi sur les droits de la personne, qui protège la rémunération égale pour un travail semblable ou substantiellement semblable. | While the report recommended that the right to equal pay for work of equal value be moved to the Employment Standards Act, the Government's preference is to maintain the current protection in human rights legislation, which provides protection for equal pay for similar or substantially similar work. |
Droit à une participation égale aux activités culturelles | Right to equal participation in cultural activities |
une RVR supérieure ou égale à 200 m. | A runway visual range not less than 200 m. |
une RVR égale ou supérieure à 300 m. | A runway visual range of not less than 300 m. |
Droit à une rémunération égale 140 152 37 | The right to equal remuneration 140 152 36 |
Solidarité européenne pour une participation égale des peuples | European Solidarity Towards Equal Participation of People |
Et une minute est égale à 60 secondes. | And one minute is equal to sixty seconds. |
3.7.2 Le législateur européen devrait reconnaître une valeur égale, concernant la protection du preneur d'assurance, à ces deux systèmes de protection contre l'insolvabilité, d'autant plus que les deux approches sont d'application dans des systèmes de garantie nationaux existants. | 3.7.2 The European legislator should recognise both insolvency protection schemes as equal for protecting policyholders, particularly as both approaches are used in the existing national guarantee schemes. |
Voyons... 4 fois 2 égale 8... fois 4 égale 32... plus 1 égale 33 | So let's see, 4 times 2 is 8. Times 4 is 32. Plus 1 is 33. |
S apos agissant de déterminer si les articles 122 et 123 portent atteinte au droit à une quot égale protection de la loi quot , l apos État partie reconnaît que si le Comité devait conclure au caractère discriminatoire des dispositions, il faudrait conclure aussi qu apos elles établissent une discrimination pour ce qui est du droit à l apos égale protection de la loi. | As regards the issue of whether sections 122 and 123 discriminate in quot equal protection of the law quot , the State party acknowledges that if the Committee were to find the laws to be discriminatory, they would discriminate in the right to equal protection of the law. |
Décision d'importation provisoire concernant les préparations pesticides en poudre contenant une combinaison de bénomyl à une concentration égale ou supérieure à 7 , de carbofurane à une concentration égale ou supérieure à 10 , et de thirame à une concentration égale ou supérieure à 15 | Interim import decision for dustable powder pesticide formulations containing a combination of benomyl at or above 7 , carbofuran at or above 10 and thiram at or above 15 |
Tout travailleur doit recevoir une rémunération égale pour un travail de valeur égale sans distinction de sexe ou de nationalité. | Equal wages shall be paid for equal work, regardless of sex or nationality. |
Tout travailleur doit recevoir une rémunération égale pour un travail de valeur égale sans distinction de sexe ou de nationalité. | Equal wages shall be paid for equal work, regardless of sex or nationality. |
On aime donner à ces insurgés une chance égale. | SP We like to give these insurgents a fair chance. |
d' une durée inférieure ou égale à 1 an | up to 1 year |
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. | For every action there is an equal and opposite reaction. |
On aime donner à ces insurgés une chance égale. | Christian soldiers. SP We like to give these insurgents a fair chance. |
une 'taille nominale' égale ou supérieure à 5 mm | A 'nominal size' of 5 mm or greater |
Égale | Equals |
Recherches associées : égale Protection Des Lois - égale Clause De Protection - Une Part égale - Une Répartition égale - Une Valeur égale - Une Attention égale - Une Part égale - Une Chance égale - Une Valeur égale - Une Probabilité égale - Une Protection - Accorder Une Attention égale - Participation égale - Représentation égale