Traduction de "une répartition égale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Une répartition égale - traduction : Répartition - traduction : Répartition - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toutes les demandes de capacités doivent être traitées avec une priorité égale par l organisme de répartition. | All requests for capacity shall be accorded equal priority in their treatment by the allocation body. |
La répartition entre feuillus et résineux est plus ou moins égale. | The division between deciduous and coniferous is more or less equal. |
d'atteindre une répartition égale des crédits entre letransport et l'environnement dans le cadre du Fonds de cohésion | achieving a 50 50 balance in the allocation of Cohesion Fund assistance between transport and environmental projects |
Une répartition égale entre membres a été assurée par l'obligation pour les demandeurs de proposer trois ou quatre possibilités. | An even distribution between members was ensured by requiring applicants to propose three or four alternatives. |
Une répartition égale entre membres a été assurée par l obligation pour les demandeurs de proposer trois ou quatre possibilités. | An even distribution between members was ensured by requiring applicants to propose three or four alternatives. |
Lorsque la répartition n'est pas égale, la situation de l'État peut au contraire changer. | If the staff is not evenly spread over the grades, changes in the Member State's representation status may occur. |
Le secrétaire général L'opposition propose une répartition égale des circonscriptions, la réponse officielle est qu'on ne peut pas obtenir que les élections soient organisées avec des circonscriptions réparties de manière égale | The general secretary in the press conference The opposition propose an equal distribution of electoral districts, the official response is you can't hold elections with equally distributed electoral districts |
Rien, en effet, à première vue, ne permet de conclure à une répartition égale ou comparable du commerce agricole entre les régions. | This analysis is unable to take account of potential changes of this kind. |
Sur le plan numérique, on observe parmi les enfants étrangers une répartition presque égale entre les sexes, avec 38 filles et 32 garçons. | In terms of numbers, amongst the foreign children there is an almost even split between the sexes, with 38 girls and 32 boys. |
Le nouveau traité bilatéral reprend cet accord en proposant cette fois ci une répartition égale des eaux de la rivière Tista entre les deux pays. | The new bilateral treaty expands upon this agreement by proposing an equal allocation of the Teesta River. |
Cette renégociation impliquera égale ment des ressources supplémentaires selon des clés de répartition entre les Etats membres à redéfinir. | We Liberals thank Mr Lamassoure and approve his motion for a resolution. |
On estime qu apos une personne qui partage un logement partage les frais à part égale, quelle que soit la répartition effective du paiement des frais. | Persons sharing a household are presumed to share equally in the costs, regardless of the factual cost distribution. |
En effet, une répartition égale entre hommes et femmes est le meilleur moyen de créer un bon climat de travail et un bon environnement de recherche. | An equal distribution of men and women is the best basis for a good working climate and for a good research environment. |
En réalité, la définition des routes fait l'objet d'accords bilatéraux entre les différents Etats membres, avec habituellement une répartition égale 50 50 entre les transporteurs nationaux. | Instead routes are agreed between the different Member States bilaterally, usually on a 50 50 |
C'est la raison pour laquelle ils ont proposé de modifier la grille de répartition des moyens et d'octroyer une part égale à l'Amérique latine et à l'Asie. | They therefore proposed amending the proportion of funds and distributing them equally to Latin America and Asia. We understand their anxiety. |
Les dépenses pour les trois programmes POSEI peuvent donc s'élever à 204,4 millions d'euros jusqu'en 2005, selon une répartition égale. La proposition est couverte par des économies. | Nonetheless, expenditure on the three POSEI programmes can be increased to EUR 204.4 million between now and 2005, with the same breakdown, as this proposal is covered by savings. |
une répartition normale des charges des matières premières comme des produits semi finis entre les différentes installations (sauf spécification contraire, normale signifie égale à celle de l'année précédente). | normal distribution of charges, both raw materials and semi finished products (unless otherwise specified, normal means that of the preceding year) to the various installations. |
une répartition détaillée. | training of the health professions has been approved. |
Une fois deux égale deux. | One times two is two. |
Une fois six égale six. | One time six is six. |
Une fois quatre égale quatre. | One times four is four. |
4.2 Le CESE approuve vigoureusement le resserrement du lien entre les sources de financement et les objectifs de politique économique, avec une répartition égale de la charge sur les citoyens européens. | 4.2 The EESC very much welcomes tighter linkage between funding sources and economic policy goals, with Europe's citizens sharing the burden equally. |
une résolution de taux égale ou inférieure à 6 degrés et une précision égale ou inférieure à 0,6 degré s | A rate resolution equal to or less than 6 degrees s and an accuracy equal to or less than 0,6 degrees s |
b) Une répartition géographique équitable. | (b) Equitable geographical distribution. |
L'Occident égale une longue vie dans une petite famille. | Western world is a long life in a small family. |
une vitesse de montée égale à VREF. | A climb speed equal to VREF. |
Pour finir, si l'énergie est exactement égale à zéro l'orbite est une parabole (excentricité égale à 1). | Finally, if the energy is exactly zero, the eccentricity is one and the orbit is a parabola. |
Une répartition plus équilibrée des connaissances | A more even distribution of knowledge |
C' est une question de répartition. | It is a question of distribution. |
Droit à une participation égale aux activités culturelles | Right to equal participation in cultural activities |
une RVR supérieure ou égale à 200 m. | A runway visual range not less than 200 m. |
une RVR égale ou supérieure à 300 m. | A runway visual range of not less than 300 m. |
Droit à une rémunération égale 140 152 37 | The right to equal remuneration 140 152 36 |
Solidarité européenne pour une participation égale des peuples | European Solidarity Towards Equal Participation of People |
Et une minute est égale à 60 secondes. | And one minute is equal to sixty seconds. |
Voyons... 4 fois 2 égale 8... fois 4 égale 32... plus 1 égale 33 | So let's see, 4 times 2 is 8. Times 4 is 32. Plus 1 is 33. |
Décision d'importation provisoire concernant les préparations pesticides en poudre contenant une combinaison de bénomyl à une concentration égale ou supérieure à 7 , de carbofurane à une concentration égale ou supérieure à 10 , et de thirame à une concentration égale ou supérieure à 15 | Interim import decision for dustable powder pesticide formulations containing a combination of benomyl at or above 7 , carbofuran at or above 10 and thiram at or above 15 |
115. Afin de garantir une répartition plus égale des sexes, il est possible de s apos écarter des dispositions sur l apos égalité des droits dans les avis d apos offre d apos emploi concernant certains secteurs. | 115. In order to promote a more equal distribution between the sexes equal rights provisions may be deviated from when advertising for employees for work in particular sectors. |
Tout travailleur doit recevoir une rémunération égale pour un travail de valeur égale sans distinction de sexe ou de nationalité. | Equal wages shall be paid for equal work, regardless of sex or nationality. |
Tout travailleur doit recevoir une rémunération égale pour un travail de valeur égale sans distinction de sexe ou de nationalité. | Equal wages shall be paid for equal work, regardless of sex or nationality. |
On aime donner à ces insurgés une chance égale. | SP We like to give these insurgents a fair chance. |
d' une durée inférieure ou égale à 1 an | up to 1 year |
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. | For every action there is an equal and opposite reaction. |
On aime donner à ces insurgés une chance égale. | Christian soldiers. SP We like to give these insurgents a fair chance. |
une 'taille nominale' égale ou supérieure à 5 mm | A 'nominal size' of 5 mm or greater |
Recherches associées : Répartition égale - Répartition égale - Répartition Plus égale - Une Répartition égale Des Sexes - Une Protection égale - Une Part égale - Une Valeur égale - Une Attention égale - Une Part égale - Une Chance égale - Une Valeur égale - Une Probabilité égale - Une Répartition Inégale - Une Répartition Optimale