Traduction de "vaine tentative" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tentative - traduction : Vaine tentative - traduction : Tentative - traduction : Tentative - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La tentative resta vaine.
His attempt was unsuccessful.
Toute tentative de réconciliation est vaine.
every attempt at reconciliation is useless.
Une tentative futile et inévitablement vaine de changer l'opinion de chacun...
It s a futile and inevitably failed attempt to change each other s mind.
De toute évidence, cette disposition rend parfaitement vaine toute tentative de qualification procédurale sciemment inexacte d'un détenu.
It is obvious that this provision makes pointless the practice of knowingly misrepresenting a detainee's procedural status.
Après la chute du gouvernement Giolitti en 1893, Zanardelli fait une vigoureuse mais vaine tentative de former un Cabinet.
After the fall of the government of Giovanni Giolitti in 1893, Zanardelli made a strenuous but unsuccessful attempt to form an administration.
La Prusse, l'Autriche, et enfin la Russie tout se passe beaucoup dans la dette dans une vaine tentative pour arrêter Napoléon.
Prussia, Austria, and finally Russia all went heavily into debt in a futile attempt to stop Napoleon.
Toute tentative visant à continuer à utiliser l'ONU pour permettre aux États Unis de se désembourber et de continuer l'occupation sera vaine.
Any attempt to continue to use the UN to get the USA 'out of a fix' and to continue the occupation is bound to fail.
Ne succombons pas à la manipulation ne croyons pas que toute tentative de faire changer l ordre établi et les lois objectives est vaine.
Let's not allow ourselves to be manipulated into believing that attempts to change the established order and objective laws do not make sense.
L argent des contribuables a été dépensé pour acheter des actions d entreprises, dans une vaine tentative de soutenir le cours des actions en chute libre.
Taxpayers money was spent to purchase corporate stocks in a failed attempt to support collapsing stock prices.
Dès que les forces ottomanes se furent installées dans Bitlis, dans une action de vengeance, Abdal Khan fit une vaine tentative d assassiner Melek Ahmad Pasha.
Once the Ottoman force established its camp in Bidlis, in an act of revenge, Abdal Khan made a failed attempt to assassinate Melek Ahmad Pasha.
La jeunesse du mouvement du 20 février, à la tête des actions de protestation depuis quatre mois, dénonce une tentative vaine de détourner la colère populaire.
The youth based February 20 movement, which has been leading the protests for the last four months, denounces a hollow bid to diffuse popular anger.
Mais, vaine émotion !
But what a waste of energy!
C'est une manifestation vaine.
It's a futile protest.
Cessons cette vaine dispute.
Let's stop this fruitless argument.
La vie est vaine
There is no place for me in this world.
Plus d'un million de paysans rejoignirent d'énormes bidonvilles en bordure d'Alep, Homs, Damas et d'autres villes, dans une vaine tentative de trouver un travail et une raison de vivre.
More than a million farmers joined massive shantytowns on the outskirts of Aleppo, Homs, Damascus and other cities in a futile attempt to find work and purpose.
Le Lapin, arrivé à la porte, essaya de l ouvrir mais, comme elle s ouvrait en dedans et que le coude d Alice était fortement appuyé contre la porte, la tentative fut vaine.
Presently the Rabbit came up to the door, and tried to open it but, as the door opened inwards, and Alice's elbow was pressed hard against it, that attempt proved a failure.
Je me permets de souligner par ailleurs que toute tentative d'éliminer les causes profondes de l'insécurité alimentaire serait vaine si aucune avancée importante n'est faite dans le processus de paix.
At the same time, I wish to stress that efforts to address the root causes of food insecurity cannot be effectively tackled until there is significant progress in the peace process.
A la longue, cela devint une sorte de routine, et certains ne quitterent plus le traditionnel point de chute, se contentant d attendre le retour des autres apres une énieme vaine tentative.
It became so regular at length, that some of the people stopped there, and waited for the others to take a walk round, and come back to them.
Bien que ses défenseurs aient voulu les pérenniser, les présenter comme temporaire a permis de contourner les obstacles juridiques introduits par les démocrates dans une vaine tentative de garantir l'équilibre budgétaire.
Although their supporters wanted to make them permanent, claiming that they were temporary allowed for the circumvention of procedural requirements in the legislative process that Democrats had created in a vain effort to guarantee fiscal sanity.
Et si Christ n est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.
If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
Et si Christ n est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
Ta mort n'aura pas été vaine.
Your death will not have been in vain.
Votre mort n'aura pas été vaine.
Your death will not have been in vain.
Une victoire sans honneur est vaine.
Without honor, victory is hollow.
Mais cette contrainte s'est révélée vaine.
But this constraint proved futile.
Avec toi, la civilisation devient vaine.
Say, Luana, you certainly make civilization look silly. But it's not, really!
Nous avons soutenu un ainsi nommé libre échange pendant des siècles. Mais loin d'être libre, il nous a amené à détruire la nature et les autres, dans une vaine tentative de progresser.
We've endured the so called free market for centuries but far from being free, it has led us to destroy nature and eachother in a vain attempt to progress.
Aucune de ces discussion n'aura été vaine.
Yes, the Commission indicated that it was will ing to accept our Amendment No 10, if it were adopted.
Il ne s'agit pas là d'une vaine menace.
No 2 335 261
La Justice sans Pouvoir est inutile est vaine.
Justice without power is really helpless and vain.
Après une vaine nuit d'attente à rester éveillée...
After a night of waiting awake in vain...
Le reste est secondaire, et la résistance est vaine.
Everything else is incidental, and resistance is futile.
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not make their plan go wrong,
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not put their scheme into ruin?
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not make their guile to go astray?
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Put He not their stratagem to straying.
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not make their plot go astray?
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not make their plan go wrong?
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not bring their plan to naught?
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not bring their stratagem to naught,
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not make their stratagems go awry,
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not cause their schemes to go astray?
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not make their plan into misguidance?
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
Did He not cause their evil plots to fail

 

Recherches associées : Tentative Vaine - Vaine Poursuite - Tentative D'assassinat - Faire Tentative - Tentative Reprise - Dernière Tentative - Toute Tentative - Première Tentative - Tentative D'évasion - Dernière Tentative - Votre Tentative