Traduction de "vaine poursuite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : POURSUITE - traduction : Vaine poursuite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La poursuite était vaine, il n'avait pas vraiment la moindre chance. | The chase was futile, he never really had a chance. |
Les soldats parlent encore de leur vaine poursuite et frémissent à sa mémoire. | Their soldiers are still talking about their pursuit to overtake him and shuddering at the memory. |
Il était évident que toute poursuite serait vaine tant que le brouillard ne se serait pas levé. | It was evident to us that all pursuit was in vain until the fog had lifted. |
Mais, vaine émotion ! | But what a waste of energy! |
C'est une manifestation vaine. | It's a futile protest. |
Cessons cette vaine dispute. | Let's stop this fruitless argument. |
La tentative resta vaine. | His attempt was unsuccessful. |
La vie est vaine | There is no place for me in this world. |
Et si Christ n est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine. | If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain. |
Et si Christ n est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine. | And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. |
Ta mort n'aura pas été vaine. | Your death will not have been in vain. |
Votre mort n'aura pas été vaine. | Your death will not have been in vain. |
Une victoire sans honneur est vaine. | Without honor, victory is hollow. |
Mais cette contrainte s'est révélée vaine. | But this constraint proved futile. |
Avec toi, la civilisation devient vaine. | Say, Luana, you certainly make civilization look silly. But it's not, really! |
Toute tentative de réconciliation est vaine. | every attempt at reconciliation is useless. |
Aucune de ces discussion n'aura été vaine. | Yes, the Commission indicated that it was will ing to accept our Amendment No 10, if it were adopted. |
Il ne s'agit pas là d'une vaine menace. | No 2 335 261 |
La Justice sans Pouvoir est inutile est vaine. | Justice without power is really helpless and vain. |
Après une vaine nuit d'attente à rester éveillée... | After a night of waiting awake in vain... |
Le reste est secondaire, et la résistance est vaine. | Everything else is incidental, and resistance is futile. |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not make their plan go wrong, |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not put their scheme into ruin? |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not make their guile to go astray? |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Put He not their stratagem to straying. |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not make their plot go astray? |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not make their plan go wrong? |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not bring their plan to naught? |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not bring their stratagem to naught, |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not make their stratagems go awry, |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not cause their schemes to go astray? |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not make their plan into misguidance? |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not cause their evil plots to fail |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not cause their war to end in confusion, |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not foil their strategy |
N'a t Il pas rendu leur ruse complètement vaine? | Did He not make their treacherous plan go astray? |
Autrement dit, la chasse au cyber coupable apparaît vaine. | In other words, the cyber blame game is pointless. |
Cette prétention est à la fois mensongère et vaine. | This pretension is both dishonest and vain. |
Cette notion est si importante que la Bible elle même déclare Si le Christ n'est pas ressuscité, vaine est notre prédication, vaine est votre foi . | This notion is so important that the Bible itself states And if Christ be not risen then is our preaching vain and your faith is also vain |
Russie La vaine réécriture de l u0027histoire économique post communiste | Rewriting Russia u0027s Recent Economic History |
Et ce n apos est pas là une vaine déclaration. | And this is not a mere declaration. |
Était ce là une vaine illusion ou une prophétie qui s exauce ? | Was this wishful thinking or self fulfilling prophecy? |
Une tentative futile et inévitablement vaine de changer l'opinion de chacun... | It s a futile and inevitably failed attempt to change each other s mind. |
Toutefois, la technologie est vaine sans la présence d un personnel qualifié et prêt à l appliquer. | But technology means nothing without well trained and motivated staff to use it. |
Le monde s'est vu ainsi épargné une politique qui aurait été aussi vaine que destructrice. | So, in all likelihood, the world has been spared a policy that would be as futile as it would be destructive. |
Recherches associées : Vaine Tentative - Tentative Vaine - Poursuite Civile - Poursuite Implacable - Poursuite Frivole - Poursuite Juridique - Poursuite Lisse - Par POURSUITE - Poursuite Solaire