Traduction de "par pOURSUITE" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : Par pOURSUITE - traduction : POURSUITE - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

D'autres per mettent une poursuite d'office par le parquet.
Others allow for automatic prosecution by the Public Prosecutor's Office.
La poursuite des tests est conditionnée par la réussite au prétest .
Passing the pre test is a pre requisite for the continuation of the tests .
En poursuite
I'm on mobile, in pursuit.
3.3 Poursuite
3.3 Pursue
4.3 Poursuite
4.3 Pursue
Poursuite inutile.
Pursuitunnecessary.
Quelle poursuite !
What a chase!
Préoccupée par la poursuite du conflit au Soudan et par ses répercussions sur la situation humanitaire,
Expressing concern at the continued conflict in the Sudan and its negative impact on the humanitarian situation,
Par conséquent, l'accent est mis sur la poursuite des auteurs de ces crimes.
Thus, the sole focus was on tracking down the perpetrators of those crimes.
L'UE encourage la poursuite de la planification dans un cadre coordonné par l'UA
The European Union encourages continued planning under an African Union coordinated framework.
Son bonheur n'est terni que par la poursuite de l'héritage amer de Saddam.
Their joyfulness is tempered only by the continuation of the bitter legacy of Saddam.
Nous demeurons extrêmement préoccupés par la poursuite, par Israël, de la construction de la barrière en Cisjordanie.
We remain extremely concerned about the continued construction of Israel's barrier in the West Bank.
Votre médecin décidera de la durée exacte de la poursuite du traitement par TRISENOX.
Your doctor will decide exactly how long you must continue on therapy with TRISENOX.
Poursuite du soutien au CPMP par la fourniture d'avis scientifiques en réalisant des examens
Gérard MOULIN
Cependant, il est préférable par mesure de précaution d éviter la poursuite du traitement.
Nevertheless, the administration of the medicine should be discontinued.
La poursuite de l'amélioration des rejets de gaz par les navires doit être encouragée.
A further reduction in exhaust emissions from ships should be encouraged.
La poursuite de l'amélioration des rejets de gaz par les navires doit être encouragée.
A further reduction in exhaust emissions from ships should nevertheless be encouraged.
D'autres recherches essentielles par l'industrie pharmaceutique assureront la poursuite des progrès de la médecine.
Everyday working life in the countries of the Community, far from becoming more human, has become more stressful and impersonal.
Le rapport impose par conséquent une certaine vision la poursuite de la convergence sociale.
In doing so, the report imposes a certain vision the pursuit of social convergence.
Poursuite de la coopération.
A case of continuing cooperation.
1995 Poursuite des opérations
1995 Continued implementation
N'oublie pas la poursuite.
Hey, Milt, don't forget that floodlight.
Préoccupé par la poursuite du siège de Sarajevo, de Mostar et des autres villes menacées,
Concerned about the continuing siege of Sarajevo, Mostar and other threatened cities,
Souvent, on décourage ou on interdit la poursuite par les femmes d'activités hors du foyer.
Women are often discouraged or forbidden from pursuing activities outside the home.
Préoccupé par la poursuite du siège de Sarajevo, de Mostar et des autres villes menacées,
quot Concerned about the continuing siege of Sarajevo, Mostar and other threatened cities,
La poursuite de l'amélioration des rejets de gaz par les navires devrait néanmoins être encouragée.
A further reduction in exhaust emissions from ships should nevertheless be encouraged.
La poursuite de la stratégie de Sernam dans l express passe donc nécessairement par cet adossement .
Consequently, Sernam needs this linkage with partners to be able to pursue its express mail strategy .
L'UE est par ailleurs profondément préoccupée par la poursuite des violations des accords de cessez le feu au Darfour.
The European Union is also deeply concerned by the continuing violations of the ceasefire agreements in Darfur.
L étude a comparé l efficacité de la poursuite du traitement par entacapone par rapport au passage à Tasmar.
The study compared the effectiveness of continuing with entacapone or switching to Tasmar.
2) une co entreprise formée par plusieurs entités adjudicatrices pour la poursuite d une des activités visées par cette directive.
2) a joint venture formed by several contracting authorities for the purpose of engaging in one of the activities covered by this Directive.
Poursuite de l'assaut destruction assurée.
Continued assault assured destruction.
La poursuite officielle du bonheur
The Official Pursuit of Happiness
Poursuite du processus de réforme
C. Continuing the reform process
Poursuite des criminels de guerre
Prosecution of war criminals
La poursuite du traitement tn
These results suggest that some patients who have not responded by week 4 benefit from continued maintenance therapy through week Me
Quelqu'un est à ta poursuite ?
Why, is somebody chasing you?
à la poursuite des pirates !
It's out chasing pirates.
Devraisje aller à sa poursuite ?
What do you expect me to do? Go and find him?
Allez, Cal, lançons la poursuite.
Come on, Cal, let's lead them a chase.
Aide de poursuite automatique (ATA)
IMO Resolution A.823 (19)
Système de contrôle de poursuite
IEC 61993 2 (2002), IEC 60945 (1996), IEC 61162
enquêtes et poursuite des contrevenants
Parties may, as appropriate, enter into bilateral, multilateral or any other agreements or arrangements in order to promote training, technical assistance and cooperation in scientific, technical and technological matters taking into account the needs of developing country Parties and Parties with economies in transition.
Poursuite de la réforme judiciaire
Continue the judicial reform
Poursuite de la coopération régionale
Further enhance regional cooperation
La poursuite du traitement par OSSEOR chez les patientes développant une insuffisance rénale sévère sera évaluée au cas par cas.
Continuation of treatment with OSSEOR in patients developing severe renal impairment should be considered on an individual basis.

 

Recherches associées : Poursuite Civile - Poursuite Implacable - Poursuite Frivole - Poursuite Juridique - Poursuite Lisse - Poursuite Solaire - L'innovation Poursuite - Processus Poursuite - Ma Poursuite