Traduction de "poursuite civile" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : Poursuite civile - traduction : Poursuite - traduction : Poursuite civile - traduction : Poursuite - traduction : POURSUITE - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
17. Au Soudan, la poursuite de la guerre civile rend la vie insupportable pour la population civile. | 17. In the Sudan, the continuing civil war had made life unbearable for the civilian population. |
à la poursuite du siège de centres de population civile de Bosnie Herzégovine, et spécialement de sa capitale, Sarajevo | from continuing the siege of any civilian population centres in Bosnia and Herzegovina, and especially its capital, Sarajevo |
1.5 Renforcement des capacités, aide financière et technique à la poursuite du développement des organisations de la société civile. | 1.5 Capacity building, financial and technical support for the further development of civil society organisations |
Le Groupe d'experts tient à souligner que la poursuite du développement économique de la RDC dépend du dynamisme de l'aviation civile. | The Group would like to stress that the future economic development of the Democratic Republic of the Congo depends on a vibrant civil aviation sector. |
4.1 Assurer l'approvisionnement énergétique au moyen d'infrastructures modernes constitue une condition indispensable à la poursuite du développement de la société civile. | 4.1 Energy supply by means of a modern energy infrastructure is a prerequisite for civil society to progress. |
4.1 Assurer l'approvisionnement énergétique au moyen d'infrastructures modernes constitue une condition indispensable à la poursuite du développement de la société civile. | 4.1 Energy supply by means of a modern energy infrastructure is a prerequisite for civil society's progress. |
La poursuite de la guerre civile et du conflit armé ont sapé les efforts déployés pour constituer un gouvernement central et représentatif. | Continued civil strife and armed conflict undermined efforts to form a central and representative government. |
Ces programmes de réduction de la pauvreté facilitent la poursuite du dialogue avec la société civile et constituent un signal politique adéquat. | These poverty alleviation programmes facilitate the pursuance of dialogue with civil society and provide an appropriate political signal. |
Celle ci exigera la poursuite du dialogue entre le Gouvernement, la société civile, la communauté des donateurs, les institutions mondiales de financement et les représentants de l'industrie. | This will require further dialogue between Government, civil society groups and the donor community, as well as global financial institutions and representatives of industry. |
Outre leurs activités dans le cadre de la participation institutionnalisée, les partenaires sociaux s'impliquent de plus en plus dans la poursuite du développement de la société civile. | 2.9.5 Alongside their work in institutionalised co determination, the social partners are increasingly involved in moves to further develop society at grassroots level. |
Outre leurs activités dans le cadre de la participation institutionnalisée, les partenaires sociaux s'impliquent de plus en plus dans la poursuite du développement de la société civile. | 3.9.5 Alongside their work in institutionalised co determination, the social partners are increasingly involved in moves to further develop society at grassroots level. |
En poursuite | I'm on mobile, in pursuit. |
3.3 Poursuite | 3.3 Pursue |
4.3 Poursuite | 4.3 Pursue |
Poursuite inutile. | Pursuitunnecessary. |
Quelle poursuite ! | What a chase! |
À l' intérieur du pays, les taliban exercent une terreur spirituelle et continuent de donner la priorité à la poursuite de la guerre civile, au détriment des affamés. | At home, the Taliban keep the country under a reign of mental terror and prefer continuing the civil war to relieving acute famines. |
La poursuite de la guerre civile larvée dans ce pays pourrait, dans certaines circonstances, comporter un danger de déstabilisation non seulement pour le Guatemala, mais aussi pour toute la région. | The continuation of the smouldering civil war in that country could in certain circumstances carry with it the danger of destabilization, not only for Guatemala, but for the whole region. |
3.7.1 Cette perspective s'inscrit elle même dans le cadre de la poursuite de la mise en place d'un dialogue renforcé et structuré avec la société civile organisée européenne à la fois | 3.7.1 This itself is part of the drive to implement reinforced, structured dialogue with European organised civil society |
accord sur la poursuite des travaux concernant la participation de l'Union aux activités d'Eurocontrol, d'une part, et sur la création d'une autorité européenne pour la sécurité de l'aviation civile, d'autre part | agreement on the continuation of work on the participation of the Union in Eurocontrol's activities and on the establishment of a European authority for civil aviation safety |
Poursuite de la coopération. | A case of continuing cooperation. |
1995 Poursuite des opérations | 1995 Continued implementation |
N'oublie pas la poursuite. | Hey, Milt, don't forget that floodlight. |
a) Attaque lancée contre une population civile comportement qui consiste à multiplier les actes visés au paragraphe 1 du présent article à l'encontre d'une population civile quelconque, en application ou dans la poursuite de la politique d'un État ou d'une organisation ayant pour but une telle attaque | (a) Attack directed against any civilian population means a course of conduct involving the multiple perpetrations of acts referred to in paragraph 1 of this Article against any civilian population, pursuant to or in furtherance of a State or organisational policy to commit such attack. |
Demandant que le conflit soit réglé rapidement, et notant avec préoccupation que sa poursuite accroît les souffrances de la population civile et nuit à l'efficacité de l'aide humanitaire internationale, régionale et nationale, | Calling for an early resolution to the conflict, and expressing concern that its continuation further increases the suffering of the civilian population and undermines the effectiveness of international, regional and national humanitarian assistance, |
m) La poursuite des bombardements aériens de cibles civiles effectués sans discernement et des tirs d'artillerie effectués sans discernement contre la population civile, ainsi que l'utilisation d'installations civiles à des fins militaires | (m) The continuation of indiscriminate aerial bombardment of civilian targets and indiscriminate artillery shelling of the civilian population, as well as the use of civilian premises for military purposes |
Dans un pays où l'instrumentalisation de l'ethnisme est devenue la pratique de tous les gouvernements, de Konan Bédié à Robert Gueï et Laurent Gbagbo, la poursuite de la guerre civile conduirait au pire. | (FR) In a country in which the use of 'ethnic prejudice' has become the practice of all governments, from Konan Bédié to Robert Gueï and Laurent Gbagbo, a civil war would lead to disaster. |
Poursuite de l'assaut destruction assurée. | Continued assault assured destruction. |
La poursuite officielle du bonheur | The Official Pursuit of Happiness |
Poursuite du processus de réforme | C. Continuing the reform process |
Poursuite des criminels de guerre | Prosecution of war criminals |
La poursuite du traitement tn | These results suggest that some patients who have not responded by week 4 benefit from continued maintenance therapy through week Me |
Quelqu'un est à ta poursuite ? | Why, is somebody chasing you? |
à la poursuite des pirates ! | It's out chasing pirates. |
Devraisje aller à sa poursuite ? | What do you expect me to do? Go and find him? |
Allez, Cal, lançons la poursuite. | Come on, Cal, let's lead them a chase. |
Aide de poursuite automatique (ATA) | IMO Resolution A.823 (19) |
Système de contrôle de poursuite | IEC 61993 2 (2002), IEC 60945 (1996), IEC 61162 |
enquêtes et poursuite des contrevenants | Parties may, as appropriate, enter into bilateral, multilateral or any other agreements or arrangements in order to promote training, technical assistance and cooperation in scientific, technical and technological matters taking into account the needs of developing country Parties and Parties with economies in transition. |
Poursuite de la réforme judiciaire | Continue the judicial reform |
Poursuite de la coopération régionale | Further enhance regional cooperation |
C'est au secteur de la technologie, aux organisations de la société civile et à l'opinion publique dans son ensemble, de veiller à ce que les gouvernements restent intègres dans la poursuite des réformes indispensables. | It is up to the technology industry, civil society organizations, and the general public to keep governments honest in pursuing much needed reforms. |
JERUSALEM Les récits horribles sur la situation au Nord de l'Irak, ainsi que la poursuite des massacres de la guerre civile en Syrie, indiquent que de profonds bouleversements sont à l'œuvre au Moyen Orient. | JERUSALEM The horror stories emerging from northern Iraq, as well as the continuing slaughter in Syria s civil war, point to a tectonic shift in the Middle East. |
Au nom de qui cette poursuite? | On whose suit is it? |
Ce peut paraître facire de poursuite. | So we can crawl more efficiently. |
Recherches associées : Poursuite Implacable - Poursuite Frivole - Poursuite Juridique - Poursuite Lisse - Par POURSUITE - Poursuite Solaire - L'innovation Poursuite - Processus Poursuite