Traduction de "veulent rester" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Veulent rester - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils veulent rester honnêtes.
They try to buy it direct.
S'ils veulent rester, ils resteront.
If they want to stay, they will.
Ceux qui veulent rester le peuvent.
Those who want to remain may do so.
Tous les stores veulent rester levés.
Sure. All the shades around here wanna stay up.
Celles qui veulent rester peuvent le faire.
Those who want to remain may do so.
Ils meurent parce qu'ils veulent rester Libanais.
They are dying because they want to remain Lebanese.
Les musulmans doivent rester laïcs s'ils veulent s'en sortir
Muslim should become secular or they don't have any exit!
Les enfants veulent pouvoir rester avec leurs amis d'école.
Children demand to remain close to their schoolmates.
Certains veulent peut être être médecins, certains veulent être ingénieurs, certains veulent être policiers... aucun d'eux ne veut rester dans les champs.
Some may want to be doctors, some, engineers, some, police officers... none of them want to remain in the fields.
Elles sont assez timides, Votre Honneur, et veulent rester ensemble.
They're rather timid, Your Honor, and wish to be together.
Le deuxième problème est que ceux qui veulent devenir des créateurs d'entreprise veulent rester gérants et chefs d'entreprise mais ne veulent pas croître.
The second problem is that those who want to become entrepreneurs want to stay manager owners but do not want to grow.
Ils sont juste plus confortables. Beaucoup de personnes veulent rester là.
Many of the people want to stay here forever.
Ceux qui veulent rester restent. Les autres se cassent. Moi, je reste!
Your mother drinks Bud!
Ces filles qui veulent monter sur scène devraient rester mères de famille.
Something should be done about girls who try to go on the stage. They'd be better off at home raising families.
Mais quelques pêcheurs, comme Yiu Gor, veulent encore rester près de la mer
But some fishermen, like Yiu Gor, still want to stay close to the sea
Toutes les familles veulent rester unies et elles ont le droit de le rester en vertu de lois et d'accords internationaux.
All families want to stay together and they have a right under international law and agreements to stay together.
Maintenant la France, où estce qu'ils veulent que j'aille ? Tu vas rester avec nous.
Mind if I sit down?
En Chine, les Mongols se partagent entre ceux qui veulent rester dans les steppes et ceux qui veulent adopter les coutumes du peuple conquis.
In the Yuan dynasty, the Mongols were divided between those who wanted to remain based in the steppes and those who wished to adopt the customs of the Chinese.
Et ceux qui veulent faire partie d'un mastodonte vont rester et faire partie du mastodonte.
And those that want to be part of a juggernaut are going to stay and be part of the juggernaut.
On nous dit que les entreprises doivent rationaliser leur main d'œuvre si elles veulent rester compétitives.
We are told that com panies may have to rationalize their workforce if they are to maintain their competitive advantage.
Les robes veulent rester elles attendent et réclament justice pour les femmes tuées MMIW REDressProject pic.twitter.com wFmIM6d4KX
the dresses want to stay waiting insisting on justice for murdered women MMIW REDressProject pic.twitter.com wFmIM6d4KX rita wong ( rrrwong) October 6, 2015
Mais quand le petit groupe est composé d'adolescentes qui veulent rester anorexiques par choix, alors, nous sommes horrifiés.
But when the small group is teenage girls who want to stay anorexic by choice, then we're horrified.
Tu sais, quand des gouverneurs veulent rester au pouvoir, ils deviennent répressifs, ils ont peur de leurs propres ombres.
You know when a government wants to stay in power they become repressive, they are scared of their own shadows.
... depuis la révolution islamique, les dirigeants iraniens ne se soucient pas de l'économie et veulent simplement rester au pouvoir.
... since the Islamic Revolution, Iran's leaders do not care about the economy and just want to remain in power.
En outre, est ce que les Américains ont les mêmes possibilités dans les pays d'origine des demandeurs qui veulent rester ?
Further, do Americans have the same opportunities in the countries mentioned by the applicants who want to stay?
Sur le long terme, les exportateurs de matières premières ont besoin d innover autant que les fabricants s ils veulent rester rentables.
Over the long run, commodity exporters need to innovate just as much as manufacturers do in order to maintain profitability.
Il s'agit d'améliorer le mécanisme des coopérations renforcées. La porte doit toujours rester ouverte aux États qui veulent y participer.
We need to simplify the mechanism for closer cooperation, leaving the door constantly open to those Member States that wish to participate.
D'autres chiffres des résultats pointent un conflit de générations les jeunes veulent rester dans l'UE, les vieux ont voté pour la quitter.
Other data taken from the referendum results points to a clash of generations. Young people want to stay in the EU, but the older voted to leave.
Si les médecins ne veulent pas rester dans le service public, alors, la Malaisie inondera le marché de médecins, ainsi va la logique malaise.
If the doctors do not want to stay in government service, then Malaysia shall flood the market with doctors, so goes the Malaysian logic.
Les régulateurs britanniques ne dépendront plus jamais des autorités islandaises et les pays d Europe de l est ne veulent pas rester dépendants des banques étrangères.
British regulators will never again rely on the Icelandic authorities, and Eastern European countries will be reluctant to remain dependent on foreign owned banks.
Comme il l'explique, si beaucoup de patrons et propriétaires sont désireux d'aider et soutenir les protestataires, il en reste encore qui veulent rester neutres .
As he explains, though there are many managers and landowners who want to help and support the protesters, there are still some, who wants to remain neutral .
LadyAparna RT Harneetsin Donc à Gurgaon les femmes doivent rester chez elles après 8 heures du soir si elles ne veulent pas être violées.
LadyAparna RT Harneetsin So women in Gurgaon are told to be home by 8pm if they don't wanna be raped.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
Do not force your maids to prostitution if they wish to lead married lives, in order to get the benefits of this world.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
And constrain not your slave girls to prostitution, if they desire to live in chastity, that you may seek the chance goods of the present life.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
And constrain not your bedmaids to harlotry if they would live chastely, in order that ye may seek the chance gain of the life of the world.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
And force not your maids to prostitution, if they desire chastity, in order that you may make a gain in the (perishable) goods of this worldly life.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
And do not compel your girls to prostitution, seeking the materials of this life, if they desire to remain chaste.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
Force not your slave girls to whoredom that ye may seek enjoyment of the life of the world, if they would preserve their chastity.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
Do not compel your female slaves to prostitution when they desire to be chaste, seeking the transitory wares of the life of this world.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
Do not force your slavegirls into prostitution in order to seek worldly gain for they wish to preserve their chastity.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
And do not compel your slave girls to prostitution, if they desire chastity, to seek thereby the temporary interests of worldly life.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
Give them money out of God's property which He has given to you. Do not force your girls into prostitution to make money if they want to be chaste.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
Do not force your slave maids into prostitution, in order to enrich yourself, when they wish to preserve their chastity.
Et dans votre recherche des profits passagers de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si elles veulent rester chastes.
But force not your maids to prostitution when they desire chastity, in order that ye may make a gain in the goods of this life.
Les femmes sont sur le marché du travail, elles y sont d'une manière massive, elles veulent y rester et elles veulent, comme les hommes, pouvoir me ner de front leur vie professionnelle, leur vie familiale et leur vie de loisirs.
There is also the question of women living in difficult circumstances. I am thinking in particular of singleparent families, disabled women and immigrant women, for whom specific programmes need to be adopted or continued.

 

Recherches associées : Veulent Des - Veulent Que - Veulent Parler - Veulent Transmettre - Veulent Rappeler - Veulent Explorer - Ne Veulent - Veulent Inclure - Veulent Tout