Traduction de "ville en ruines" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ville - traduction : Ville - traduction : Ville - traduction : Ville en ruines - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Homs, ville révolutionnaire syrienne en ruines | Homs A Revolutionary Syrian City in Ruins Global Voices |
Après le séisme, la ville est en ruines. | After the earthquake, the tsunami, and subsequent fires, Lisbon lay in ruins. |
Les troupes allemandes occupent ensuite la ville en ruines, le 27 mai. | German troops then occupied the ruined city on May 27. |
Le rêve suspendu d'un vendeur de fleurs syrien dans sa ville en ruines | Surrounded by Rubble, This Flower Seller's Dreams Are on Hold in Syria Global Voices |
En 2003, la plupart de la ville a été reconstruite, avec seulement quelques ruines visibles dans le centre ville. | By 2003, most of the city was rebuilt, with only a few remaining visible ruins in the city center. |
La dévastation est restée dans la ville, Et les portes abattues sont en ruines. | The city is left in desolation, and the gate is struck with destruction. |
La dévastation est restée dans la ville, Et les portes abattues sont en ruines. | In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction. |
La ville déserte est en ruines Toutes les maisons sont fermées, on n y entre plus. | The confused city is broken down. Every house is shut up, that no man may come in. |
La ville déserte est en ruines Toutes les maisons sont fermées, on n y entre plus. | The city of confusion is broken down every house is shut up, that no man may come in. |
C'était la première grande fortification de la ville, initiée en 1558 sur les ruines d'une ancienne forteresse. | It was the first big fortification of the city, initiated in 1558 on the ruins of an ancient fortress. |
L'ouverture officielle a dû être annulé en incendie catastrophique de a laissé qu'un tiers de la ville en ruines. | The official opening had to be cancelled as a catastrophic fire in May 1842 left a third of the town in ruins. |
La ville, maintenant en ruines, était connue pour son passé historique, dont témoignait la Citadelle d'Alep qui se dressait au coeur de la ville. | The city, which is now in ruins, was also famous for its rich history, a witness of which was the Citadel of Aleppo, which stood strong in the heart of the City. |
Délivre moi d'une ville construite sur l'emplacement d'une ville plus ancienne, dont les matériaux sont ruines, dont les jardins cimetières. | Deliver me from a city built on the site of a more ancient city, whose materials are ruins, whose gardens cemeteries. |
Infrastructure en ruines. | Collapsing infrastructure. |
Et près de 80 pour cent d entre eux périrent dans les ruines de la ville. | And perhaps 80 of them died in the ruins of the city. |
Ces ruines sont situées dans les forêts au nord du Tonlé Sap, en bordure de la ville de Siem Reap. | The ruins of Angkor are located amid forests and farmland to the north of the Great Lake (Tonlé Sap) and south of the Kulen Hills, near modern day Siem Reap city (13 24 N, 103 51 E), in Siem Reap Province. |
En 3018 T.A., la guerre de l'Anneau éclate Sauron attaque la ville en ruines d'Osgiliath qui garde le passage vers Minas Tirith. | Gondor had long been threatened by the nearby realm of Mordor, and in 3018 the Dark Lord Sauron began the War of the Ring, attacking the ruined city of Osgiliath that guarded the passage to Minas Tirith. |
Seules apparaissent encore les ruines des temples situés dans la partie sud ouest de la ville. | It is the site of the ancient city Nekheb , the companion city to Nekhen. |
Deux hôtels et un petit musée ont été construits à côté des ruines de la ville antique. | Three hotels and a small museum have been built within walking distance of the ancient city. |
Les ruines de l'ancienne capitale de la province ont été trouvées près de la ville de Toyotsu. | History The ruins of the ancient capital of the province were found near Toyotsu, Fukuoka. |
Il est aujourd hui en ruines. | This camp is now in ruins. |
Mais celleci tombe en ruines. | This one is falling apart. |
Oracle sur Damas. Voici, Damas ne sera plus une ville, Elle ne sera qu un monceau de ruines. | The burden of Damascus Behold, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap. |
Oracle sur Damas. Voici, Damas ne sera plus une ville, Elle ne sera qu un monceau de ruines. | The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. |
Les ruines de la vieille ville furent abattues dans les années 1960, et seules deux églises furent réhabilitées. | Two churches were reconstructed and the remaining ruins of the old town were torn down in the 1960s. |
Le temple du Soleil dans le désert de Gobi, les ruines Inca au Mexique... la ville perdue de l'Himalaya. | The Temple of the Sun in the Gobi Desert, the Inca ruins in Mexico, the lost Himalaya city. |
Ruines | Durin |
Ruines | Ruins |
La cité en ruines des Incas. | The ruined city of the old Incas. |
Autrefois surnommée le Paris de l'Orient , Beyrouth a acquis cette réputation de ville ravagée suite à la guerre civile libanaise de 1975 1990 qui a transformé la ville en un amas de ruines. | Once dubbed the 'Paris of the Middle East', Beirut received its warzone reputation as a result of the 1975 1990 Lebanese Civil War that effectively turned the city to rubble. |
En 1119 un monastère Augustin y est construit, dont les ruines (connues, sous le nom de Erkenbertruine ) se dressent encore aujourd'hui dans le centre ville. | In 1119 an Augustinian monastery was built here, the ruins of which known, after the founder, as the Erkenbertruine still stand today in the town centre. |
Une villa ayant appartenu à Sénèque se trouverait dans les ruines sur la côte sud du lac d'Albano, en bordure de la ville de Ariccia. | A villa belonging to the Seneca would be identified within the ruins found on the south ridge of Lake Albano, bordering the town of Ariccia. |
On y voit encore, isolée dans la végétation mais visible depuis la ville, les ruines de sa maison datant du . | There alone in the undergrowth but still visible from the city, one can still see the ruins of his house dating from the 15th century . |
Au milieu de la ville de Qazvin reposent les ruines de Meimoon Ghal'eh, un des édifices Sassanides de cette région. | And in the middle of the city, there lies the ruins of Meimoon Ghal'eh, one of several Sassanid edifices in the area. |
Des ruines à Cologne (Allemagne) en 1945. | Ruins in Colon (Germany) in 1945. |
L'explosion a réduit les installations en ruines. | The explosion reduced the facilities to ruins. |
Après l'ouragan, leur maison était en ruines. | After the hurricane, their house was a wreck. |
Les ruines ont été démolies en 1950. | The ruins were demolished around 1950. |
Ruines d'Angkor | Ruins of Angkor |
Les ruines... | Theruins... |
Des ruines! | It's a ruin. |
Sous l'azur tendre de la belle journée, c'était un cloaque, les ruines d'une ville abîmée et fondue dans de la boue. | Beneath the tender azure of this beautiful day there lay a sewer, the ruins of a town drowned and melted in mud. |
Nous explorons les ruines de villages Palestiniens, et nous débatons de la façon dont ils sont tombés en ruines. | We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins. |
Imaginez la scène Bucarest, le petit Paris, une ville de trois millions d'habitants, avec de larges boulevards et des villas luxueuses, est maintenant à moitié en ruines. | Imagine the scene Bucharest, le petit Paris, a city of three million people with wide boulevards and grand bourgeois villas, stands now a city half in ruins. |
Une suite d'explosions réduisit le laboratoire en ruines. | A series of explosions reduced the laboratory to ruins. |
Recherches associées : En Ruines - En Ruines - En Ruines - Est En Ruines - Est En Ruines - Gauche En Ruines - Mis En Ruines - Ruines Antiques - Ruines Romaines - Se Trouvent En Ruines - En Ville - Parmi Les Ruines - Tas De Ruines - Ruines Sont Restées