Traduction de "vous laisser sans voix" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Laisser - traduction : Laisser - traduction : Voix - traduction : Vous - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Laisser - traduction : Voix - traduction : Vous laisser sans voix - traduction : Voix - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cet héroïsme rhétorique suffit à laisser le monde sans voix. | This rhetorical heroism is enough to leave the world speechless. |
Comment pouvait vous laisser sans rien dire | How could you leave without saying anything |
Vous allez la lui laisser sans... conditions? | You're giving it to her without any... strings? |
Alors je vais vous tous, vous laisser contrôler de ce jeu à l'aide de vos voix. | So I'm going to let all of you control this game using your voices. |
Bien équilibré, vous êtes créatif mais sans vous laisser trop avoir. | Just right, you're creative, and yet you don't fall for too much baloney. |
Vous m'avez laissé parler sans jamais m'interrompre, sans laisser paraître votre ennui. | You let me talk myself hoarse, and you never interrupted me, and you didn't let on that I bored you. |
Il gargouille et gargouille sans vous laisser de répit. | No rest bite. Grumble and grumble. Rumblings. |
Je ne peux pas vous laisser entrer sans laissez passer. | I can't let you enter without a pass. |
Vous êtes l'un de ces pauvres empoisonnés, sans voix et sans espoir. | You are one of the poisoned poor, without voice and without hope. |
Un petit instant ! Vous croyez que je vais vous laisser partir sans payer ? | Just a minute, you think I'd let you get away from here without paying that bill? |
Vous ne pouvez pas simplement nous laisser ici sans nourriture ni eau. | You can't just leave us here with no food and water. |
Sans laisser d'adresse. | Without leaving his address. |
Vous ne devez pas en laisser un seul, retirez les tous sans exception. | You can't even leave one, take off every single one. |
sans laisser de trace ! | without a trace! |
Sans aucune pensée, sans voix, sans âme | Call my name and save me from the dark |
Quoi! Vous admettriez, Cyrus, qu'il s'est englouti sans laisser aucune trace? s'écria le reporter. | What! then you admit, Cyrus, that she was swallowed up without leaving any trace? cried the reporter. |
Vous pouvez sortir Neupopeg du réfrigérateur et le laisser à température ambiante (sans dépasser | You may take Neupopeg out of the refrigerator and keep it at room temperature (not above 30 C) for no longer than 3 days. |
Pourquoi ne pas me laisser écouter votre merveilleuse voix ce soir ? | How about letting me hear your beautiful voice tonight? |
Laissés sans voix | Left without a vote |
J étais sans voix. | I was speechless. |
Pourquoi ne pas vous dire que vous ne pouvez pas laisser lui, et vous ne pouvez pas vivre sans elle ? | Why don't you just say that you just can't leave her, and you can't live without her? |
Et te laisser sans protection? | And leave you unprotected? |
Des voix en ligne pour les sans voix | Online voices for the voiceless |
Regardez Meduza et vous savez ce dont tout le monde parle sans rien laisser passer. | Have a look at Meduza and you ll know what everybody is talking about, without missing a thing. |
Comment pouvons nous laisser sans vous couper et le sel et piment bavures sur elle? | How can we leave without cutting you and smearing salt amp chili on it? |
Vous pouvez sortir Neupopeg du r éfrigérateur et le laisser à température ambiante (sans dépasser | You may take Neupopeg out of the refrigerator and keep it at room temperature (not above 30 C) for no longer than 3 days. |
Il vous faut réellement examiner à qui appartient la voix parce que vous, sans même vérifier, vous acceptez simplement | You really need to examine whose voice it is because you, without even checking, you are just accepting, |
Je suis sans voix. | I don t have any words. |
Je suis sans voix ! | I'm speechless. |
Tom était sans voix. | Tom was speechless. |
Je suis sans voix ! | I'm speechless! |
Nous sommes sans voix. | We're speechless. |
Isolés et sans voix | Isolated and voiceless |
Je suis sans voix. | I'm speechless. |
Je suis sans voix. | I am speechless. |
Je suis sans voix! | I'm speechless! |
Je suis sans voix ! | Captain, this leaves me speechless. |
Tom disparut sans laisser de traces. | Tom vanished without a trace. |
Elle disparaît sans laisser de trace. | She disappears without a trace. |
Il est parti sans laisser d'adresse ! | He left without leaving an address where he can be reached! |
Non, sans doute, dit Alice d une voix caressante, pour l apaiser. Ne vous fâchez pas. | 'Well, perhaps not,' said Alice in a soothing tone 'don't be angry about it. |
Vous verrez que je suis de votre côté et que je suis au sein du parlement à la voix des sans voix. | You'll see that I am on your side and that I am, in the Parliament, the voice of those who have none. |
Et me laisser sans enfant comme j'ai été sans époux? | And leave me without a child as well as without a husband! cried my mother. |
Qu'il est doux de se laisser persuader par une voix que l'on aime! | How sweet it is to let oneself be persuaded by the voice that one loves! |
Je venais de laisser Hopkins quand j'ai entendu des voix, je suis revenu. | I had just left Hopkins alone... so when I heard voices in here, I hurried in. |
Recherches associées : Sans Laisser - Vous Laisse Sans Voix - Sans Voix - Sans Voix - Sans Voix - Sans Voix - Sans Voix - Vous Laisser - Laisser Sans Surveillance - Laisser Sans Partage - Consonne Sans Voix - J'étais Sans Voix - Voix Sans Fil - Vous Laisser Attendre