Traduction de "vraiment diversifiée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Diversifiée - traduction : Vraiment diversifiée - traduction : Vraiment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une société plus diversifiée
A more diverse society
5.12 L'industrie européenne est diversifiée.
5.12 EU industry is diverse.
Sheffield est une ville géographiquement diversifiée.
Sheffield is a geographically diverse city.
Cette combinaison énergétique doit être diversifiée afin
A diversified mix is needed
Cette politique de neutralité est vraiment importante pour nous, car cela encourage une communauté très diversifiée à travailler main dans la main afin de produire quelque chose.
So this neutrality policy is really important for us, because it empowers a community that is very diverse to come together and actually get some work done.
Cette politique de neutralité est vraiment importante pour nous, car cela encourage une communauté très diversifiée à travailler main dans la main afin de produire quelque chose.
So this neutrality policy is really important for us because it empowers a community that is very diverse to come together and actually get some work done.
La Bolivie a une population indigène très diversifiée.
Bolivia is a very diverse in terms of its indigenous population.
1.2 Cette combinaison énergétique doit être diversifiée afin
1.2 A diversified mix is needed
10.1 Agriculture diversifiée et basée sur le savoir
10.1 Diversified and knowledge based agriculture
YS J'espère qu'elle deviendra plus importante et plus diversifiée.
YS I hope that it becomes more numerous and more pluralistic.
La production vivrière est insuffisante et pas assez diversifiée.
Food production is not enough and diversified.
Dette publique dans les pays à économie plus diversifiée
Public debt in the more diversified economies
La croissance dans les pays à économie plus diversifiée
Growth in the more diversified economies
Un secteur en pleine croissance avec une flotte diversifiée
A growing sector with diversified fleet
Dans notre Europe, nous avons une nature très diversifiée.
We have a very varied natural landscape in Europe.
Également influencée par la culture occidentale, elle est donc relativement diversifiée.
Also influenced by Western culture, it is relatively diversified.
C'est pourquoi la culture humaine est si intéressante, diversifiée et dynamique.
It's why human culture is so interesting and diverse and dynamic.
L'examen présentera également des  textes nouveaux  pour encourager une lecture plus diversifiée.
The exam will also feature unseen texts to encourage wider reading
Avec le temps, également, son activité s apos est intensifiée et diversifiée.
Equally, with the passage of time, its activity has escalated and become more diversified.
Il était nécessaire d'adopter une approche diversifiée en matière de débris marins.
He pointed out that there was a need for a multifaceted approach to marine debris.
Une éducation non formelle diversifiée répond aux différents centres d'intérêt des enfants.
Diversified non formal education of children satisfies the interests of children of different needs.
Elle doit être diversifiée si elle veut prétendre au statut de démocratie.
It must be diverse if it is to be democratic.
Ce soir, des inconnus comme vous et moi, nous devenons une famille diversifiée
Tonight, strangers like you and I become a diverse family
Le Conseil juge t il important de promouvoir une production cinématographique européenne diversifiée ?
Does the Council not consider it important to encourage diversed European film production?
La PAC a pour objectif une production diversifiée répartie sur l'ensemble du territoire.
The aim of the CAP is to produce a wide range of crops throughout the Union.
L'offre est diversifiée et provient également de maints pays extérieurs à l'Union européenne.
An enormous variety of food is on offer, including food from widely varying countries outside the European Union.
Il est en effet toujours difficile de définir une identité australienne diversifiée et unifiée.
It is indeed still difficult to define a unified, inclusive Australian identity.
Les appels en faveur d une stratégie d investissement plus diversifiée se sont fait plus pressants.
Calls for a more diversified investment strategy intensified.
Si vous voulez représenter l'Inde, essayez d'abord de comprendre sa culture riche et diversifiée !
Wanna depict India, understand its rich diverse culture first!
Les premières images révèlent une géologie diversifiée, avec des régions lisses et d autres irrégulières.
The first images revealed a diverse geology, with both rough and smooth areas.
L'adoption du deuxième schéma nécessiterait une structure plus diversifiée et des opérations plus dispersées.
Option two will require a more diverse structure and more dispersed operations than option one.
et contribuant à garantir dans le futur aussi une offre diversifiée de denrées alimentaires.
and help to ensure that a wide range of foodstuffs continues to be available in the future.
et contribuant à garantir dans le futur aussi une offre diversifiée de denrées alimentaires.
and which help to ensure that a wide range of foodstuffs continues to be available in the future.
Seul ce mouvement bipolaire est le garant d'une Europe diversifiée l'unité dans la diversité!
And sixthly, there is a real danger to the peoples of Europe that a Fourth Reich may appear.
Une Europe plus diversifiée doit être une puissance mondiale, de paix et de solidarité.
A more diverse Europe should in the future be a world power working for peace and solidarity.
Elle s'est élargie considérablement et je crois qu'elle est actuellement très intense et diversifiée.
I believe it is now extremely close, and takes many different forms. In particular, cooperation was strengthened through the Bank's active involvement in the pre accession strategy.
Dans une dizaine d années, la menace terroriste sera probablement encore plus diversifiée et plus imprévisible.
The terrorism threat ten years from now probably will be even more diverse and unpredictable.
en italien ) pour avoir accès à une information diversifiée, plurielle, pas d'une seule source français
Français
d adopter une approche plus diversifiée et plus proportionnée concernant les différents types de services publics
adopt a more diversified and proportionate approach to the different types of public services
Explications de vote d'une politique énergétique diversifiée et autonome ayant un impact minimal sur l'environnement.
PRESIDENT. Mr Beumer, I can still put your proposal to the vote.
En apparence, la Birmanie est un pays magnifique, naturellement riche, et sa population est ethniquement diversifiée.
By any account, Burma is a beautiful, naturally rich country with a diverse ethnic history.
72. Pour ce qui est des pays à économie diversifiée, les perspectives pour 1993 sont variables.
In the diversified economies, the outlook for 1993 varies from one country to another.
Associations En 2008, l'offre associative pour un village de moins de 800 habitants fut assez diversifiée.
Associations In 2008, the associative provisions for a village of fewer than 800 inhabitants was quite diverse.
La forêt boréale abrite une énorme variété de peuplades indigènes et une culture riche et diversifiée.
All across the boreal, it's home for a huge incredible range of indigenous peoples, and a rich and varied culture.
Enfin, j'ai apprécié votre approche particulière ment attentive à la réalité diversifiée de la culture européenne.
I hope the Commission will accept the rapporteur's proposals, which deserve our support and praise.

 

Recherches associées : Vraiment Vraiment - Très Diversifiée - Communauté Diversifiée - économie Diversifiée - Expérience Diversifiée - Ville Diversifiée - Société Diversifiée - Géographiquement Diversifiée - Société Diversifiée - Très Diversifiée - Sélection Diversifiée - éducation Diversifiée - Diversifiée Industrielle