Traduction de "agreement with that" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Agreement - translation : Agreement with that - translation : That - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
That does not tally with the agreement. | Cela n'est pas conforme à l'accord qui était intervenu. |
We are fully in agreement with that. | Nous sommes absolument tous d' accord sur ce point. |
EFTA States that are parties to the EEA Agreement, in accordance with the provisions of that Agreement | aux États de l'AELE qui sont parties à l'accord EEE, conformément aux dispositions dudit accord |
), in accordance with Article 128 of that Agreement. | ), conformément à son article 128. |
We have a cooperation agreement with that country. | Nous avons un accord de coopération avec ce pays. |
(c) the EFTA States that are party to the EEA Agreement, in accordance with the provisions of that Agreement | (c) les États membres de l AELE qui sont parties à l accord sur l EEE, conformément aux dispositions dudit accord |
(i) the EFTA States that are party to the EEA Agreement, in accordance with the provisions of that Agreement | (i) les États de l'AELE qui sont parties à l'accord EEE, conformément aux dispositions dudit accord |
(i) the EFTA States that are party to the EEA Agreement, in accordance with the provisions of that Agreement | Les États membres de l'AELE qui sont parties à l'accord sur l'EEE, conformément aux dispositions de cet accord. |
UNODC signed an agreement with UNDP in that regard. | L'ONUDC et le PNUD ont signé un accord à cet effet. |
That stance was in total contradiction with the agreement. | Cette position était en totale contradiction avec l apos accord. |
Would that meet with the agreement of the House? | L'Assemblée y consentirait elle ? |
The Association Agreement with Israel provides for exactly that. | Et c est précisément ce que l accord d association avec Israël prévoit. |
NOTING with satisfaction the achievements resulting from that Agreement, | NOTANT avec satisfaction les réalisations découlant de cet accord |
(c) the EFTA countries party to the EEA Agreement, in accordance with the provisions of that Agreement. | (c) les pays de l AELE parties à l accord EEE, conformément aux dispositions dudit accord. |
An applicant who is a party to a framework agreement shall apply in accordance with that agreement. | Un candidat qui est partie à un accord cadre introduit sa demande conformément aux dispositions de cet accord. |
On that point, I am entirely in agreement with you. | Sur ce point, je suis entièrement d'accord avec vous. |
That is what has happened with the supplementary Schengen Agreement. | Or, c'est ce qui s'est produit au moment de l'accord complémentaire de Schengen. |
On that, Commissioner, I am again in agreement with you. | Sur ce point aussi, Madame la Commissaire, je suis d'accord avec vous. |
Clearly the House is fully in agreement with that sentiment. | À l'évidence, cette Assemblée partage tout à fait ce sentiment. |
In accordance with Article 16 of the Association Agreement, the Party that modifies the arrangements laid down in that Agreement is to provide the other Party with compensation with equivalent effect. | L'article 16 de l'accord d'association prévoit que la partie qui modifie les dispositions figurant dans cet accord compense l'autre partie d'un effet équivalent. |
An authorised applicant who is a party to a framework agreement shall apply in accordance with that agreement. | Un candidat autorisé, qui est partie à un accord cadre, introduit sa demande conformément aux dispositions de cet accord. |
Turkish authorities continue to highlight that earlier tripartite agreement with Iran. | Les autorités turques continuent en effet de souligner la conclusion antérieure d un accord tripartite auprès de l Iran. |
PRESIDENT. That is fully in agreement with my proposal, Mr Prout. | Le Président. Cela est totalement conforme à ma proposition, Monsieur Prout. |
We are actually talking about an association agreement with that country. | Et nous parlons d' un accord d' association avec ce pays. |
Some may agree with Mr Seppänen that the agreement is stupid. | Certains pourraient être d'accord avec M. Seppänen et dire que cet accord est stupide. |
The issue that meets with the broadest agreement is net transfers. | Le plus large consensus est enregistré sur la question des transferts nets. |
(g) the EFTA States which are party to the EEA Agreement, in accordance with the provisions of that Agreement | (d) les États membres de l AELE qui sont parties à l accord sur l EEE, conformément aux dispositions dudit accord |
Consequently, the Agreement applies provisionally in accordance with Article 58(2) of that Agreement as from 12 January 2017. | article 4 (Coopération au sein des organisations régionales et internationales), |
Consequently, the Agreement applies provisionally in accordance with Article 59(3) of that Agreement as from 1 December 2017. | En conséquence, l'accord s'applique à titre provisoire à compter du 1er décembre 2017, conformément à son article 59, paragraphe 3. |
Can you confirm that you will make no agreement with France before that meeting? | Pouvez vous confirmer que vous ne ferez pas un accord avec la France avant cette réunion ? |
decide on additional areas of cooperation that are not listed in this Agreement provided that they are consistent with the aims of this Agreement | de servir d'enceinte pour expliquer toute modification utile de politiques, programmes ou compétences concernant le présent accord et |
TITLEY (S), rapporteur. Mr President, could I say straight away that this agreement with Argentina is an extremely important agreement. | Titley, rapporteur (S). (EN) Monsieur le Président, permettez moi de dire d'entrée de jeu que cet accord avec l'Argentine est extrêmement important. |
That agreement shall be negotiated in accordance with Article III 325(3). | Cet accord est négocié conformément à l'article III 325, paragraphe 3. |
So that is why I am in agreement with the Commission's strategy. | Vous n'avez pas fait la grande réforme fiscale que, pourtant, met en œuvre actuellement votre modèle, la Suède. |
I agree with him that we should urgently implement the Kyoto Agreement. | À son instar, j'estime que nous devrions appliquer le protocole de Kyoto de toute urgence. |
I think that we can achieve a great deal with this agreement. | Je pense que nous pouvons mener à bien des actions importantes grâce à cet accord. |
I agree with the rapporteur that the Interinstitutional Agreement should be preserved. | Comme le rapporteur, je pense que l accord interinstitutionnel doit être préservé. |
That is why we have agreed to start negotiating a stabilisation and association agreement with that government and that is why we completed those negotiations for an agreement before completing them with anybody else. | C'est pourquoi nous avions convenu de lancer des négociations en vue d'un accord de stabilisation et d'association avec ce gouvernement, et c'est pourquoi nous les avons menées à terme avant de mener à terme toute autre négociation. |
Agreement with candidate country | Accord avec le pays candidat |
Agreement with third countries | Accords avec les pays tiers |
Subject Agreement with Mauritania | En ce qui concerne ceux pour lesquels nous ne sommes pas d'accord, comme vous le verrez, les raisons portent sur le fond et non sur leur opportunité. |
Subject Agreement with Canada | Objet Accord cadre avec le Canada |
The most important agreement is the agreement with the USA. | L'accord le plus important est celui avec les États Unis. |
In 1995 my group maintained that the fisheries agreement with Morocco should be included as part of the text of the European association agreement with Morocco. | En 1995, mon groupe prétendait que l'accord de pêche avec le Maroc devait être intégré dans le contexte de l'accord d'association européenne avec le Maroc. |
I would remind you that the largest current fisheries agreement, the agreement with Mauritania, involves around EUR 80 million per year. | Je rappelle que l' accord de pêche le plus important actuellement, celui avec la Mauritanie, représente environ 80 millions d' euros par an. |
Related searches : With Agreement - Agreement With - With That - General Agreement That - That Certain Agreement - In Agreement That - Agreement Provides That - Good Agreement With - Reach Agreement With - With Mutual Agreement - An Agreement With - With Agreement Dated - Loan Agreement With