Traduction de "are conducted with" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
No compassionate use programmes with Diractin are being conducted. | Aucun programme d octroi compassionnel n a été mené avec Diractin. |
These activities are being conducted by means of cooperation with | Ce programme est réalisé avec le concours des entités suivantes |
6.3 Relations with our counterparts are conducted through the permanent committees. | 6.3 Les relations avec nos homologues se déroulent par l'intermédiaire des comités permanents. |
When dialogue is not conducted with words it is conducted with bullets. | Lorsque le dialogue n'a pas lieu avec des mots, il a lieu avec des balles. |
We are happy with the spirit of pragmatism with which the consultations were conducted. | Nous sommes heureux de l apos esprit pragmatique qui a présidé aux consultations. |
Negotiations for external publication of the Journal are being conducted with interested publishers. | Des négociations concernant la publication externe du Journal se déroulent actuellement avec les éditeurs intéressés. |
Courses are conducted on an individual basis, or with couples when so required. | Ces cours s apos adressent aux parents individuellement ou aux couples, selon les besoins. |
Intense negotiations are currently being conducted with the candidate countries on these matters. | Actuellement, des négociations intenses ont lieu avec les pays candidats sur ces questions. |
Exchanges of information are conducted in accordance with the CCMAAA in electronic format. | Les informations sont échangées sous forme électronique, en application de l ACAAMD. |
The transactions conducted with the ECB 's counterparties are documented under standard market agreements . | Les transactions menées avec les contreparties de la BCE sont juridiquement formalisées par des conventions de marché standardisées . |
Suppose that 100,000 screenings are conducted. | Supposons que 100 nbsp 000 personnes fassent l'objet d'un dépistage. |
Hundreds of experiments are being conducted. | Des centaines d'expériences sont en cours. |
Suppose that 100,000 screenings are conducted. | Supposons que 100 000 personnes fassent l'objet d'un dépistage. |
Court proceedings are conducted in English. | La langue des tribunaux est l'anglais. |
They were conducted with impunity. | On s apos y est livré avec impunité. |
Intensive combat operations are being conducted in the immediate vicinity of the frontier with Iran. | Des combats intensifs se déroulent tout près de la frontière iranienne. |
Studies conducted with other medicinal products | Etudes menées avec d autres médicaments |
They conducted the government with dignity. | Ils tenaient l'assemblée avec dignité. |
No tests for conducted emissions or immunity to conducted disturbances are required for vehicle type approval. | Aucun essai relatif aux émissions par conduction ou à l immunité aux perturbations conduites n est requis pour la réception du véhicule. |
As with other members, periodic consultations under article IV of the Articles of Agreement are conducted with South Africa. | En application de l apos article IV de son statut, celui ci tient des consultations régulières avec le Gouvernement sud africain comme il le fait avec ceux des autres Etats membres. |
These workshops, conducted in English and French, are prepared jointly with the Legal Division of GATT. | Cet atelier, dont les langues sont l apos anglais et le français, est préparé en commun avec la Division des affaires juridiques du GATT. |
all interviews with victims of sexual violence are conducted by a person of the same sex. | les victimes de violences sexuelles sont toujours auditionnées par une personne du même sexe. |
In view of its size and economic potential, relations with the Soviet Union are conducted separately. | I'existence de systdmes et de r6alit6s diffdrents. |
Dialogues are also being conducted with the countries neighbouring Afghanistan in order to ensure their cooperation. | Un dialogue est également mené avec les pays voisins dans le but de garantir leur participation. |
Longer term refinancing operation a monthly open market operation , conducted by the Eurosystem , with a usual maturity of three months . The operations are conducted as variable rate tenders with pre announced allotment volumes . | Toutefois , le Traité instaure certaines procédures relatives à la responsabilité démocratique de la BCE devant le Parlement ( présentation du Rapport annuel , débat général sur la politique monétaire , auditions devant les commissions parlementaires compétentes ) . |
Such experiments are not conducted for ethical reasons. | Ce type d'expérience n'est pas réalisé pour des raisons éthiques. |
This is how elections are conducted in Laos | Voici comment les élections se déroulent au Laos |
Similar discussions are being conducted in South Africa. | Des entretiens analogues sont en cours en Afrique du Sud. |
Are negotiations over remuneration conducted on equal terms? | Les différents acteurs des négociations tarifaires sont ils sur un pied d'égalité? |
Crop trials are presently being conducted in Scotland. | Des essais sur le maïs sont en ce moment effectués en Écosse. |
In accordance with article 14, paragraph 4, of the Covenant, proceedings against juveniles are conducted in accordance with special rules. | Conformément à l'article 14, paragraphe 4, du Pacte, la procédure applicable aux mineurs est régie par des dispositions spéciales. |
A similar dialogue is conducted with Kosovo. | Un dialogue de même nature est mené avec le Kosovo. |
No carcinogenesis studies were conducted with dasatinib. | Aucune étude de carcinogénicité n'a été menée avec dasatinib. |
Protests are allowed in Cambodia if they are conducted in freedom parks. | Les manifestations sont autorisées au Cambodge, pour peu qu'elles soient tenues dans des parcs de la liberté . |
Sectoral and subsectoral negotiations are conducted by joint committees. | Les négociations relatives à un secteur et à un sous secteur se déroulent au niveau des commissions paritaires. |
Student meetings are conducted bilingually, when the need arises. | Les réunions d'élèves sont organisées sur le mode bilingue quand le besoin s'en fait sentir. |
ANC has also conducted bilateral discussions with AVF. . | L apos ANC a également mené des pourparlers bilatéraux avec l apos AVF. |
No carcinogenic studies have been conducted with CYSTAGON. | Aucune étude du potentiel carcinogène de CYSTAGON n a été réalisée. |
No animal studies have been conducted with Efficib. | Efficib n'a pas été étudié chez l'animal. |
No animal studies have been conducted with Janumet. | Janumet n'a pas été étudié chez l'animal. |
No interaction studies have been conducted with Kepivance. | Aucune étude d interaction n a été réalisée avec Kepivance. |
No carcinogenicity studies have been conducted with telithromycin. | Il n y a pas de données de cancérogénèse. |
Carcinogenicity studies have not been conducted with sorafenib. | Aucune étude de carcinogénicité n'a été effectuée avec le sorafénib. |
Carcinogenicity studies have not been conducted with RELISTOR. | Aucune étude de carcinogénèse n a été réalisée avec RELISTOR. |
Carcinogenicity studies with lenalidomide have not been conducted. | Aucune étude n a été réalisée concernant la cancérogénicité du lénalidomide. |
Related searches : Are Conducted - Conducted With - Operations Are Conducted - Interviews Are Conducted - Sales Are Conducted - Which Are Conducted - Audits Are Conducted - Are Being Conducted - Activities Are Conducted - Tests Are Conducted - Studies Are Conducted - Measurements Are Conducted - Was Conducted With - Is Conducted With