Traduction de "are conducted with" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Are conducted with - translation : With - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

No compassionate use programmes with Diractin are being conducted.
Aucun programme d octroi compassionnel n a été mené avec Diractin.
These activities are being conducted by means of cooperation with
Ce programme est réalisé avec le concours des entités suivantes
6.3 Relations with our counterparts are conducted through the permanent committees.
6.3 Les relations avec nos homologues se déroulent par l'intermédiaire des comités permanents.
When dialogue is not conducted with words it is conducted with bullets.
Lorsque le dialogue n'a pas lieu avec des mots, il a lieu avec des balles.
We are happy with the spirit of pragmatism with which the consultations were conducted.
Nous sommes heureux de l apos esprit pragmatique qui a présidé aux consultations.
Negotiations for external publication of the Journal are being conducted with interested publishers.
Des négociations concernant la publication externe du Journal se déroulent actuellement avec les éditeurs intéressés.
Courses are conducted on an individual basis, or with couples when so required.
Ces cours s apos adressent aux parents individuellement ou aux couples, selon les besoins.
Intense negotiations are currently being conducted with the candidate countries on these matters.
Actuellement, des négociations intenses ont lieu avec les pays candidats sur ces questions.
Exchanges of information are conducted in accordance with the CCMAAA in electronic format.
Les informations sont échangées sous forme électronique, en application de l ACAAMD.
The transactions conducted with the ECB 's counterparties are documented under standard market agreements .
Les transactions menées avec les contreparties de la BCE sont juridiquement formalisées par des conventions de marché standardisées .
Suppose that 100,000 screenings are conducted.
Supposons que 100 nbsp 000 personnes fassent l'objet d'un dépistage.
Hundreds of experiments are being conducted.
Des centaines d'expériences sont en cours.
Suppose that 100,000 screenings are conducted.
Supposons que 100 000 personnes fassent l'objet d'un dépistage.
Court proceedings are conducted in English.
La langue des tribunaux est l'anglais.
They were conducted with impunity.
On s apos y est livré avec impunité.
Intensive combat operations are being conducted in the immediate vicinity of the frontier with Iran.
Des combats intensifs se déroulent tout près de la frontière iranienne.
Studies conducted with other medicinal products
Etudes menées avec d autres médicaments
They conducted the government with dignity.
Ils tenaient l'assemblée avec dignité.
No tests for conducted emissions or immunity to conducted disturbances are required for vehicle type approval.
Aucun essai relatif aux émissions par conduction ou à l immunité aux perturbations conduites n est requis pour la réception du véhicule.
As with other members, periodic consultations under article IV of the Articles of Agreement are conducted with South Africa.
En application de l apos article IV de son statut, celui ci tient des consultations régulières avec le Gouvernement sud africain comme il le fait avec ceux des autres Etats membres.
These workshops, conducted in English and French, are prepared jointly with the Legal Division of GATT.
Cet atelier, dont les langues sont l apos anglais et le français, est préparé en commun avec la Division des affaires juridiques du GATT.
all interviews with victims of sexual violence are conducted by a person of the same sex.
les victimes de violences sexuelles sont toujours auditionnées par une personne du même sexe.
In view of its size and economic potential, relations with the Soviet Union are conducted separately.
I'existence de systdmes et de r6alit6s diffdrents.
Dialogues are also being conducted with the countries neighbouring Afghanistan in order to ensure their cooperation.
Un dialogue est également mené avec les pays voisins dans le but de garantir leur participation.
Longer term refinancing operation a monthly open market operation , conducted by the Eurosystem , with a usual maturity of three months . The operations are conducted as variable rate tenders with pre announced allotment volumes .
Toutefois , le Traité instaure certaines procédures relatives à la responsabilité démocratique de la BCE devant le Parlement ( présentation du Rapport annuel , débat général sur la politique monétaire , auditions devant les commissions parlementaires compétentes ) .
Such experiments are not conducted for ethical reasons.
Ce type d'expérience n'est pas réalisé pour des raisons éthiques.
This is how elections are conducted in Laos
Voici comment les élections se déroulent au Laos
Similar discussions are being conducted in South Africa.
Des entretiens analogues sont en cours en Afrique du Sud.
Are negotiations over remuneration conducted on equal terms?
Les différents acteurs des négociations tarifaires sont ils sur un pied d'égalité?
Crop trials are presently being conducted in Scotland.
Des essais sur le maïs sont en ce moment effectués en Écosse.
In accordance with article 14, paragraph 4, of the Covenant, proceedings against juveniles are conducted in accordance with special rules.
Conformément à l'article 14, paragraphe 4, du Pacte, la procédure applicable aux mineurs est régie par des dispositions spéciales.
A similar dialogue is conducted with Kosovo.
Un dialogue de même nature est mené avec le Kosovo.
No carcinogenesis studies were conducted with dasatinib.
Aucune étude de carcinogénicité n'a été menée avec dasatinib.
Protests are allowed in Cambodia if they are conducted in freedom parks.
Les manifestations sont autorisées au Cambodge, pour peu qu'elles soient tenues dans des parcs de la liberté .
Sectoral and subsectoral negotiations are conducted by joint committees.
Les négociations relatives à un secteur et à un sous secteur se déroulent au niveau des commissions paritaires.
Student meetings are conducted bilingually, when the need arises.
Les réunions d'élèves sont organisées sur le mode bilingue quand le besoin s'en fait sentir.
ANC has also conducted bilateral discussions with AVF. .
L apos ANC a également mené des pourparlers bilatéraux avec l apos AVF.
No carcinogenic studies have been conducted with CYSTAGON.
Aucune étude du potentiel carcinogène de CYSTAGON n a été réalisée.
No animal studies have been conducted with Efficib.
Efficib n'a pas été étudié chez l'animal.
No animal studies have been conducted with Janumet.
Janumet n'a pas été étudié chez l'animal.
No interaction studies have been conducted with Kepivance.
Aucune étude d interaction n a été réalisée avec Kepivance.
No carcinogenicity studies have been conducted with telithromycin.
Il n y a pas de données de cancérogénèse.
Carcinogenicity studies have not been conducted with sorafenib.
Aucune étude de carcinogénicité n'a été effectuée avec le sorafénib.
Carcinogenicity studies have not been conducted with RELISTOR.
Aucune étude de carcinogénèse n a été réalisée avec RELISTOR.
Carcinogenicity studies with lenalidomide have not been conducted.
Aucune étude n a été réalisée concernant la cancérogénicité du lénalidomide.

 

Related searches : Are Conducted - Conducted With - Operations Are Conducted - Interviews Are Conducted - Sales Are Conducted - Which Are Conducted - Audits Are Conducted - Are Being Conducted - Activities Are Conducted - Tests Are Conducted - Studies Are Conducted - Measurements Are Conducted - Was Conducted With - Is Conducted With