Traduction de "arise from this" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Arise - translation : Arise from this - translation : From - translation : This - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Several serious concerns arise from this approach . | Cette approche suscite de très sérieuses inquiétudes . |
However, two important points arise from this debate | Deux points saillants se dégagent toutefois du débat. |
Both attraction and excitement arise from this tremendous past. | Cette attirance et cette passion sont le fruit de ce passé hors du commun. |
So this desire for freedom must arise from within your own being. | Alors ce désir pour la liberté doit naître à l'intérieur de ton propre être. |
I would like to make two particular points which arise from this. | Je voudrais faire deux commentaires spécifiques à ce sujet. |
Two lessons arise from these considerations. | Deux enseignements ressortent de ces considérations. |
Tensions will arise from such interactions. | Des tensions naîtront de cette interdépendance. |
How did this idea arise? | Comment cet projet est il né ? |
any profits which may arise from sales from public storage, | les bénéfices qui peuvent provenir des ventes dans le cadre du stockage public |
But will this opportunity ever arise? | Mais cette occasion se présentera t elle jamais ? |
Two questions arise in this connection. | C'est là notre politique. |
They also arise from crumbling Soviet era infrastructure. | Ils proviennent aussi de la dégradation des infrastructures de l'ère soviétique. |
A new king should arise from the joust. | Il devrait en sortir un nouveau roi. |
The new society would arise from new blood. | Du sang nouveau ferait la société nouvelle. |
With regard to the documentation that she seeks this also does not arise from the report. | Monsieur le Président, je n'ai malheureusement pas le temps de développer davantage mes ré flexions sur cette question grave. |
This is important because some of their difficulties in settlement arise not from religion but from unfamiliarity with modern life. | Ce fait est important car certaines de leurs difficultés pour s'établir résultent non de la religion, mais d'une inexpérience de la vie moderne. |
With Esperanto this issue, this shortcoming, does not arise. | L'espéranto permet d'évacuer ce problème, ce défaut. |
Arise, my people, arise! | Lèvetoi, debout Mère Russie |
What this told us was that Jonas' tumor did not arise from cells of his own body. | Ce que ça nous a dit, c'était que la tumeur de Jonas n'avait pas surgi des cellules de son propres corps. |
Any doubts as to the purpose of the proposal which may arise from this must be clarified. | Compte tenu des doutes que cela pourrait susciter quant à l'objectif de la proposition, une clarification s'impose. |
Two lessons arise from the road travelled so far . | Du chemin parcouru jusqu' ici , je tire deux leçons . |
Finally, a gleam of hope might arise from necessity. | Enfin, une lueur d espoir pourrait naître de la nécessité. |
A similar effect could arise from the biofuel initiative. | On peut s attendre à ce que l introduction de biocarburants produise des effets similaires. |
They arise from within you and subside within you. | Elles surgissent en toi et s'évanouissent en toi. |
4.2.3 Further problems arise from the renewable energy directive. | 4.2.3 D'autres problèmes découlent de l'application de la directive cadre sur les sources d'énergie renouvelables. |
Anti competitive defensive strategies also arise from regulatory fragmentation. | Des stratégies défensives anticoncurrentielles sont également dues aux frontières juridiques. |
But three questions immediately arise Is this real? | Mais trois questions viennent immédiatement à l esprit Ce changement est il réel ? |
But three questions immediately arise Is this real? | Mais trois questions viennent immédiatement à l esprit Ce changement est il réel ? |
Three questions arise in relation to this proposal. | Position de la Commission lors du débat Rapport sans débat |
Therefore, this type of incoherence should not arise. | En conséquence, ce genre d'incohérences ne devrait pas se produire. |
such doubts may arise , for instance , from past business conduct . | ces doutes peuvent résulter , par exemple , de sa conduite professionnelle passée . |
Here's a way that our world would arise from that. | Voici un moyen qui induirait notre monde. |
Additional emissions arise from transporting the leaked products to Europe. | Des émissions supplémentaires sont engendrées par le transport vers l'Europe des produits issus de ces processus. |
eliminating any risk which might arise from goods and services | écarter tout danger pouvant provenir des biens et services |
As to the question of a levy, that is quite separate and does not immediately arise from this question. | La Commission compte t elle encourager le gouvernement français à prendre aux frontières, lorsque cela est possible, des dispositions parti culières pour les ressortissants des Etats membres de la Communauté, de façon à accélérer les contrôles et à veiller à ce que lesdits ressortissants ne fassent l'objet d'aucune discrimination? |
We knew five years ago this situation would arise. | Nous savions il y a cinq ans que cette situation se présenterait. |
Should this situation arise, what line should we take? | Quelle sera, le cas échéant, l'attitude à adopter ? |
No time vacuum should arise as regards this protection. | Cette protection ne peut être interrompue. |
For example, the olfactory nerves (I) and optic nerves (II) arise from the base of the forebrain, and the other nerves, III to XII, arise from the brainstem. | (sensoriel) nerf optique, celui de la vision, origine cellules ganglionnaires de la rétine. |
Apart from the quantitative shortage of personnel, also qualitative shortcomings arise. | Outre le déficit en termes quantitatifs, des difficultés apparaissent également sur le plan de la qualité de la main d'oeuvre. |
These reductions arise from major investments in additionnai effluent decontamination facilities. | C'est là le résultat des importants investissements consacrées à de nouvelles installations de décontamination des effluents. |
Once we realize this, we shall find that many of the causes of instability arise from economic and social factors. | C apos est pourquoi, de nombreuses causes d apos instabilité sont dues à des facteurs économiques et sociaux. |
any other questions that arise from the operation of this Regulation relating to risks to human health or the environment. | toute autre question relative aux risques pour la santé humaine ou pour l'environnement découlant de l'application du présent règlement. |
As for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise and another shall arise after them and he shall be diverse from the former, and he shall put down three kings. | Les dix cornes, ce sont dix rois qui s élèveront de ce royaume. Un autre s élèvera après eux, il sera différent des premiers, et il abaissera trois rois. |
AB 030 Wastes from non cyanide based systems which arise from surface treatment of metals | AB 030 Déchets issus du traitement de surface des métaux à l'aide de produits non cyanurés |
Related searches : Arise From - Could Arise From - Questions Arise From - Problems Arise From - That Arise From - May Arise From - Which Arise From - Costs Arise From - Can Arise From - Arise From Within - From This - Arise By - Could Arise