Traduction de "in this surrounding" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

In this surrounding - translation : Surrounding - translation : This - translation :
Ce

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It's the air surrounding this house.
C'est l'air qui entoure cette maison.
This is the debate surrounding the 2001 budget and it was the debate surrounding the 2000 budget.
Tel est le débat du budget 2001 et tel était le débat du budget 2000.
The risks surrounding this outlook are broadly balanced .
Les risques pesant sur ces prévisions sont globalement équilibrés .
Until this mud surrounding us is entirely cleaned...
Until this mud surrounding us is entirely cleaned...
3.3.1 The doubts surrounding this figure are well known.
3.3.1 Les problèmes posés par cet indicateur sont bien connus.
I recognize the legal and political problems surrounding this.
Cependant, il ne faudrait pas en conclure qu'il n'y a pas de problèmes.
This is precisely what inflames the surrounding Arab peoples.
Ce sont précisément ces conceptions qui suscitent la colère des peuples arabes environnants.
. (FR) I think there is some ambiguity surrounding this issue.
Je crois qu'il y a une petite ambiguïté sur cette affaire.
Madam President, Mr Bolkestein, the ignorance surrounding this debate is unbelievable.
Madame la Présidente, Monsieur Bolkestein, il est assez incroyable de constater à quel point l'ignorance imprègne cette discussion.
This is what should characterise the publicity surrounding the Convention results.
C est ce qui devrait caractériser la publicité concernant les résultats de la Convention.
This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region.
Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d alentour.
This village was established in the 14th century when tin ore was discovered in the surrounding area.
La commune a été fondée au XIVe siècle du fait de gisements d étain proches.
I hope that in giving this answer I can begin to clear up any outstanding confusion surrounding this affair.
La Commission est elle disposée à prendre l'en gagement de consulter formellement le Parle ment européen, chaque année et suffisamment tôt, au sujet des orientations qu'elle propose, et à faire une déclaration à ce sujet?
Other people died in the surrounding area.
D apos autres personnes des environs ont également été tuées.
In this situation, we cannot stay silent about the legal and moral problems surrounding a war.
Au vu de la situation, on ne peut passer sous silence les problèmes juridiques et moraux qui entourent une guerre.
Furthermore, this resolution threatens to intensify the controversy surrounding the Criminal Court.
De plus, cette résolution risque d'entraîner un durcissement dans la controverse sur la Cour pénale internationale.
They're surrounding him.
Ils l'encerclent.
In the surrounding Asian countries that were occupied by Japan, this flag still carries a negative connotation.
Dans les pays asiatiques voisins qui ont subi l'occupation du Japon, ce drapeau a encore une forte connotation négative.
This reputation seems to have its origins in a legend surrounding the famous warrior Minamoto no Yoshitsune.
Cette réputation semble avoir son origine dans une légende entourant le fameux guerrier Minamoto no Yoshitsune.
I would also say in relation to the questions surrounding labelling that this is a complex issue.
Pour ce qui est des questions relatives à l'étiquetage, je dirai aussi qu'il s'agit d'un sujet très complexe.
The surrounding landscapes are surreal in their beauty.
Les paysages qui l'entourent sont d'une beauté surréaliste.
Jacques Cartier explored the surrounding area in 1534.
Jacques Cartier explore les environs en 1534.
This dilemma is at the center of many policy debates surrounding scientific research.
Ce dilemme est au centre de nombreux débats politiques consacrés à la recherche scientifique.
At the same time , the uncertainty surrounding this outlook remains higher than usual .
Dans le même temps , l' incertitude entourant ces perspectives demeure plus élevée qu' à l' accoutumée .
This island, and with it the ocean floor surrounding it, belongs to Australia.
L'ïle appartient à l'Australie, de même que le fond de mer adjacent.
The presence of this gibbet sufficed to render gloomy all the surrounding places.
Il suffisait de ce gibet présent là pour faire de tous les environs des lieux sinistres.
The spaces surrounding this courtyard were rebuilt after the great fire of 1665.
Les espaces entourant cette cour ont été reconstruits après le grand incendie de 1665.
That is why the veil of secrecy surrounding this information must be lifted.
Seul celui qui dispose d'informations précises et complètes peut, en tant que citoyen réellement adulte, s'engager de façon constructive, comme nous le souhaitons, et participer, par exemple, à l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
The Poor Mouth comments on the latest scandal surrounding Armenia and Azerbaijan in this year's Eurovision Song Contest.
Le blog The poor mouth réagit au dernier scandale en date impliquant l Arménie et l Azerbaïdjan, lors du Concours de l Eurovision de cette année.
In the Governing Council 's view , the risks surrounding this outlook for economic growth lie on the downside .
Le Conseil des gouverneurs estime que les risques entourant ces perspectives de croissance économique sont orientés à la baisse .
The recurring tensions surrounding nomadic Eastern European migrants have yet again made the news this summer in France.
Les tensions récurrentes autour des migrants nomades venus d'Europe de l'est ont à nouveau fait l'actualité cet été en France.
This perhaps should have led to greater restraint in the festivities surrounding the signing of the new treaty.
C'est pourquoi il conviendra peutêtre de faire preuve d'un peu plus de modération dans les festivités qui marqueront la signature d'un nouveau traité.
The big picture in this matter is, of course, specifically the United States' relations with the surrounding world.
Il faut, avant tout, considérer dans cette affaire les relations qu'entretiennent les États Unis avec le monde extérieur.
Fit to available surrounding
Ajuster aux contours
Most toxicities associated with this therapy are local effects seen in the region of illumination and occasionally in surrounding tissues.
La plupart des effets toxiques associés à ce traitement sont des effets locaux observés dans la région de l illumination et parfois dans les tissus environnants.
The protesters surrounding the security forces in El Mahalla.
Les manifestants entourent les forces de sécurité à El Mahalla.
The uncertainty surrounding this outlook for economic growth remains high , and downside risks prevail .
L' incertitude entourant ces perspectives de croissance reste élevée et les risques à la baisse persistent .
This area includes a significant part of the countryside surrounding the main urban region.
Cette zone comprend une partie importante de la campagne autour de la principale région urbaine.
Despite the flagrant violation, there was a veritable conspiracy of silence surrounding this matter.
Une telle motivation dépasse la subordination du social et vise au progrès social des travailleurs mirgrants comme un objectif propre.
Regarding the actions of the Regional Government of Loreto surrounding this problem, Darrin Mortenson states the following in this article in Alianza Arkana (Arkana Alliance)
Darrin Mortenson commente le rôle du gouvernement régional de Loreto à ce sujet dans un article d Alianza Arkana
In two posts, This is Tbilisi Calling explains the possible controversy surrounding the lyrics of the country's likely entry.
Dans deux billets, This is Tbilissi Calling explique la polémique en germe dans les paroles de la chanson qui représentera probablement le pays.
This declaration is totally in line with Sweden' s tradition of free trade and openness towards the surrounding world.
Cette déclaration s'inscrit en ligne droite dans la tradition suédoise du libre échange et de l'ouverture vis à vis du reste du monde.
I am particularly pleased that the issues surrounding the future of Europe play an important role in this programme.
Je suis surtout heureux de constater que les thèmes qui entourent l'avenir de l'Europe occupent une grande place dans ce programme.
The circumstances surrounding the execution at the beginning of this year of a Vietnamese Canadian citizen undoubtedly support our convictions in this regard.
Les circonstances de l'exécution, au début de l'année, d'un citoyen vietnamo canadien renforcent, sans aucun doute, nos convictions sur ce point.
When we know the political context surrounding officials in Community institutions, this desire to brainwash officials in our governments alarms me.
Quand on connaît l'encadrement politique dont font l'objet les fonctionnaires des institutions communautaires, je m'inquiète de cette volonté de conditionner les réflexes des fonctionnaires de nos administrations.

 

Related searches : Surrounding This Topic - In This - Issues Surrounding - Surrounding Region - Surrounding Countryside - Surrounding Tissue - Surrounding Countries - Circumstances Surrounding - Controversy Surrounding - Surrounding Wall - Surrounding People - Surrounding Fire - Social Surrounding