Traduction de "inclined with" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Inclined - translation : Inclined with - translation : With - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I'm inclined to agree with them.
Je suis d'accord avec le peuple.
I feel inclined to agree with her.
Je suis tenté d'être en accord avec elle.
Well .. I'm inclined to agree with you, Thornton.
Je suis d'accord avec vous.
Pardon me, professor, but I'm inclined to disagree with you.
Pardonnezmoi, professeur, mais je ne suis pas d'accord.
Medium altitude inclined
Moyenne altitude inclinées
Whoever repents and acts righteously has inclined towards God with repentance.
et quiconque se repent et accomplit une bonne œuvre c'est vers Allah qu'aboutira son retour.
inclined to deal with cultural matters within the sphere of social matters.
Nous concevons la Communauté comme une puissance économique.
I'm not very musically inclined.
Je n'ai pas l'âme très musicale.
He is indeed most inclined.
Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur!
Low altitude inclined Low moderate
Faible altitude inclinées
And I'm inclined to agree.
Et j'ai envie de le croire.
Attributes not inclined to marriage.
Peur du mariage
Having destroyed an aristocracy, the French were inclined to survey its ruins with complacency.
Après avoir nbsp détruit l'aristocratie nbsp , les Français étaient nbsp enclins à observer ses débris avec complaisance. nbsp
Sittin politic with passengers from nine eleven The Lord's blessins leave me lyrically inclined
Je suis innocent dans ma tête, comme un bébé mort né Destination le paradis
Hence we are inclined, here too, to maintain a dialogue with the Austrian Railways.
Fuchs. (DE) Le système est bon.
Economic operators will be more inclined to establish closer relations with their ACP partners.
Les opérateurs économiques seront plus enclins à établir des relations étroites avec leurs partenaires ACP.
He is inclined to be lazy.
Il tend à être paresseux.
He is inclined to get mad.
Il a tendance à se mettre en colère.
I was inclined to believe Tom.
J'avais tendance à croire Tom.
Then Homais inclined towards the Government.
Alors Homais inclina vers le Pouvoir.
Now America is inclined toward fascism.
Aujourd'hui l'Amérique est portée vers le fascisme.
You feel inclined to stop her?
Tu veux intervenir?
Are you athIeticaIIy inclined, Mr. Chipping?
je m'arrangerai. La lutte estelle votre fort ?
Then his Lord chose him, and inclined towards him with His mercy, and guided him.
Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé.
I am inclined to agree with Mr von Nostitz that com plexity is no excuse.
Estgen (PPE). (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, la Communauté européenne est une communauté démocratique.
I wonder if she'd be inclined to drop in at the music hall with me...
Je me demande si elle aimerait venir au musichall avec moi
Then we are inclined to abandon say
Alors nous avons tendance à abandonner en disant
Sherman was inclined to let Johnston retreat.
Sherman était prêt à laisser Johnston se retirer.
But I am inclined to think neither.
Mais je suis enclin à penser non plus.
Your friend seems inclined to doubt me.
Votre ami doute de ma parole.
Oh, I'm inclined to think they will.
J'en suis à peu près sûre.
They would still be too inclined to confuse it with the capital of a Member State.
Ils la confondraient encore trop avec la capitale d'un pays membre.
His advice inclined me to change my mind.
Son conseil m'a incité à changer d'avis.
He is inclined to argue at great length.
Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter.
My uncle inclined his lips to my ear.
Mon oncle approcha ses lèvres de mon oreille.
The Strong then the Spectacle inclined towards him.
doué de sagacité c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle angélique ,
Of course, I was not inclined to argue.
On comprend que je ne m'amusai pas à discuter.
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial High
Géosynchrones, équatoriales, très elliptique, très inclinées
Europe is too inclined to forget Latin America.
En définitive, l'évangélisation espagnole entraîne aussi une banalisation religieuse sans précédent, me semble t il.
I think you inclined to the latter option.
Je pense que vous avez plutôt choisi la deuxième option.
I am almost inclined to assert the opposite.
C3203 89) adoptée,
I'm inclined to be generous in the matter.
Je suis tout disposé à me montrer généreux.
Good night is all I'm inclined to say.
Je n'ai pas envie de dire plus que bonsoir.
He was inclined to get drunk. Still is.
Il était porté sur la boisson.
Power for good, if you are so inclined.
Pour faire le bien, si on veut.

 

Related searches : More Inclined - Less Inclined - Inclined Towards - Feel Inclined - Is Inclined - Inclined Angle - Inclined Conveyor - Inclined Axis - Inclined Shaft - Strongly Inclined - Inclined Ramp - Inclined Length - Slightly Inclined