Traduction de "this considered" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Considered - translation : This - translation :
Ce

This considered - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Have considered this?
Si vous ne pouvez pas offrir cette gamme de services au client, il ira chez un concurrent.
This was considered appropriate.
Ce choix a été considéré comme approprié.
This issue should be considered.
La question devrait être examinée.
This approach is considered acceptable.
Cette approche est considérée comme acceptable.
We also considered this case.
Cela veut dire aussi que nous discutons maintenant pour la dernière fois de la date.
Has the Council considered this?
Le Conseil a t il envisagé cette question ?
Has the UN considered this?
L'ONU en a t elle tenu compte ?
This process is considered active transport.
This process is considered active transport.
This is considered a lost film.
Le film est considéré perdu.
This condition is also considered satisfied
On estime également qu'il est satisfait à cette condition .
They considered this an inappropriate comparison.
La comparaison n'était donc pas bonne.
This is not considered clinically relevant.
Ceci n est pas considéré comme cliniquement pertinent.
This is considered the Five Blessings.
Ce sont les Cinq Bénédictions.
This regulation was considered too tough.
La Commis sion les connaît, et j'espère qu'elle pourra me fournir une réponse.
This must be considered very carefully.
La freiner dans les régions propices à l'agriculture est illogique.
This was considered helping the UCK!
Son attitude constituerait soi disant une aide à l' ALK !
Has the Commission already considered this?
La Commission s'en est elle déjà inquiété ?
This is to be considered positively.
Cela doit être considéré comme un élément positif.
I'm considered a traitor to this country.
Je suis considéré comme traître à ce pays.
Olivier considered this remark a personal attack.
Olivier vit une attaque personnelle dans ces paroles.
The Board considered this to be unjustified.
Le Comité estime que cette situation est injustifiée.
This is not considered an international transfer
Il ne s apos agit pas là d apos un transfert international
This effect was not considered clinically important.
Cet effet n a pas été considéré comme cliniquement important.
This increase is not considered clinically relevant.
Cette augmentation n est pas jugée pertinente sur le plan clinique.
This effect was not considered clinically important.
Cet effet n'a pas été considéré comme cliniquement important.
This effect was not considered clinically important.
Cet effet n a pas été considéré comme cliniquement pertinent.
This effect was not considered clinically important.
Cet effet n'a pas été considéré comme cliniquement pertinent.
This should be considered when prescribing rotigotine.
Il convient d en tenir compte lors de la prescription de rotigotine.
This must be considered during concomitant therapy
Lors d'un traitement concomitant avec des dérivés des xanthines, les nt
This difference is not considered clinically relevant.
Cette différence n est pas considérée comme cliniquement significative.
And this is considered a neutral pH.
Et il s'agit d'un pH neutre.
The committee has considered this matter fully.
Voici quelques arguments contre cette adhésion.
We have not yet considered this subject.
Nous avons déjà examiné cette question.
This should be considered when prescribing pregabalin in this condition.
Ceci doit être pris en compte lors de la prescription de la prégabaline pour cette affection.
This should be considered when prescribing pregabalin in this condition.
Ceci doit être pris en compte lors de la prescription de la prégabaline pour cette affection. ci doit être pris en compte lors de la prescription de la prégabaline pour cette affection.
This method was considered to be reasonable in this situation as the Mexican market was considered to be representative and competitive.
Cette méthode a été jugée raisonnable en l'espèce, puisqu'il a été considéré que le marché mexicain était représentatif et concurrentiel.
Since Nuremberg this is considered a war crime.
Depuis Nuremberg, ceci est considéré comme un crime de guerre.
Until recently, I would have considered this unlikely.
Cela m a paru improbable jusqu à il y a peu.
I considered this particularly artful on my part.
Je me félicitais intérieurement de cette fine astuce.
A third (energy) is being considered this year.
Un troisième secteur (le secteur énergétique) est envisagé cette année.
They considered Celestine V to be this Pope.
Ils ont considéré que Célestin V était ce pape.
This is always considered as a distinct path.
Mais ceci est toujours considéré comme une voie distincte.
This is probably to be considered an oversight.
Ceci devrait probablement être considéré comme un oubli.
This food effect is not considered clinically significant.
Ces variations ne sont pas considérées comme cliniquement significatives.
This is not considered to be clinically important.
Cela n'est pas considéré comme cliniquement important.

 

Related searches : This Being Considered - Considered This Point - This Was Considered - This Is Considered - All This Considered - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered - Duly Considered - Considered From - Considered Important