Translation of "claimed that" to French language:


  Dictionary English-French

Claimed - translation : Claimed that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never claimed that.
Je ne l'ai jamais prétendu.
The group claimed that
Le groupe faisait valoir que
Specifically, it was claimed that
Plus précisément, elles ont affirmé que
Nobody has claimed credit for that.
Personne ne l'a revendiquée.
Tom claimed that it was an accident.
Tom a déclaré que c'était un accident.
The protection provided may be claimed to the extent permitted by the Party where that protection is claimed.
Pour qu'une indication géographique d'une partie soit protégée par l'autre partie, elle doit couvrir des produits relevant de la législation de cette partie visée à l'article 297 du présent accord.
Calley always claimed that he was following orders.
Calley a toujours affirmé qu il ne faisait que suivre les ordres.
I never claimed that I could speak French.
Je n'ai jamais prétendu pouvoir parler le français.
The wife murderer claimed that he was cheated...
Le meurtrier de femme a affirmé qu'il était trompé...
They claimed that the statement is unclear and confusing .
Ils soulignent que les déclarations sont peu claires et entraînent la confusion .
The regime claimed that these students were APLA guerrillas.
Le régime a prétendu que ces étudiants étaient des combattants de l apos APLA.
The terrorist organization Hamas claimed responsibility for that attack.
L'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cette attaque.
claimed kong
kong annoncékmj
Total Claimed
Dépenses à imputer sur
Just as the FSA gangs claimed that their hostages are members of Hezbollah, the Mokdads claimed that their hostages were fighters with the Free Syrian Army.
En même temps que les bandes de l'ASL clamaient que leurs otages étaient des membres du Hezbollah, les Mokdads affirmaient que leurs otages étaient des combattants de l'Armés Syrienne Libre.
The airline claimed that it was standard crisis communication rule .
La compagnie aérienne a affirmé qu'il s'agissait d' une procédure de communication en cas de crise .
Kuhn claimed that childbirth was a physiological, not medical process.
Le Dr Kuhn y avait affirmé que l accouchement était un processus physiologique et non un acte médical.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
Il soutenait que cette immense propriété était à sa disposition.
Iranian authorities claimed that angry students spontaneously stormed the embassy.
Selon les autorités iraniennes, des étudiants en colère ont spontanément envahi l'ambassade.
The school simply claimed that the court order was deficient.
L établissement a simplement répondu que la décision du tribunal était érronée.
The Israeli authorities claimed that the land was State land.
Les autorités israéliennes prétendaient que ces terres appartenaient à l apos Etat.
He claimed that 123 prisoners died out of 146 held.
Selon lui, 123 prisonniers sur 146 en étaient morts.
It is claimed that he was ... never quite well afterwards .
Il meurt en 1852 et est inhumé à la cathédrale Saint Paul.
Representatives of Palestinian Islamic Jihad claimed responsibility for that attack.
Des représentants du Jihad islamique palestinien ont revendiqué cet attentat.
At the beginning of this process, Azerbaijan had claimed that
Au début de ce processus, l'Azerbaïdjan avait affirmé que 
They even claimed that they had stewarded National Front meetings.
M. Le Pen a luimême assisté à ce spectacle sordide et n'a rien fait, que l'on sache, pour empêcher cette attaque des hommes de main du Front national.
It is claimed that Vietnam is pursuing a reform course.
On prétend que le Viêt nam est sur la voie de la réforme.
Nor has Germany claimed that Article 87(2) is applicable.
En outre, l'Allemagne n'a pas invoqué l'applicabilité de l'article 87, paragraphe 2.
Nor has the Netherlands claimed that this is the case.
Les Pays Bas n'ont du reste pas invoqué cet argument.
Likewise, Johnny333 claimed
De même, Johnny333 a affirmé
The investigating officers, however, claimed that the documents 'were always there'.
Les policiers ayant mené l'enquête ont cependant prétendu que les documents avaient toujours été là .
Critics have long claimed that Ilolio was deeply under Bainiarama s influence.
Ses détracteurs jugent depuis longtemps que Ilolio était entièrement sous l'influence de Bainiarama.
Another commenter on the latter claimed that things aren't so bad
Un des derniers commentateurs trouve que les choses ne vont pas si mal
Witnesses claimed that police used live ammunition in dispersing the protest.
Des témoins ont affirmé que la police a utilisé des balles réelles pour disperser la manifestation.
India also faced extreme heat waves that claimed over 2,300 lives.
L'Inde a également fait face à des vagues de chaleur extrêmes qui ont coûté la vie à plus de 2300 personnes.
He claimed that he had returned the book to the library.
Il prétendit qu'il avait rendu le livre à la bibliothèque.
Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis Mais si!
Bush then claimed that America went to war to liberate Iraq.
M. Bush a alors déclaré que l'Amérique était partie en guerre pour libérer l'Irak.
He also claimed that he did not ask for a dowry.
Il a aussi affirmé qu' il n'avait pas réclamé de dot.
Jabar claimed that four armed Jewish settlers had started the fire.
Jabar a prétendu que quatre colons juifs armés avaient mis le feu.
The detainees also claimed that there was often no running water.
Les détenus se plaignaient aussi de l apos absence fréquente d apos eau courante.
The Foggis also claimed that Claire Clairmont was the baby's mother.
Les Foggi prétendent que la mère de l'enfant est Claire Clairmont.
However, all three opponents claimed that Akiyama had a slippery judogi.
Toutefois, ses trois adversaires affirmèrent que Akiyama utilisait un judogi glissant.
They claimed that article 209 did not apply in this case.
11 pré tendait que l'article 209 n'était pas applicable à ce cas d'espèce.
He claimed that his report had been on this morning's agenda.
Il a affirmé que son rapport avait été inscrit ce matin même à l'ordre du jour.

 

Related searches : He Claimed That - They Claimed That - Have Claimed That - Has Claimed That - Not Claimed - Claimed Parts - Was Claimed - Claimed From - Are Claimed - Has Claimed - Claimed Effect - Claimed Infringement - Claimed About