Translation of "have talked with" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have talked with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you talked with her recently?
Tu lui as parlé récemment ?
Have you talked with the police yourself?
Avez vous parler avec la police vous même ?
We have talked and talked and talked. Persuasion has not succeeded.
Ce qui se passe à proximité de Vienne, où se déroule actuel lement la conférence de suivi de la CSCE d'Helsinki, est un véritable scandale.
A capable man. I have often talked with him.
Un homme capable, j'ai causé souvent avec lui.
You know that I have talked with Pasteur Broman.
Tu sais que j'ai parlé avec le pasteur Broman.
I have talked.
Je l'ai fait.
I'll explain written with all talked and talked
Je vais vous expliquer écrit avec tous parlé et parlé
I could have talked about Japan. I could have talked about South East Asia.
J'aurais pu parler du Japon et j'aurais pu parler de l'Asie du sud est.
We have heard from the Commission and have talked with it about it.
Cette situation a entraîné une réduction notable des transports.
We have talked so much about Central Europe. We have talked so much about the East.
Ceuxci, parmi d'autres, ont confirmé une fois de plus, l'engagement du Parlement pour le développement de la dimension sociale dans la Communauté.
Do you discuss it with them, have you talked to the customs?
Oui, c'est une règle très
I talked with friends.
J'ai parlé avec des amis.
I talked with friends.
Je me suis entretenu avec des amis.
I talked with friends.
Je me suis entretenue avec des amis.
You talked with Cemre?
Vous avez parlé avec Cemre ?
I talked with Venüs.
J'ai parlé avec Venüs.
He talked with his alter ego and only talked to Dalí, but he talked to him out loud.
Il communiquait avec son alter ego et lui seul parlait avec Dali, mais il parlait à voix haute.
Who should I have talked to?
Des faits divers peuvent être traités comme des événements phénoménaux.
We have talked about this before.
Nous en avons parlé tout à l'heure.
I have talked about this today.
Mais je n'ai pas eu conscience, au cours de ce débat, ni au cours d'aucun débat antérieur sur la politique forestière, d'avoir fait de la propagande.
We have talked about the economy.
Nous avons parlé d'économie.
Tom talked with Mary yesterday.
Tom a parlé avec Mary hier.
Father just talked with Uncle.
Père vient de parler avec Oncle.
GV Have you talked about the use of Internet technology with your neigborhood group?
GV As tu parlé de l utilisation de la technologie Internet dans ton comité de quartier?
We have talked to the Ombudsmen Institute.
Nous avons interrogé l'Institut Ombudsmen.
I have talked about the three pillars.
J'ai parlé des trois piliers des Nations Unies.
We have never talked about it ever
Nous n'avons jamais parlé jamais
We have already talked about saving resources.
Aucun des arguments invoqués ici jusqu'à présent n'était pertinent.
People have talked about the legal basis.
Il a été ques tion de base juridique.
We have often talked about it here.
Nous sommes adultes aujourd'hui.
We have also talked about paternity leave.
Nous avons aussi parlé de ce qu'on appelle le congé de paternité.
Then Marius must have talked to you.
Alors Marius t'a parlé.
I should have talked to you before.
J'aurais dû vous parler plus tôt.
The client talked with the lawyer.
Le client parla avec l'avocat.
He talked with his eyes shining.
Il parlait, les yeux brillants.
I talked with the Polish ambassador.
Je parlai avec l'ambassadeur polonais.
I talked with the Polish ambassador.
J'ai parlé avec l'ambassadeur polonais.
I talked with over 200 women.
J'ai parlé à plus de 200 femmes.
I talked with Hungarians and Slovaks.
J'ai parlé à des Hongrois et à des Slovaques.
I talked with the musical director.
J'ai parlé au maître de musique.
You talked it over with them.
Tu en as parlé avec eux.
I'd always watch her mouth when she talked when she talked when she talked when she talked when she talked.
Je regardais toujours sa bouche quand elle parlait, quand elle parlait, quand elle parlait, quand elle parlait.
You have also talked about the European economy.
Vous avez également fait référence à l'économie européenne.
Harvey, we haven't talked much before, have we?
Nous n'avons guère parlé.
He said more with less than any human that I have ever read or talked to.
Il a plus exprimé en moins de mots que n'importe qui que j'aie jamais lu, ou avec qui j'aie parlé.

 

Related searches : Have Talked - Talked With - Have Already Talked - Have Talked About - Have Just Talked - Have Been Talked - We Have Talked - Have Not Talked - Could Have Talked - Talked With You - We Talked With - He Talked With - As Talked With - Just Talked With