Translation of "i assure that" to French language:


  Dictionary English-French

Assure - translation : I assure that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I assure you of that.
Je vous le confirme.
I assure you that I can do that.
Je vous assure que je peux faire ça.
I assure you that I can do that.
Je t'assure que je peux faire ça.
I can assure you of that.
Je vous l'assure.
But, madam, I assure you that...
Je vous assure...
I assure you that I won't be late.
Je vous assure que je ne serai pas en retard.
My dear lady I assure you that I
Chère madame, je vous assure que...
But I assure you that I find all that naturally.
Mais je vous assure que je trouve ça tout naturel !
I can assure Mrs Pantazi of that.
Je puis rassurer Mme Pantazi à ce sujet.
I want to assure you of that.
Je tenais à vous en assurer.
I can assure you that there is.
Cela, je peux vous l' assurer.
I assure you that the Commission shares that concern.
Mais nous ne l'obtiendrons pas dans les zones rurales, parce que, sur les 26 conseils, il y en a 18 qui ne se réunissent plus.
I can assure you that you are wrong.
Je peux t'assurer que tu as tort.
I can assure you that you are wrong.
Je peux vous assurer que vous avez tort.
I can assure you that if it had
Permettez moi cependant de dire ceci.
No, it is not that, I assure you.
Je vous assure.
I assure you that I see many, many of them.
Je vous assure que j'en vois beaucoup, beaucoup, beaucoup.
I assure you...
Je tenais à te rassurer.
But I assure you, that is not my intention.
Mais je vous l'assure, ce n'est pas mon intention.
But I assure you, that is not my intention.
Mais je te l'assure, ce n'est pas mon intention.
Wait till I assure myself that nobody hears us.
Attendez que je m'assure si personne ne nous écoute.
I assure you that we were all weeping also.
Je vous assure que nous pleurions toutes aussi.
I can assure you that it happens very infrequently!
Je vous assure que cela ne se passe pas souvent!
I can assure her that I have raised that issue with Iranian ministers.
Je peux lui garantir que j'ai abordé ce point avec des ministres iraniens.
I can assure her that that is not what would happen.
Nous voulons que, dans ce cadre, le budget pour 1987 prévoie 20 millions d'Ecus. Nous vou
I can assure them that we will vigorously oppose that tomorrow.
Je peux les assurer que nous nous y opposerons énergiquement demain.
But I can assure him that we are not that stupid.
Mais je peux l'assurer que nous ne sommes pas idiots.
I can assure you...
César, je te jure que...
Nothing, I assure you.
Ce n'est rien.
I can't assure you.
Je ne peux rien te promettre.
Charmed, I assure you.
Nous en serions ravis.
No, I assure you.
Non, je t'assure.
But I assure you.
Je vous l'assure.
But I assure you...
Mais je vous assure...
Nothing, I assure you.
Rien, je vous l'assure.
But I assure you, that I will never give you any trouble.
Mais je vous assure, que je vous donnerai jamais aucun problème.
PRESIDENT. Mr Andrews, I assure you that I take this matter seriously.
Le Président. Monsieur Andrews, je peux vous assurer que je prends l'affaire très au sérieux.
I assure him that I shall look into his comments on this.
Je ferai volontiers procéder à un examen de ses remarques.
But I assure you, I added coldly, as if wishing to prove how completely I was cured of my passion, I assure you that I am not cross.
Mais je vous assure, ajoutai je d'un ton froid, comme si j'avais voulu prouver que j'étais à jamais guéri de ma passion, je vous assure que je ne suis pas fâché.
Please assure me so that I stop wearing pink pajamas.
Verifiez s'il vous plaît, et j'arrêterai de porter des pyjamas roses.
After that everything goes back to normal, I assure you.
Après ça, tout redevient normal, je vous assure.
I can assure you that the estimates have been made.
Nous avons beaucoup parlé d'ordinateurs.
I should like to assure the honourable Member of that.
Je voudrais en assurer l'honorable députée.
I can assure him that we are behaving like democrats.
Je peux lui assurer que nous nous comportons en démocrates.
I can assure you that it is working extremely well.
Je peux vous assurer qu'ils fonctionnent très bien.

 

Related searches : Assure That - I Assure - Please Assure That - We Assure That - Assure You That - I Can Assure - I Assure You - That I - Assure Quality - Assure Compliance - Assure Results - Assure For - Assure Oneself