Translation of "investigate this issue" to French language:
Dictionary English-French
Investigate - translation : Investigate this issue - translation : Issue - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1994, a Study Group was set up to investigate this issue and recommend measures to address it. | En 1994, un groupe d'étude a été constitué pour examiner cette question et recommander des mesures appropriées. |
It is good that we should now take up this issue and ask the Commission to investigate it further. | C'est une bonne chose que nous soulevions maintenant ce problème et demandions à la Commission de mener une enquête à ce propos. |
The Commission will continue to investigate this issue and may decide to revise its approach at the definitive stage. | La Commission continue à examiner cette question et pourrait revenir sur sa décision au stade définitif de la procédure. |
Will it investigate this trade? | A t elle l'intention d'enquêter sur ce commerce. |
We ought to investigate this. | Nous devrions donc nous renseigner. |
Will the Commission investigate this matter? | La Commission est elle disposée à examiner ce problème? |
The move was withdrawn and replaced by a request that the cabinet further investigate the issue. | La proposition est rejetée et une requête demande que le cabinet examine le sujet. |
A Ugandan journalist, Florence Naluyimba, has taken the first initiative to investigate and bring the issue to light. | Une journaliste ougandaise, Florence Naluyimba, a pris la première l'initiative d enquêter et de mettre en lumière le problème. |
A study is being conducted to investigate this. | Une étude est en cours en ce domaine. |
We shall certainly investigate this information, Mrs Figueiredo. | Tout à fait, Madame Figueiredo. Nous allons vérifier ces informations. |
Mr President, I ask you to investigate this incident. | Smet, président en exercice du Conseil. (NL) Monsieur le Président, je vous remercie, ainsi que tous les intervenants sur les trois points de l'ordre du jour. |
I would like the Commission to investigate this immediately. | A2325 87), au nom de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle, sur la position commune du Conseil sur la proposition de directive concernant le rapprochement des législations des états membres relatives à la réception des tracteurs agricoles ou forestiers à roues (doc. A2 252 87). |
This Network serves to survey and investigate the outbreaks. | Ce réseau étudie les circonstances du déclenchement d'une épidémie et mène des enquêtes à ce sujet. |
Maybe I'll investigate this murder to music for awhile. | Je vais enquêter au son de la musique pour un moment. |
The state will issue a specialized unit of prosecutors and operational staff to investigate the alleged crimes from the report. | L Etat va mettre en place une unité spéciale de procureurs et une équipe d'enquêteurs pour enquêter sur les crimes mis en lumière par le rapport. |
ISPAN has called off their protest program after the Nepal Telecommunications Authority had committed to investigate about the VOIP issue. | L'ISPAN a annulé son programme de représailles quand l'Autorité Népalaise de Télécommunication s'est engagée à enquêter sur la question des appels VOIP via Internet. |
Later, the Center specified its intention to investigate this matter | Un peu plus loin le Centre confirme son intention d'enquêter sur cette affaire |
We think it essential for the Commission to investigate this. | Il est indispensable à nos yeux que la Commission se penche sur ce problème. |
I should like you to investigate why this should be. | Je désirerais que vous en examiniez la raison. |
The Commission has promised to investigate the matter, but I would ask that Parliament' s authorities too look into the issue. | La Commission a promis d'examiner la question, mais je voudrais demander aux instances parlementaires d'en faire autant. |
There's a screw loose in this hotel somewhere, and I'm gonna find it! If you'd give me a chance to investigate... Investigate? | Mais je suis sûr qu'il se trame quelque chose de louche. |
This may help, it but won't address the real issue how could regulators have allowed this problem to recur after so much bitter experience, and why should they now be allowed to investigate themselves? | Cela pourra aider, sans cependant régler le principal problème comment les régulateurs ont ils pu laisser un tel problème se présenter de manière récurrente après tant d'expériences si amères, et pourquoi devraient ils maintenant être autorisés eux mêmes à mener cette enquête ? |
Investigate conditions? | Vous renseigner ! |
Always investigate. | Toujours enquêter. |
Investigate him? | Enquêter sur lui? |
In order to investigate this matter, a Community delegation went to Brazil last November to cooperate with the relevant local authorities in obtaining all possible documents and information which might shed some light on this issue. | En vue d'éclaircir ce soupçon une délégation communautaire s'est rendue en novembre dernier au Brésil dans le but de recueillir en coopération avec les |
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES | SUR LES PRATIQUES ISRAELIENNES AFFECTANT |
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES | D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES |
Tell him investigate. | Vous lui annoncerez. |
We'll investigate later. | On enquêtera plus tard. |
Duty to investigate | b. de recevoir la visite d'un représentant de cet État |
Obligation to investigate | Obligation d enquête |
In this light, it was not considered necessary to investigate any further. | Compte tenu de cette information, il n'a pas été jugé nécessaire d'enquêter plus avant. |
There are ways of doing this. I think we should investigate them. | J'espère que le Conseil comprendra qu'à l'avenir nous devrons nous entretenir ensemble de ce cadre, car le Conseil n'est pas une grandeur isolée. |
I wonder if the Commissioner would confirm that he will investigate this. | Le commissaire pourrait il me donner l'assurance qu'il examinera cette question. |
We also believe that the Commission should investigate whether it is appropriate to continue with the ongoing cooperation with the authorities in Laos and that it should report to Parliament on this issue. | Nous estimons en outre que la Commission doit examiner s'il convient de poursuive la coopération en cours avec les autorités du Laos et de faire un rapport sur la question au Parlement. |
Then you should tell this to the police and they will investigate it. | Alors vous devriez le dire à la police et ils étudieront il. |
Is it going to investigate this, if it has not done so already? | Se propose t elle, si elle ne l'a pas déjà fait, d'enquêter sur ces faits? |
This forms an important basis for the issues that we raise and investigate. | Ces documents constituent une base importante pour les questions que nous soulevons et étudions. |
We commend the Prosecutor's decision to assign a special counsel to investigate such matters and welcome the directives given by the Appeals Chamber on this issue in the case of Jean de Dieu Kamuhanda. | Nous nous félicitons de la décision du Procureur de désigner un conseil spécial chargé d'enquêter sur ces questions, et nous nous réjouissons des directives énoncées par la Chambre d'appel à cet égard dans l'affaire de Jean de Dieu Kamuhanda. |
2.1 The European Economic and Social Committee welcomes the on going interest of the Portuguese Presidency to investigate the issue of public health and migration. | 2.1 Le Comité économique et social européen se félicite de l'intérêt constant que porte la présidence portugaise au thème Santé publique et migration . |
I want, however, to emphasise that we must investigate, and go more deeply into, the issue of an institute for linguistic diversity and language learning. | Je souhaite toutefois insister sur le fait qu'il nous faut étudier plus avant la question de la création d'une agence de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues. |
Let's go and investigate. | Allons enquêter. |
We can investigate things. | On peut étudier des tas de choses. |
INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES AFFECTING | D apos ENQUETER SUR LES PRATIQUES |
Related searches : Investigate This - Investigate An Issue - Investigate The Issue - Investigate This Matter - Investigate On This - This Issue - Take This Issue - Pursue This Issue - Force This Issue - Correct This Issue - Circumvent This Issue - Postpone This Issue - Cover This Issue