Translation of "result from this" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Result - translation : Result from this - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

This can also result from a rotation.
La suppression se fait aussi en formula_1.
This personality cannot result from minor moves.
Cette personnalité n'émergera pas de changements mineurs.
This development did not result from theoretical con siderations.
Cette évolution n'a pas été le résultat de recherches théoriques.
You see, some good may result from this episode.
A quelque chose malheur est bon.
Does this decision result from plans to introduce tier 10 SPGs?
Cette décision résulte t elle de votre projet d'intégrer des canons automoteurs de rang X ?
The Parliament may therefore take satisfaction from the result of this proposal.
Selon les experts, près de la moitié des cancers sont très probablement provoqués par des substances dangereuses utilisées pendant le travail.
Fundamental improvements in this sector will not result from just one measure.
Les améliorations fondamentales dans ce secteur ne proviendront pas d'une seule mesure.
Major problems result from this latter not being done, and from these installations being used infrequently.
Des problèmes majeurs résultent du fait que ces régimes ne sont pas encore en place et que ces installations sont rarement utilisées.
Store result in memory, recall memory into result, add result to memory and subtract result from memory
Range le résultat en mémoire, rappelle la mémoire dans la zone de résultat, ajoute le résultat à la mémoire et soustrait le résultat de la mémoire.
Result from ordinary activities
Résultat des activités ordinaires
We need transparent machinery to fight protectionism this must result from true international negotiations.
Nous avons besoin de mécanismes transparents dans le contexte de la lutte contre le protectionnisme, qui soient le résultat d apos une véritable négociation internationale.
(d) they result from the performance of the contract and are attributable to this
(d) ils résultent de l exécution du contrat et lui sont imputables
As a result of this, several students from one Member State move to another.
Les risques d'élitisme qu'il contient sont réels.
Accidents often result from carelessness.
Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention.
Subtract 3 from the result.
Soustraire 3 du résultat.
4. As a result of these unfavourable overall circumstances, this report is far from perfect.
4. L apos ensemble de ces conditions défavorables a fait d apos ailleurs que le présent rapport est loin d apos être parfait.
Field reports suggest that this reduction is mainly a result of farmers refraining from planting.
D'après les rapports de mission, cette réduction est principalement imputable au fait que les agriculteurs n'ont pas cultivé.
This result is similar to the reported values for factor VIII derived from human plasma.
Ce résultat est similaire aux valeurs rapportées pour le facteur VIII humain plasmatique.
The result we shall obtain from all of this will be a very good one.
Le résultat que nous obtenons ici est excellent.
Seen in this way, the gains from integration are generated endogenously and result from a one off shift, rather than being the result of an exogenous change, such as technological progress.
Vu sous cet angle, les bénéfices de l'intégration sont générés de façon endogène plutôt que par un changement exogène, comme le progrès technologique.
Think about this result.
Que nous indiquent ces résultats?
This is the direct financial result of a report approved by this Parliament, on a motion from Mr Escuder.
Mais là où je voudrais, au contraire, exprimer mon désaccord, c'est en ce qui concerne le pro blème de l'agriculture.
So subtract 3 from the result.
Voilà moins 3.
It was argued from this that little injury could result to the woman from the atmosphere, and she was left.
D ou l on conclut qu elle ne courait aucun risque notable a vivre dans la sus décrite atmosphere. On l y laissa donc sans regret.
But, unlike the previous swing producer, this will result from traditional market forces, not policy decisions.
Mais contrairement aux démarches du précédent producteur d appoint, ceci découlera des forces traditionnelles du marché, et non de décisions politiques.
Those countries which had benefited from this assistance were already making useful contributions as a result.
Grâce à cette assistance, les pays en question pouvaient déjà apporter une contribution utile.
This directive is the result of an initiative from my own group in the last Parliament.
Il nous faut en arriver à un prix de revient suffisamment bas pour que cette production devienne via ble et compétitive par rapport au pétrole.
However, we cannot allow this result to distract us from the many storm clouds gathering overhead.
Cependant ce résultat ne doit en aucun cas nous faire oublier les nombreuses ombres qui persistent.
Let us contemplate this result, derive satisfaction from it and grant ourselves a licence to fully embrace this worthwhile strategy.
Observons ce résultat, réjouissons nous en et décernons nous un certificat de grande ouverture face à une stratégie utile.
Mr President, we in the United Left welcome this initiative from Denmark concerning the penalties which should result from environmental crime.
Monsieur le Président, les membres de la Gauche unie se félicitent de cette initiative danoise sur les conséquences pénales des infractions environnementales.
This is an incredible result.
C'est un résultat incroyable.
So this is the result.
Et voici le résultat.
This result was confirmed experimentally.
Ce résultat est conforté expérimentalement.
And this is the result.
Le résultat est là.
This result is absolutely clear.
Ce résultat est tout à fait clair.
The result was far from being satisfactory.
Le résultat était loin d'être satisfaisant.
The result now follows from proposition 1.3.
Le résultat découle maintenant de la proposition 1.3.
The effects may result from complement activation.
Ces effets pourraient être consécutifs à une activation du complément.
The result is clear from the outset.
Débats du Parlement européen
Records indicate most murders result from violence.
La plupart des meurtres naissent de la violence.
What all of this suggests is that an economic reform agenda cannot result from a mechanical exercise.
Tout cela montre qu'un programme de réformes économiques ne se bâtit pas mécaniquement.
The smaller current account surplus in northern Europe that might result from this should itself be welcome.
Le plus faible excédent du compte courant dans le nord de l'Europe qui pourrait en résulter serait le bienvenu.
This may result from any of various physiological stimuli, also known as sexual stimulation and sexual arousal.
Cela peut être le résultat de nombreux stimuli physiologiques, connus sous le terme de stimuli sexuels ou excitation sexuelle.
This was primarily the result of a similar increase in voluntary contributions to UNFPA from Member States.
Cette progression est essentiellement imputable à un accroissement correspondant des contributions volontaires versées au FNUAP par les États Membres.
This can occur deliberately or be the result of an accidental escape from laboratories or production units.
Des tests propres à aboutir à de telles informations doivent être exclus comme moyen d'investigation dans une procédure pénale.

 

Related searches : Result From - With This Result - For This Result - Following This Result - Result From Operations - Result From Associates - Result From Investments - Might Result From - Result From Trading - Mainly Result From - May Result From - Can Result From - Which Result From - As Result From