Translation of "such way that" to French language:


  Dictionary English-French

Such - translation :
Tel

Such way that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I did not know that there was so much being shared in such a touching way, such a warm way.
Je ne savais pas qu'il y avait tellement de choses partagées de telle manière touchante, manière chaleureuse.
In such a way that we can't be ignored
de manière à ce que l'on ne puisse plus être ignoré.
Each Division is composed in such a way that
Chaque division est composée de telle sorte
In such a case, the fees shall be established during that period in such a way that
Dans ce cas, pendant cette période, les redevances sont établies de telle sorte que
Article 261 states that such witnesses may be heard in such a way that their identity remains secret.
Il prévoit que ce type de témoins déposent de manière que leur identité reste secrète.
Such is Allah's Way that has come down from the past.
Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées.
And there is such a tremendous wisdom that guides your way.
Et il y une sagesse d'une telle intensité qui guide tes pas !
That would be such a terrible way to go wouldn't it?
Ce serait d'une manière terrible aller Wouldn't il ?
These tighten the definition in such a way that, in my view, software as such is excluded.
Ils restreignent la définition d'une manière qui, à mon sens, exclut les logiciels en tant que tels.
One (such) way he followed,
Il suivit donc une voie.
And you, Ambrose, that you should break out in such a way!
Et vous, Ambroise, dire que vous avez fait irruption de cette façon là!
It is broken in such a way that they won't work together.
C'est en panne d'une façon qu'ils ne collaboreront pas.
It would not in any way suggest that such measures were unnecessary.
Cela n'indiquerait en aucune manière que de telles mesures n'étaient pas nécessaires.
That is the only way we are going to ensure that people do not lose their lives in such a tragic way.
Ce n'est que de cette manière que nous allons garantir que des vies humaines ne soient pas perdues de manière aussi tragique.
We can not assume that such a personality should have violated the law in such a grave way.
Nous ne supposons pas que cette personnalité ait pu violer la loi.
Above all they must be designed and constructed in such a way that
Ils doivent notamment être conçus et construits de manière à ce que
Above all they must be designed and constructed in such a way that
Ils doivent notamment être conçus et construits de manière
We have lived in such a way that ill being has become real.
On a vécu en telle sorte que le mal être soit devenue une réalité.
It is because we have consumed way such that depression has become real.
Si on a une dépression, c'est parce qu'on a consommé en telle sorte que cette dépression est devenue une réalité.
But I cannot say what percentage of such cases began in that way.
Mais je suis incapable de dire quel pourcentage d'affaires ont connu un tel début.
That is exactly the way in which we always operate such disaster funds.
Elle est peutêtre différente, mais c'est bel et bien une violation claire et nette des droits de l'homme.
That way, the public knows of the documents and can challenge such classification.
De cette manière, le public aurait connaissance de l'existence de ces documents et pourrait remettre en question leur classification.
That is the only way to address such a complex and difficult issue.
C'est la seule façon d'aborder une question d'une telle complexité.
The least incident became a pretext Camille did this, Camille did that, Camille had such and such qualities, Camille loved in such and such a way.
La moindre circonstance devenait un prétexte Camille faisait ceci, Camille faisait cela, Camille avait telle qualité, Camille aimait de telle manière.
Any such publication is aggregated in such a way that no data can be attributed to single reporting entities .
Dans le cadre d' une telle publication , le niveau d' agrégation est tel qu' aucune donnée ne peut être attribuée à une seule entité déclarante .
Well, here is one such way.
Eh bien, en voici un exemple.
It's such a great way to
C'est tellement une bonne manière de
Debt managers usually consider that such settlements are to be recorded in this way .
Les gestionnaires de dette considèrent généralement que ces règlements doivent être comptabilisés de la sorte .
It must also be described in such a way that it can be reproduced.
De plus, il doit être décrit de façon à pouvoir être reproduit.
Johnson believed that an editor should not alter the text in such a way.
Pour Johnson, un éditeur ne devrait pas altérer de la sorte un texte.
And you've got to wage war here in such a way to facilitate that.
Et vous devez faire la guerre ici de façon à faciliter ça.
And it does it in such a way that it doesn't get bitten itself.
Et la technique qu'il utilise l'empêche de se faire mordre.
We must show people the way so that they desist from such irresponsible behaviour.
Force est de constater que cette priorité reste trop sou vent verbale, aussi bien à Bruxelles que dans tout les Etats membres résolutions, rapports, projets de loi se succèdent, mais les mesures concrètes sont insuffisantes pour améliorer la balance com merciale et freiner la deforestation qui atteint des niveaux alarmants.
Let us not move in that direction or pave the way for such a
Deuxième ment, favoriser ce plurilinguisme au niveau des médias audiovisuels, notamment la télévision.
I am sorry that he has put his case in such an antagonistic way.
Je regrette qu'il ait présenté cette affaire d'une manière aussi hostile.
This is the way to ensure that such conflicts are avoided in the future.
C'est là le moyen d'éviter ces conflits à l'avenir.
You say that in such a way... yes, perhaps I should go after all.
Vous le dites d'une certaine manière. Il vaut mieux que je m'en aille.
But today, there is no such way.
Or, cette méthode est aujourd'hui inexistante.
Such notions go back a long way.
De telles notions existent depuis longtemps.
He spoke in such a peculiar way.
Il a parlé d'une façon si bizarre.
We've come such a long way already.
Nous avons déyé lah Kant de chemm.
How do I write a text in such a way that it becomes something emotional?
(Applaudissements)
In such a way, that it permits us to use lower doses of the agonist.
lorsque nous évaluons les réponses à un médicament.
We would recommend carrying out the operation in such a way that nothing grows again'.
Nous recommandons de pratiquer l'opération de telle sorte que plus rien ne repousse jamais.
I felt elated that such a campaign has found its way to Syria and thank God for that.
J'ai été ravie qu'une telle campagne se soit frayé un chemin en Syrie et j'en remercie Dieu.

 

Related searches : Such Way - Such That - That Way - Such A Way - In Such Way - Defined Such That - Were Such That - Adjusted Such That - Configured Such That - Such That This - Interpreted Such That - Such As That - Are Such That - Provided That Such