Translation of "that has helped" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That God has helped us all our lives | Ce dieu nous a toujours aidés. |
Has it helped? | Ça l'a aidé ? |
Not everyone believes that the domestic ban has helped. | Tout le monde ne pense pas que l'interdiction intérieure ait été utile. |
Art has helped us to maintain that kind of image. | L'art nous a aidés à maintenir ce genre d'image. |
That success has helped fund scholarships, pensions and retirement funds. | Ce succès a aidé à fonder des bourses d'études, des pensions et des fonds de retraite. |
Smart diplomacy has also helped. | La Turquie s'est également appuyée sur une diplomatie habile. |
We know that civil disobedience has helped to achieve great things. | Nous savons que la désobéissance civile a permis de réaliser de grandes choses. |
It has helped us to start to close that democratic deficit. | Un grand merci, Rudi, en notre nom à tous, pour les services que tu nous as rendus. |
I believe that the European Union has helped to improve living standards within the European Union and it has helped to improve our quality of life. | Je pense qu'elle a contribué à améliorer le niveau et la qualité de vie en Europe. |
This has helped save countless lives. | Nous avons contribué à sauver un nombre incalculable de vies humaines. |
I hope Europe has helped Egbert. | J'espère que l'Europe a amélioré Egbert. |
That helped. | Cela a aidé. |
That has not helped to achieve the broader objectives of the Community. | Nous espérons obtenir en seconde lecture un chiffre quelque peu plus élevé. |
I am proud that the European Parliament has helped deliver your demands. | Je suis fier que le Parlement européen ait permis de répondre à vos revendications. |
Global Voices is one of the networks that has helped to break that down. | Global Voices est l'un des réseaux qui permettent de contrer cela. |
He has become the stable axis of the unstable Venezuela that he has helped to create. | Il est devenu l'axe stable de l'instabilité du Venezuela qu'il a contribué à créer. |
That has been helped by our excellent European Union representative in the country. | L'excellent représentant de l'Union européenne dans ce pays y a contribué. |
Gore has helped the world to worry. | Gore a fait en sorte que le monde s inquiète. |
Church Alive has helped foster those discussion. | Église vivante a contribué à renforcer ces discussions. |
The Commission has helped fantastically with this. | Crises budgétaires européennes, désordres budgétaires, confusion , voilà ce que Ton peut lire dans les journaux. |
One factor that has helped cities is the nature of twenty first century life. | L une des raisons pour cela est la nature de la vie au 21ème siècle. |
And nearly 37 of them believe that it has helped to increase their profits. | Près de 37 de ces entreprises considèrent que le marché intérieur leur a permis d'augmenter leurs bénéfices. |
The complete policy paralysis that has prevailed during the interregnum between Presidents Bush and Obama has not helped. | La paralysie politique durant l interrègne entre les présidents Bush et Obama n arrange guère les choses. |
Trinijove has helped 6,000 young people at risk | Trinijove a aidé à 6.000 jeunes en situation de risque |
Allah has helped you on many a battlefield. | Allah vous a déjà secourus en maints endroits. |
My wealth has not helped me a thing | Ma fortune ne m'a servi à rien. |
Indeed, God has helped you on many occasions. | Allah vous a déjà secourus en maints endroits. |
Policy vacillation in some countries has not helped. | Quant au caractère indécis des politiques qui s'observe dans certains pays, il ne contribue pas à simplifier les choses. |
This has helped, but it is not enough. | Mais si cela a eu un effet utile, ce n apos est pas suffisant. |
HOPPENSTEDT has helped to initiate the peaceful revolution. | Nous voulons également lier indissociablement le marché intérieur à la dimension sociale par le truchement du budget. |
Portugal has helped e Europe to make progress. | Le Portugal a fait avancer e Europe. |
That couldn't be helped. | On n'y pouvait rien. |
That couldn't be helped. | On n'y pourrait rien. |
That can't be helped. | On n'y peut rien. |
Crick has said that Gamow's suggestions helped him in his own thinking about the problem. | Crick a indiqué que les suggestions de Gamow ont aidé sa propre réflexion sur ce problème. |
But, you know, the research that has occurred from HIV now has really helped with innovation with other diseases. | Mais, vous savez, les innovations trouvées dans la recherche du VIH, ont vraiment aidé à la recherche pour d'autres maladies. |
But, you know, the research that has occurred from HlV now has really helped with innovation with other diseases. | Mais, vous savez, les innovations trouvées dans la recherche du VIH, ont vraiment aidé à la recherche pour d'autres maladies. |
Some progress has been made and no doubt the conclusion of the conciliation has helped them in that regard. | Certains progrès ont été faits et la conclusion de la conciliation y a, sans aucun doute, contribué. |
It helped us, it kept the spirit of 1992 on the road and it has helped the Community. | Cela nous a aidé, nous a permis de rester fidèle à l'esprit de 1992 et cela a aidé la Communauté. |
May I take this opportunity to thank everyone who has helped clear up and helped fight the floods. | Je souhaiterais remercier de tout mon c?ur tous ceux qui ont aidé aux travaux de déblaiement, qui ont aidé à lutter contre les flots. |
Social Security has helped reduce poverty among the elderly. | La sécurité sociale a aidé à réduire la pauvreté chez les personnes âgées. |
Not infrequently this has been helped by explicit policies. | Souvent, des mesures politiques y ont contribué. |
The AU force has helped to establish greater stability. | La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation. |
2.2 This has helped trigger reform across the EU. | 2.2 Ces efforts ont contribué à amorcer des réformes dans l'Union européenne. |
Mrs Thatcher's statement recently has not helped the situation. | Lors de la dernière session, nous avons adopté à la majorité une directive visant à l'amélioration de l'air ambiant dans les locaux. |
Related searches : Has Helped - It Has Helped - Which Has Helped - Has Really Helped - This Has Helped - That Really Helped - Helped Out - Helped With - Helped Launch - Helped Her - Helped Him - Helped Through - Are Helped - Being Helped