Translation of "within this section" to French language:
Dictionary English-French
Section - translation : This - translation : Within - translation : Within this section - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A subsection within a section | Sous section à l'intérieur d'une section |
This is the main reason for dedicating a separate section within the report to this issue. | C apos est pourquoi nous consacrons dans ce rapport un chapitre spécial à ce problème. |
A study group will be set up within the REX section to draft this contribution. | Un groupe d'étude sera constitué au sein de la section REX pour régider cette contribution. |
This Section concerns cotton, not carded or combed, falling within subheading 5201 00 of the Combined Nomenclature. | La présente section concerne le coton, non cardé ni peigné, relevant de la sous position 5201 00 de la nomenclature combinée. |
This section defines the maximum outside dimensions of wagons to ensure that they remain within the infrastructure gauge. | Le présent chapitre définit les dimensions extérieures maximales des wagons de manière à garantir qu'ils restent à l'intérieur du gabarit d'espace libre. |
This section defines the maximum outside dimensions of wagons to ensure that they remain within the infrastructure gauge. | Ce point définit les dimensions extérieures maximales des wagons afin de s'assurer qu'ils demeurent au sein du gabarit lié aux infrastructures. |
Promote the section to a higher organisational level within the document | Placer la section à un niveau d'organisation supérieur dans le document |
Demote the section to a lower organisational level within the document | Placer la section à un niveau d'organisation inférieur dans le document |
See this section. | Consultez ce paragraphe. |
This section considers | Nous envis |
This Sub section applies to geographical indications identifying products falling within one of the product classes listed in Annex 20 C. | de comprendre la logique des choix réglementaires d'une Partie, y compris le choix d'instrument, et d'examiner les possibilités d'accroître la convergence entre les Parties dans la façon d'énoncer les objectifs des règlements et d'en définir le champ d'application. |
The payment of this amount shall take place within the limits laid down in point 6 of Section 4 of Chapter III of this Annex. | Le paiement de cette somme aura lieu au plus tard dans les limites fixées au chapitre III, section 4, point 6 de cette annexe. |
Promotes a DocBook section to a higher organisational level within the document | Place une section DocBook à un niveau d'organisation supérieur dans le document |
Demotes a DocBook section to a lower organisational level within the document | Place une section DocBook à un niveau d'organisation inférieur dans le document |
Within the Library, a new section, Knowledge Sharing Services, has been created. | Une nouvelle section, appelée Services du partage du savoir, a été créée au sein de la Bibliothèque. |
The objectives of the Constitution shall, in matters governed by this Section, be pursued within the framework of a common transport policy. | Les objectifs de la Constitution sont poursuivis, en ce qui concerne la matière régie par la présente section, dans le cadre d'une politique commune des transports. |
8.142 In summary, the distribution of the estimated requirements within this section for the implementation of programme 45 would be as follows | 8.142 En résumé, les ressources nécessaires à l apos exécution du programme 45, au titre de ce chapitre, se répartiraient comme suit |
Aid shall be granted to farmers producing cotton falling within CN code 5201 00 under the conditions laid down in this section. | Une aide est accordée aux agriculteurs produisant du coton relevant du code NC 5201 00, selon les conditions établies au présent chapitre. |
a disputing party may appeal an award rendered pursuant to this Section to the Appellate Tribunal within 90 days after its issuance | Le paragraphe 1 n'empêche pas les échanges informels ayant pour seul but de faciliter le règlement du différend. |
Emphasis has also been placed on strengthening cooperation among sections within UNHCR, including the Training Section, Emergency Preparedness and Response Section, and the Programme and Technical Support Section. | L apos accent a également été mis sur le renforcement de la coopération entre les différentes sections du HCR, y compris la Section de formation, de préparation et de réaction aux situations d apos urgence ainsi que la Section d apos appui technique et au programme. |
Cannot create section a section with this name already exists. | Impossible de créer la section 160 une section portant ce nom existe déjà. |
This section can be used to map some channels to different ones. For example, if you want to swap the first and second channels, you can easily do it within the CHANNELMAP section. | Cette section peut être utilisée pour mapper des canaux midi vers d'autres canaux midi. Par exemple, si vous voulez échanger le premier et le deuxième canal, vous pouvez le faire facilement en écrivant la section CHANNELMAP. |
(d) Section 42 (2) Instigating and or leading a revolt within armed forces | d) Article 42 2) Fomentation ou direction d apos une rébellion au sein des forces armées |
The goal line is the section of the end line within the key. | Les fauteuils sont très sollicités et reçoivent de nombreux chocs pendant les matchs. |
(c) The possibility of redeployment from other areas within the same budget section | c) Les possibilités de transfert à partir d apos autres secteurs du chapitre considéré du budget |
Address(es) of assembly plant(s) SECTION 2 ENGINE TYPE WITHIN THE FAMILY2. | Adresse des ateliers de montage PARTIE 2 TYPE DE MOTEUR À L INTÉRIEUR DE LA FAMILLE2. |
This section written by | Auteurs de la section |
This section written by | Auteur de la section |
This section written by | Le FTP passif est contrôlé par le client, ce qui le rend utilisable à travers les pare feu. |
This section written by | Le module protocoles est purement informatif, vous ne pouvez changer aucun paramètre ici. |
Take this section here. | Prenez ce secteur ici. |
Emphasis has also been placed on strengthening cooperation among sections within UNHCR, including the Training Section, the Emergency Preparedness and Response Section and the Programme and Technical Support Section. | L apos accent a également été mis sur le renforcement de la coopération entre les différentes sections du HCR, y compris la Section de formation, de préparation et de réaction aux situations d apos urgence ainsi que la Section d apos appui technique et au programme. |
This brief phase may result in induced heat within one to four weeks following the first administration of the implant (see section 4.5). | Cette phase brève provoque des chaleurs induites dans les une à quatre semaines suivant la première administration de l implant (voir section 4.5). |
Finally, within this section on progress made, I would like to refer to the promotion of European Union action plans with third countries. | Finalement, dans cette série de progrès réalisés, je voudrais faire référence à l'élan donné aux plans d'action de l'Union européenne avec des pays tiers. |
Cannot rename the section a section with this name already exists. | Impossible de renommer la section 160 une section portant ce nom existe déjà. |
It often happens in the course of programme implementation that priorities may dictate reallocation of resources within the section, including reallocation of unspent balances of funds under the individual projects within a budget section. | Il est fréquent, pour un programme en cours de réalisation, que les priorités imposent de modifier la répartition des ressources au sein d'un même chapitre, notamment en réaffectant des soldes inutilisés de fonds prévus pour tel ou tel projet entrant dans le chapitre considéré. |
The single most important concept that a novice user needs to understand is that one should always continue inside the text written so far to select the book that contains all as its first word, one does not enter the a section of the library, then exit the a section, and enter the ,l section. One enters the a section, then finds the al section that is within the a section, then enters the all section within the al section. | Le concept le plus important qu'un débutant doit comprendre est qu'on doit toujours continuer à l'intérieur du texte déjà écrit pour sélectionner le livre qui commence par all, il ne faut pas entrer dans la section a de la bibliothèque pour en ressortir et aller dans la section l. Une fois entré dans la section a, il faut trouver la section al qui se trouve à l'intérieur de la section a, puis entrer dans la section all, elle même à l'intérieur de la section al. |
The Tracking Team Section within the Investigation Division is being re organised and strengthened. | La Division des enquêtes du TPIR a déjà entrepris de réorganiser et de renforcer son équipe de Tracking . |
These costs would be met from within the resources authorized under that budget section. | Ces dépenses seraient couvertes par les montants autorisés à ce chapitre. |
The Tracking Team Section within the Investigation Division has been re organised and strengthened. | La Division des enquêtes du TPIR a déjà entrepris de réorganiser et de renforcer son équipe de Tracking . |
Dynastat should be administered within 24 hours of reconstitution (see section 6.3), or discarded. | Dynastat doit être administré dans les 24 heures suivant sa reconstitution (voir rubrique 6.3.) sinon il sera jeté. |
Dynastat should be administered within 24 hours of reconstitution (see section 6.3), or discarded | Dynastat doit être administré dans les 24 heures suivant sa reconstitution (voir rubrique 6.3.) sinon il sera jeté. |
Dynastat should be administered within 24 hours of reconstitution (See Section 6.3), or discarded. | Dynastat doit être administré dans les 24 heures suivant sa reconstitution (voir rubrique 6.3.) sinon il sera jeté. |
3.1.2.9 One official within each section should be made specifically responsible for interinstitutional relations. | 3.1.2.9 nommer au sein des sections un fonctionnaire plus spécifiquement chargé des relations interinstitutionnelles |
adopting the actions within the four priority areas as set out in Section 4 | adoptant les actions figurant dans les quatre domaines prioritaires définis dans la partie 4 |
Related searches : Within This - This Section - Within The Section - Within This Course - Within This Task - Within This System - Within This Model - Within This Structure - Within This Scenario - Within This Email - Within This Program - Within This Term - Within This Remit - Within This Phase