Traduction de "à l'initiative de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
à l'initiative de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Patterson l'initiative de la Commission, soit à l'initiative de trois États membres. | Van Eekelen no longer be set by long drawn out technical expositions at working party level. |
À l'initiative de l'Institut, | by the Institute, |
À l'initiative de la Commission | At the Commission's initiative |
Objet Crédits en faveur de l'initiative Europe L'initiative de la Commission relative à une société de l'information pour tous, l'initiative e Europe, est très ambitieuse. | Subject Release of financial resources for implementation of the Europe initiative The Commission's initiative for an information society for all, eEurope, is very ambitious. |
Il est à l'initiative de l'employeur. | Criterion contamination refers to the part of the actual criteria that is unrelated to the conceptual criteria. |
Tests pratiqués à l'initiative de l'expert | Tests carried out on the expert's initiative |
à l'initiative du Centre | By the Centre, |
Mise à jour à propos de l'initiative de Naomi | An update of Naomi's initiative |
Objectifs de l'Initiative | Objectives of the Country led Initiative |
Riley fait visiter l'Initiative à Buffy. | Riley takes Buffy into the Initiative, which she is incredibly impressed to see. |
sont constituées à l'initiative des producteurs | are formed on the initiative of the producers |
À ce propos, Israël a également exprimé son soutien à l'Initiative de sécurité contre la prolifération et à d'autres régimes sur les exportations, telles que l'Initiative Megaport et l'Initiative de sécurité des conteneurs, et continuera à le faire dans l'avenir. | In that regard, Israel has also expressed its support for the Proliferation Security Initiative and other export regimes such as the Megaport Initiative and the Container Security Initiative, and it will continue to do so in the future. |
reconnaître, à la lumière de la menace accrue de la prolifération nucléaire et du terrorisme, que l'initiative de sécurité contre la prolifération, l'initiative globale de réduction des menaces et l'Initiative du partenariat global du G8 sont à approuver | recognising that, in the light of the increased threat of nuclear proliferation and terrorism, the Proliferation Security Initiative, the Global Threat Reduction Initiative and the G8 Global Partnership Initiative should be approved |
Le présent rapport traite de l'initiative de la Commission et de l'initiative française relative à la protection de l'euro contre le faux monnayage. | This report deals with the Commission initiative and the French initiative on the protection of the euro against counterfeiting. |
L'Initiative de l'Europe agrandie vise à développer ces attributs. | The Wider Europe Initiative is meant to help develop those attributes. |
1.1 Le CESE se félicite de l'initiative à l'examen. | 1.1 The EESC welcomes this initiative. |
4.1 Le Comité se félicite de l'initiative à l'examen. | 4.1 The EESC welcomes this initiative. |
C'est à vous qu'appartient l'initiative de lancer de telles invitations. | I also think that the dream of a machine translation system which, by dispensing with our very excellent and expensive translators, would lower the costs of multilingualism in Parliament, is no more than a dream. |
L'initiative de Mohamed ElOmda | Muhammed ElOmda s initiative |
(1) portée de l'initiative. | (1) Scope of initiative. |
La priorité est laissée à l'initiative privée. | The Priority is left to private initiative. |
constitués à l'initiative des producteurs eux mêmes | be formed on the initiative of the producers themselves, |
J'ai été invitée à diriger l'initiative de réconciliation du Libéria. | I've been asked to lead the Liberian Reconciliation Initiative. |
Une contribution à l'initiative européenne en faveur de la jeunesse | A contribution to the European Initiative for Youth |
Nous avons assisté à l'échec brutal de l'initiative du Bhoutan. | It can be assumed that as a consequence of the new decree the prohibition on the import and distribution of bibles has now been lifted. |
Nous ne pouvons pas renoncer à l'initiative propre de l'industrie. | We cannot do without this initiative of industry itself. |
Le Conseil procède au vote à l'initiative de son président. | The Council shall vote on the initiative of its President. |
À cet égard, l'initiative E Europe est à saluer. | In this respect, the e Europe initiative is to be welcomed. |
L'initiative inclut | The Initiative includes |
À l'initiative de la Commission ou à la demande d'un État membre | At the initiative of the Commission or at the request of a Member State |
Mais si aujourd'hui, Madame, nous avons souhaité un débat d'urgence, c'est parce qu'aujourd'hui on en appelle à l'initiative du Parlement européen, à l'initiative de la Communauté. | Last week, as I was saying yesterday in answering some of your questions, I received two of the organizations working in the Cambodian camps near the Thai frontier and in other camps in Thailand for Indo Chinese refugees. |
L'initiative doit venir de l'industrie. | It has to come from the industry. |
vu l'initiative de l'Irlande 1 , | Having regard to the initiative of Ireland 1 , |
L'initiative sera étendue à nos autres partenaires internationaux. | It is hoped that the initiative will be extended to our other international partners. |
LG J'ai été invitée à diriger l'initiative de réconciliation du Libéria. | LG I've been asked to lead the Liberian Reconciliation Initiative. |
i. Encourager les gouvernements à s'engager activement en faveur de l'initiative | Modules for the Tool Kit |
Elle est à l'initiative directe de la guerre contre la Syrie | It is directly initiating the war against Syria |
Elle ne s'est jamais appliquée à ceux bénéficiant de l'initiative TSA. | 2.10.1 Graduation will now no longer apply to GSP countries it never has for EBA. |
dispose de l'initiative des lois et participe à la procédure législative, | have the right to propose draft laws and participate in the legislative procedure, |
L'initiative EQUAL ne se limite pas à certains groupes de personnes. | The EQUAL initiative is not restricted to certain groups of people. |
Vous avez participé à l'initiative du débat sur l'avenir de l'Europe. | You played a part in initiating the debate on the future. |
Merci à Mme Smet d'avoir pris l'initiative de faire ce rapport. | I thank Mrs Smet for having taken the initiative to draft this report. |
La nature du problème sert à mesurer la portée de l'initiative. | The very nature of the problem explains the scope of the initiative. |
un montant de 350 millions d'EUR est affecté à l'initiative Spotlight , | an amount of EUR 350 million shall be allocated to the Spotlight initiative, |
3) Objectifs de l'initiative de l'Union | 3) Objectives of EU initiative |
Recherches associées : à L'initiative - à L'initiative - à L'initiative - à L'initiative - Place à L'initiative - Droit à L'initiative - Prendre L'initiative - Avec L'initiative - L'initiative Propose - Prend L'initiative - Prendre L'initiative - Prendre L'initiative - Annonçant L'initiative - L'initiative économique