Traduction de "écrou fendu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fendu - traduction : écrou - traduction :
Nut

écrou - traduction : Fendu - traduction : écrou fendu - traduction : écrou - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Personnellement je me suis préoccupé de chaque écrou, vis et rondelle.
I personally obsessed about every nut, bolt and washer in these crazy things.
La partie moyenne (ou écrou) sert à centrer la partie supérieure.
the middle part (or the nut) permits the centring of the top part.
Étienne écoutait, le coeur fendu.
Étienne was listening with an aching heart.
Tu as fendu sa robe.
You pulled her gown.
Non, le cylindre est fendu.
No, the cylinder head's cracked.
Il a fendu la flèche !
He split Phillip's arrow.
Ca m'a fendu le coeur.
My heart bled for you, my dear.
Les roues fils avec leur gros écrou central n en laissaient pas la place.
In the left wing on right hand drive cars and in the right wing on left hand drive).
La grêle a fendu la vitre.
The hail cracked the window.
et que le ciel sera fendu,
The heavens split asunder,
et que le ciel sera fendu,
And when the sky is split apart.
et que le ciel sera fendu,
when heaven shall be split
et que le ciel sera fendu,
And when the heaven is cloven asunder.
et que le ciel sera fendu,
And when the heaven is cleft asunder
et que le ciel sera fendu,
And the sky is fractured.
et que le ciel sera fendu,
and the sky is rent asunder,
et que le ciel sera fendu,
And when the sky is riven asunder,
et que le ciel sera fendu,
and the sky is cleft,
et que le ciel sera fendu,
and when the sky is rent asunder
et que le ciel sera fendu,
And when the heaven is opened
et que le ciel sera fendu,
Heavens will rent asunder.
et que le ciel sera fendu,
And when the heaven is rent asunder,
et que le ciel sera fendu,
and when the sky is rent asunder,
et que le ciel sera fendu,
When the heaven is cleft asunder
Le couvercle du haut est fendu.
The top casing's split.
Le film Biutiful m'a fendu le cœur.
The film Biutiful melted my heart.
Ô Hamlet, tu m'as fendu le cœur.
O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.
Ô Hamlet, tu m'as fendu le cœur.
O Hamlet, you have broken my heart in two.
Il tomba, la face broyée, le crâne fendu.
He fell, his face crushed, his skull broken.
Un élément de ressort est endommagé ou fendu.
A damaged or fractured spring component.
Élément endommagé, fendu ou présentant une corrosion excessive.
A damaged, fractured or excessively corroded component.
J'en ai eu marre. J'ai fendu la bise.
I really had to tighten my belt.
Élément endommagé, fendu, manquant ou présentant une corrosion excessive.
A damaged, fractured, missing or excessively corroded component.
En une semaine, il s'est fendu d'un seul médaillon !
What a miser! In a whole week, just one medallion!
Le cadre de granit était fendu sur une large place!
A large rent was seen in the granite!
Étienne, resté devant les soldats, manqua d'avoir le crâne fendu.
Étienne, who had remained in front of the soldiers, nearly had his skull broken.
Christophersen fendu par la Commission dans sa proposition de règlement.
Christophersen feel that we are responsible for bringing this scheme into effect as quickly as possible.
Un élément de ressort ou du stabilisateur est endommagé ou fendu.
A damaged or fractured spring or stabilizer component.
Il lui a fendu le crâne, on se serait cru à l'abattoir.
He just laid it wide open like a butchered steer.
Le champ de vision était limité par un collimateur fendu de 3 10 FWHM.
The field of view was limited by a slit collimator to 3 in 10 in full width at half maximum.
Quand j'avais 7 ans, je suis tombé sur la tête et j'ai fendu mon cerveau
When I was seven years old , I fell on my head and I severed my brain
Le centre même de son cœur fendu par la lourde flèche du jeune archer aveugle.
The very pin of his heart, cleft with the blind bowboy's buttshaft.
On pouvait toujours culbuter celles la un accident arrivé a la cage d'extraction, un écrou cassé, allait arreter le travail pendant un grand quart d'heure.
Those at least could be tipped over an accident which had happened to the cage, a broken screw nut, would stop work for a good quarter of an hour.
Étienne, rudement, se heurta la tete. Sans la barrette de cuir, il avait le crâne fendu.
Étienne struck his head hard without his leather cap he would have broken his skull.
Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre des Anges,
The day the heavens splits asunder with a dazzling white cloud gathering and the angels descend in a continuous stream,

 

Recherches associées : Rail Fendu - Arbre Fendu - Noyau Fendu - Engrenage Fendu - Manchon Fendu - Palier Fendu - Décalage Fendu - Cadre Fendu - Fendu Axialement