Traduction de "évaluer avec précision" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Précision - traduction : évaluer - traduction : évaluer - traduction : évaluer - traduction : Précision - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Précision - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il y a lieu de signaler que les dépenses militaires sont difficiles à évaluer avec précision.
It should be noted that military expenditures are difficult to measure with absolute precision.
L'obligation d'étiquetage est nécessaire pour pouvoir enfin évaluer avec précision les importations provenant des pays tiers.
And we need a labelling requirement so as to be able at long last to assess imports from third countries properly.
Pour choisir les indicateurs appropriés, il faut avant tout définir avec précision ce que l apos on veut évaluer.
An important prerequisite for selecting appropriate indicators was the precise identification of what needed to be assessed.
Quelles sont les mesures concrètes prises pour évaluer avec précision le coût des transports routiers, compte tenu des aspects socio économico environnementaux ?
What specific measures are being taken to obtain an accurate assessment of the road transport costs, including social, economic and environmental costs?
On s apos efforce actuellement de les localiser avec précision, d apos en déterminer le type et d apos en évaluer le nombre.
Efforts are now concentrated on ascertaining where exactly, within the general areas identified, the mines are located, as well as the type of mines and the estimated numbers.
Par conséquent , il est impossible , à ce stade , d' évaluer avec précision ses répercussions à court et à moyen terme sur la zone euro .
It is therefore not possible at this juncture to conclusively assess the short and medium term implications for the euro area .
Cette initiative vise à aider les gouvernements à répondre à ses communications en leur indiquant avec précision le genre de renseignements nécessaires pour évaluer la situation.
This is an effort to facilitate the governments apos response to the Special Rapporteur apos s communications by providing them with very specific guidance as to the type of information needed for an assessment of the situation.
59. Cependant, il est difficile d apos évaluer avec précision le fonctionnement et l apos impact du Corps commun d apos inspection au fil des ans.
59. It is difficult, however, to assess precisely the Unit apos s performance and impact over the years.
L'un des problèmes les plus difficiles de ce domaine est effectivement d'expliquer la cause particulière des événements de 1987 et d'en évaluer les retombées potentielles avec précision.
Indeed, one of the most difficult issues in the whole of this field is to explain exactly why the 1987 events occurred and exactly what their implications may be.
105. Il est fondamental d apos évaluer avec précision l apos application des mesures convenues afin d apos assurer le renforcement optimal de la prévisibilité et de la confiance.
105. Accurate assessment of the implementation of agreed measures is fundamental to contribute fully to the development of predictability and trust.
Il détermine leur durée avec précision.
It sets a firm limit on its duration.
Le marché peut ne pas évaluer avec une précision parfaite les actions américaines, mais il n'est pas irrationnel de penser que les scandales d'entreprise ne jouent pas un rôle majeur.
The market may not value US stocks perfectly, but it is not irrational to believe that the corporate scandals are not a major factor.
Maintenant que la Commission doit évaluer avec précision quelles ressources sont nécessaires pour chaque action, c'est un exemple d'action non centrale, mais nécessitant des ressources considérables que nous devons éviter.
Now that the Commission has to consider carefully what resources are required for each activity, this is an example of the kind of activity we ought to avoid one that is inessential but demanding in terms of resources.
Nous ne pouvons pas prétendre qu' il ne s' est rien passé, mais il est en même temps très difficile d' évaluer avec précision l' impact potentiel de ces actes.
We cannot act as if nothing had happened, but at the same time it is very difficult to produce an accurate estimate of the potential impact of those acts.
Je travaille avec précision oh pardon contrôle...
I work with precision oh, sorry control
Les calculs doivent être faits avec précision.
Calculations need to be done accurately.
Mais vous avez tout vu avec précision.
And you saw the killing with your own eyes?
Vivez votre vie avec la précision d'un Samouraï.
Live your life with the precision of a Samurai.
Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.
Tom claims he can accurately predict the future.
Et elle le fera avec une précision chirurgicale.
And it will do it with surgical precision.
Toutes les manoeuvres s'accomplissaient avec une extraordinaire précision.
Every maneuver was accomplished with extraordinary precision.
Personne ne peut prévoir avec précision les bulles.
It is impossible for anyone to predict bubbles accurately.
Il convient de définir ce concept avec précision.
The concept of the functional economy has to be well defined.
Le manque ou l apos insuffisance des données de base vérifiables qui permettraient de juger les progrès font qu apos il est difficile d apos évaluer avec quelque précision les effets des projets.
The absence or inadequacy of verifiable baseline data for use in measuring progress make it difficult to record impact with any precision.
Il faudra quelque temps pour évaluer avec précision et justesse les avancées de Nice, mais à ce stade, on peut déjà risquer quelques considérations la première porte sur l'extension de la majorité qualifiée.
It will be a little while before we can make a full, accurate assessment of the progress made at Nice, but we can at this stage hazard a few observations. The first relates to the extension of qualified majority voting.
Les évolutions du domaine réglementaire objectif de fournir aux acteurs de marché les informations nécessaires pour leur permettre d' évaluer avec précision le profil de risque et l' adéquation des fonds propres des banques .
The increasing relevance of deals involving large credit institutions appears related to the transformation of money and capital market activity in the EU and euro area after the introduction of the euro .
On ne peut le faire avec une précision totale.
This cannot be done with complete precision.
J'aimerais connaître avec précision la nature de leur réticence.
I would like to be a little bit more precise about what their reluctance is.
Ils doivent rendre leurs conclusions avec fidélité et précision.
Principles of assessing
Ils doivent rendre leurs conclusions avec fidélité et précision.
These requirements shall apply, mutatis mutandis, to all Technical Services irrespective of their legal status (independent organisation, manufacturer or approval authority acting as Technical Service).
Les conservateurs ayant une importance significative devraient donner des informations suffisantes pour permettre à leurs clients d' identifier et d' évaluer avec précision les risques liés aux services de compensation et de règlement de titres .
Significant custodians should provide sufficient information to enable their customers to identify and accurately evaluate the risks associated with securities clearing and settlement services .
On peut faire bouger le curseur avec une grande précision.
and you can move a cursor with great accuracy.
Mikhaïl, pas de mauvais tour aux nôtres, tire avec précision ! )
Mikhail, uphold our honor, shoot precisely! )
L'autorité qui a pris la décision sera désignée avec précision.
The authority which took the decision shall be clearly designated.
Le nombre de ses victimes n'est pas connu avec précision.
The knights may or may not have been in the service of Henry.
OptiSet est conçu pour fonctionner avec précision et sans danger.
Your OptiSet is designed to work accurately and safely.
Elle peut être mesurée avec précision à l'aide d'un luminancemètre.
Adaptation from a high to a low level of brightness occurs very slowly and may take several minutes.
pour que soient indiqués avec précision les besoins en énergie.
use, because its main aim is to give the consumer an opportunity to assess his electricity consumption and choose more energy efficient appliances.
La précision du capteur avec l'électronique incorporée doit être de
The accuracy of the sensor with incorporated electronics shall be within
les traitements phytosanitaires effectués, avec la précision des doses utilisées.
the pesticide treatments carried out, specifying the doses used.
Ce programme permet la participation des jeunes en leur conférant le statut d'acteurs du développement national, non seulement pour reconnaître leur capacité d'action mais aussi parce que cela est nécessaire pour évaluer avec précision leur situation.
The participation of young people is a component of the national youth programme, because of their capacity for action and because such participation is needed for an effective assessment of their situation, as they are actors in national development.
Une quantité avec laquelle la précision d'une mesure peut être estimée.
An amount with which the precision of a measurement can be estimated.
M masse (kg), mesurée avec une précision de 1  au minimum
M mass (kg), measured to an accuracy of better than 1 per cent
OptiSet est conçu pour fonctionner avec précision et en toute sécurité.
OptiSet is designed to work accurately and safely.
480 OptiSet est conçu pour fonctionner avec précision et sans danger.
Your OptiSet is designed to work accurately and safely.

 

Recherches associées : évaluer Avec - évaluer Avec - Avec Précision - Avec Précision - Avec Précision - évaluer évaluer - Refléter Avec Précision - Avec Une Précision - Mesurer Avec Précision - Indiquer Avec Précision - Déterminé Avec Précision