Traduction de "C'était sympa de vous voir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Voir - traduction : C'était sympa de vous voir - traduction : Voir - traduction : Vous - traduction : C'était - traduction : C'était - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : C'était - traduction : Voir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bien, c'était sympa de vous rencontrer | Well, nice meeting you |
C'est sympa de vous voir ici. | Well, fancy seeing you here. |
C'était sympa. | That was nice. |
C'était sympa. | So that was nice. |
C'était sympa de ta part de faire tout ce chemin pour me voir. | It was nice of you to come all this way to see me. |
C'était sympa de votre part de faire tout ce chemin pour me voir. | It was nice of you to come all this way to see me. |
C'était tellement sympa. | That was so cool. |
C'était vraiment sympa. | That was really nice. |
C'était très sympa. | It was very cool. |
C'était sympa, Cortex. | Now, fraulein, where were we? Aaah! |
C'était sympa, non ? | It was all right, wasn't it? |
C'est sympa de vous voir les gars. (Rires) | It's good to see you guys. |
C'était sympa, comme jeu. | Nice goingson. |
C'était vraiment sympa de te rencontrer | It was really nice meeting you |
C'était sympa de me rendre visite. | Well, it was a nice visit. |
C'était sympa de te rencontrer, Jane. | It was nice to meet you, Jane. |
Je pensais que c'était sympa. | I thought I was cool. |
J'ai pensé que c'était sympa. | I thought it was cool. |
C'est sympa de vous voir... conscient. lt i gt Abrège, Carpenter. | It's nice to see you... conscious. lt i gt Cut the funny stuff, Carpenter. |
C'était pas sympa de nous planter là, tout à l'heure. Excusezmoi, madame ! | Cutie, that wasn't very nice of you to walk out and leave us sitting here. |
Vous êtes sympa. | You're nice. |
Vous êtes sympa, vous savez. | Say, you know, you're nice. |
Sympa de vous avoir connus. | Nice knowing you, detectives. |
Je pouvais voir que c'était vous. | I could see it was you. |
On a passé un bon moment ensemble, c'était sympa de discuter avec eux. | So we had a pleasant talk together It was fun talking with them. |
C'est vraiment sympa de ta part de venir me voir. | It is very kind of you to come and see me. |
Et c'était pas faire deux fois plus sympa, c'était pas libre d'un côté, durable de l'autre, c'était carrément autre chose, une sorte de catalyse. | And it wasn't just twice as good, free on one side, sustainable on the other side, it was something else altogether, some kind of catalysis. |
Vous? Je devais vous voir, c'était le seul moyen. | This is wrong, I know, but I had to speak to you, and it was the only way. |
Vous êtes sympa et futé. | See, you're nice and you're smart. |
Vous auriez dû voir c'était qui le capitaine. | You should have seen who was leading who |
Vous pouvez voir que c'était il y a longtemps. | you can tell this is a while ago |
C'était une surprise pour répondre à vous voir ici. | It was such a surprise to meet see you here. |
Ce serait sympa de venir chez vous un moment. | It'll be nice to crash to your place for a while. |
Aujourd'hui je sais... que c'était pour vous voir les porter ! | Tonight I know it's because... one day you'd be here in this cabin to wear them. |
C'était sympa. Ils me racontaient leurs histoires, comment tout ça les touchait, comment ils entretenaient un potager avec leur mère et leur grand mère. C'était génial de voir comment cette expérience les transformait, même si ce n'était que pour un instant. | It was cool, and they just shared the stories about how this affected them and how they used to plant with their mother and their grandmother, and it was just cool to see how this changed them, if it was only for that one moment. |
J'ai essayé d'être fâchée, mais c'était bizarre de ne plus vous voir. | I tried to be sore, but it seemed so funny not seeing you around. |
Pourquoi tous les trucs sympa vous arrivent ils à vous ? | Why do all the cool things happen to you? |
Me voici, vous présentant quelques images sympa et vous parlant de l'esthétique. | Here I am I'm showing you some pretty visuals and talking about aesthetics. |
Pourquoi tous les trucs sympa vous arrivent ils ? | Why do all the cool things happen to you? |
Ça donne vraiment un son sympa, vous savez. | They're really quite a hip sound, you know. |
C'était l'expérience de ma patiente, Chandler, que vous pouvez voir sur cette photo. | That was the experience of my patient, Chandler, whom you see in the photograph. |
Je vais vous montrer encore un petit exercice sympa. | So, I'm just gonna show you one more cool little exercise. |
Vous êtes sympa, mais je n'ai pas besoin de valet aujourd'hui. | You're a nice fellow. But I'm sorry, I don't need any valets today. |
Parce que, comme vous pouvez le voir, c'était un lieu en forme de croissant. | Because, as you can see, it was crescent shaped. |
C'était à voir. | That might be ascertained. |
Recherches associées : C'était Sympa - Vous Voir - Vous Voir - Vous Voir - Super Sympa - Plus Sympa - Oh Sympa - Vraiment Sympa - Super Sympa - C'est Sympa - Trucs Sympa