Traduction de "Ca me donne à penser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donné - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Ca me donne à penser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ca me donne chaud
That makes me sweat
Ca me donne la nausée.
It makes me nauseous.
Ca me donne le frisson de la mort.
It sends shivers down my spine.
Ca ne me plaît pas que ce comte le fasse penser à moi.
I don't know as I want him to be reminded of me by this earl.
Ca me donne le plaisir de pouvoir vous balayer comme ça.
And I take great pleasure in crushing you like this.
Ca te fera penser à moi.
There... so you'll think of me.
Ca donne dix.
That's ten.
Cela donne à penser.
They provide some food for thought.
Ca donne x 5.
So you add 5 to number.
Ca donne un tout nouveau sens à l'expression.
This brings a whole new meaning to objectifying.
Ca vous donne une idée...
You get the idea.
Ca donne un air cool.
It looks cool! But no matter how much I think,
Ca donne l'impression d'être bien vivant.
Make's you feel good to be alive.
Ca me tire à l'intérieur.
I'm pulling up inside.
C est un élément qui donne à penser.
Now, this is a most suggestive fact.
C'est ce qui me fait lever chaque matin et me donne envie de penser à cette génération d'artistes noirs et d'artistes dans le monde.
That's what makes me get up every day and want to think about this generation of black artists and artists around the world.
Ca vous donne envie d'en avoir plus.
It makes you want more.
Cette attitude me paraît foncièrement illogique et donne à penser que cette évolution n'est pas tout à fait prise au sérieux.
This seems extremely illogical to me and leads me to believe that this development is not taken altogether seriously.
Toutefois, ma pratique dans ce secteur me donne à penser qu'il existe d'autres obstacles, parfois socio économiques et souvent culturels.
However, my practical experience in this sector suggests to me that there are other obstacles, sometimes socioeconomic and often cultural.
Ca me tue.
It kills me.
Ca me dépasse...
Beats me.
Ca me plaît.
I'm happy with that.
Ca me va.
Got it.
Ca me sourire
So you can have a little whine and a moan
Ca me sourire
No I just couldnt help myself See you messed up my mental health
Ca me sourire
Yeah it makes me smile
Ca me réveille!
It wakes me right up!
Ca me regarde.
Personal reasons.
Ca me rappelle...
It reminds me...
Ca me regarde.
That's my business.
Ca me suffira.
That's enough.
Y penser donne des frissons.
Think if you married that person. shudders.
Ca casse toutes les frontières organisationnelles auxquelles ont peut penser.
It breaks every organizational boundary we can think of.
Chaque fois que vous voyez ca, vous devriez probablement penser
MuffinMail.MuffinHash.MuffinHash is used everywhere there might be a dict. The second two lines, no one in this room has to look twice at.
Alors, comment est ce que nous penser de ca encore?
So how do we think about that again?
Ca me fait mal de te voir comme Ca.
It pains me very much to see you Iike this.
Ca me dégoute complètement.
It grosses me out.
Ca me plait bien.
I like it.
Ca me paraît normal.
I want. I'd like indicted war criminals to enjoy the same level of celebrity as me
Ca me rend fou!
This is driving me crazy
Ca va me contaminer.
You grow on me.
Ca me rend folle
It's maddening.
Moi, ca me bouleverse !
It turns me inside out and upside down.
Ca me dérange pas.
I don't mind.
Ca me fera plaisir.
It would mean a lot to me.

 

Recherches associées : Me Donne - Ca Me Va - CA Me Frappe - Me Fait Penser à - Me Fait Penser - Me Donne Satisfaction - Me Donne Envie - Me Donne Confiance - Je Me Donne - Me Donne Faim - Ressemble à Ca - Penser à - Penser à - Penser à