Traduction de "Ce qui est encore plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Encore - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et ce qui est encore mieux est que ce composant fondamental est construit avec des composants encore plus fondamentaux.
And what's even neater is that this fundamental building block is built of even more fundamental building blocks.
Ce qui est encore plus profond dans ce dessein, c'est son adaptivité.
And what's even more profound about the design is that it's adaptive.
Ce qui est vrai des individus l'est encore plus des groupes.
What is true about individuals is even truer of groups.
Et ce qui est encore plus ennuyeux, c'est ce qui se passe avec les jeunes garçons.
And what's even more disturbing is what's happening with younger boys.
Mais je pense que ce qui va suivre est encore plus intéressant.
But what I think comes next is far more interesting.
La signification de ce qui est de produire encore plus de lait.
The significance of which is to produce even more milk.
En ce qui concerne la prévention, le problème est encore plus aigu.
With respect to prevention the problems are even more acute.
Elles en sont surtout, ce qui est encore plus grave, les premières cibles.
Furthermore, and this is even more serious, they are its primary targets.
Mais ce qui est encore plus incroyable, c'est ce qui a été tourné depuis le sous marin Triton.
But even more incredible was the footage shot from the Triton submersible.
Ce qui me rendait encore plus nerveux.
Which was making me more nervous.
Ce qui me rend encore plus enthousiaste.
This makes me even more enthusiastic.
Ce qui la rend encore plus fascinante.
Adds to the fascination.
Ce qui se passe là bas, qui est encore la Russie, même si ce ne devrait plus l'être, est absolument atroce.
What is happening in Chechnya, which is still part of Russia, even though it should not be, is absolutely atrocious.
Les ajustements auraient lieu encore plus tard qu auparavant, ce qui est très dangereux, et les déséquilibres s accumuleraient sur une période encore plus longue.
The real danger is that adjustment would take place even later, with imbalances left to accumulate for a longer period of time.
C'est un élargissement par opposition, tout ce qui est local paraît encore plus rétréci.
The world seems to always be expanding. In contrast, everything local appears to be even more parochial nowadays.
Ils utilisent, aujourd'hui, ce qui est encore plus grave, des munitions de fabrication turque.
The method used by the prospectors causes large areas of primeval forest to be cleared.
Et qui est encore plus belle apaisée.
And even more beautiful when she's calmed down.
Ce qui rend une intervention encore plus caduque.
There was no participation there either.
Plus important encore, et l'essentiel de la chose, ce qui est présenté est un gâchis de conservation.
More importantly still, and the crux of the whole thing, what is being presented is a curatorial mess.
Rire de tout ce qui est dit ou fait est idiot mais ne pas rire est encore plus bête.
To laugh at everything that is done or said is stupid, but not to laugh is even more foolish.
Ce qui vous fait désirer encore plus cette personne.
so it makes you want that person more.
Mais vraiment, ce qui est encore plus impressionnant que ce fantastique rythme de croissance est de voir à quel point il est prévisible.
But what's even more amazing, really, than this fantastic scale of progress, is that look at how predictable this is.
La partie fractionnaire, nécessairement plus petite que 1, était inversée, ce qui est encore possible ici.
If there is no such , but one expansion is shorter than the other, say and with for , then if is even and if is odd.
Mais ce qui est plus important encore, c'est la création d'une commission pour les questions africaines.
Even more important is the setting up of an African Committee, which gives the Charter an instrument for the defence of human rights.
Ce qui est encore plus embarrassant à propos de ce film c'est qu'une des figures historiques les plus importantes avec laquelle Gil interagit est Gertrude Stein.
What's even more embarrassing about this film is that one of the most important historical figures that Gil interacts with is Gertrude Stein.
Ce pont est encore plus beau vu du ciel.
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
Dans certaines régions, ce pourcentage est encore plus élevé.
In some regions, the proportion is even higher.
Ce fossé est encore plus marqué au Moyen Orient.
This discrepancy is even sharper in the Middle East.
Ce qui rend les rues encore plus désolées et dangereuses, et nous restons encore plus à la maison.
which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more.
Et ce qui est encore plus intéressant c'est que leur intensité est variable, elles deviennent plus brillantes ou plus faibles avec une période bien définie.
And what's even more interesting about them is that their intensity is variable, that they become brighter and dimmer with a well defined period.
Trouve ce qui n'y est pas encore.
Find that which is not.
C'est ce qui est dit encore aujourd'hui.
But that was about the past.
Mais ce qui est plus remarquable encore est que les membres de l'auditoire ont applaudi à l'annonce de ce nombre élevé d'exécutions.
But what is more remarkable is that some audience members applauded when the high number of executions was mentioned.
Pourquoi, plus de 60 ans plus tard, est ce encore un problème ?
Why, more than 60 years later, is this still an issue?
Et ce qui est encore plus inquiétant, les banques centrales étrangères ne voudront sans doute bientôt plus prêter aux USA.
More ominously, the willingness of foreign central banks to lend to the US also looks likely to end.
Mais ce n'est pas encore mon anniversaire, et le tien est encore plus loin..
But it's not my birthday, and yours is much later than mine.
Ce qui rend la situation à Gaza encore plus exaspérante est que le statu quo est en fait irrationnel.
What makes the situation in Gaza even more infuriating is that the status quo is actually irrational.
Cet accéléromètre me fascine mais ce qui est encore plus incroyable, c 'est la façon dont ils le fabriquent.
This accelerometer fascinates me but even more amazing is how they make such a thing.
C'est une question profonde, et ce qui est encore plus étonnant, c'est à quel point la réponse est simple.
It's a profound question, and what's even more amazing is how simple the answer is.
C'est ce qui rend cela encore plus toxique. Tu vois ?
This is what creates even more toxic.
Ce qui rend le phénomène encore plus remarquable est la vitesse à laquelle ces transitions ont lieu.
Hal lain yang menjadikan fenomena ini semakin mengagumkan adalah kecepatan terjadinya pergeseran ini.
Et ce qui est peut être plus regrettable encore, c est qu aucun d eux n a été traduit en arabe.
Perhaps more unfortunately, none has been translated into Arabic.
Et tout ce qui augmentait le coût de coordination avec la sirène est encore plus crucial ici.
And everything that was hard about the coordination cost with the Mermaid Parade is even harder here.
La base de négociation est l'acquis communautaire et pas ce qui serait peut être encore plus souhaitable.
The basis for negotiations is the acquis communautaire, not whatever else might be desirable.
Il fait beaucoup attention à ce qu'il mange, ce qui est très difficile en prison, et encore plus difficile parce qu'il est végétarien.
He takes a lot of responsibility for what he eats, which is very difficult in prison, and even harder because he is a vegetarian.

 

Recherches associées : Ce Qui Est Encore - Ce Qui Est Plus - Ce Qui Est Plus - Qui Est Encore - Qui Est Encore - Est Encore Plus - Ce Qui Est Plus Tôt - Ce Qui Est Plus Facile - Ce Qui Est Plus élevé - Ce Qui Est Plus Tard - Qui Est-ce - Qui Est-ce - Qui Est-ce? - Ce Qui Complique Encore