Traduction de "Faites les entendre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entendre - traduction : Faites - traduction : Entendre - traduction : Entendre - traduction : Faites - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Faites entendre votre voix ! | Make your voice heard! |
Faites le moi entendre. | Let me hear it. |
Faites vous entendre par SMS | Make your thoughts heard via SMS |
Faites vous entendre des entraineurs. | Speak up also with coaching staff. |
Faites entendre votre voix Mubarak PlaceTahrir | Raise your voice Mubarak Tahrirsquare |
(Ne gardez pas le silence, faites vous entendre les homos existent!) | (Don t be silent, speak up Queers exist!) |
Les références relatives au règlement abrogé doivent s' entendre comme faites au présent règlement . | References made to the repealed Regulation shall be construed as being made to this Regulation . |
Vous faites plaisir a tous ceux qui ont le privilege de vous entendre. | No one admitted to the privilege of hearing you can think anything wanting. |
Le Parlement européen est votre voix en Europe en votant, faites entendre la vôtre. | The European Parliament is your voice in Europe make your voice heard by casting your vote. |
MohsinSayeed (Mohsin Sayeed) faites entendre votre voix pour sauver la vie de Rifta et sa famille. | MohsinSayeed (Mohsin Sayeed) Raise your voice to save lives of Rifta her family. |
Des annonces similaires à celle de Chouvalov ont déjà été faites, et on peut s attendre à en entendre d autres. | Statements similar to Shuvalov s have already been made, and more can be expected. |
Faites vous entendre avec votre parade de la jolie fille Volez la vedette avec votre parade de la jolie fille | Still show me your pretty girl rock, rock, rock All my ladies do the pretty girl rock, rock, rock |
Entendre, entendre. | Hear, hear. |
Vous faites cela parce que vous avez peur de nous entendre, d'entendre que nous ne voulons pas les barrages, d'entendre surtout pourquoi nous ne voulons pas les barrages. | You do it because you are afraid to hear us. To hear that we do not want a dam. To understand why we do not want the dam. |
Bien que le chiffre de la première moitié de 2003 soit provisoire, il laisse entendre que les observations faites pour 2000 et 2002 sont toujours valables. | Although the figure for the first half of 2003 is provisional, it suggests that the considerations made for 2000 and 2002 still hold. |
C'est bon, c'est bon, monsieur le journaliste, riposta le marin, qui n'aimait pas à entendre déprécier sa chasse, vous faites le difficile? | That's right, that's right, returned the sailor, who was not pleased whenever he heard his chase made light of. You like to make objections. |
Monsieur Busquin, j' interpelle aussi la Commission, votre président et l' ensemble du collège faites entendre clairement la voix de l' Europe ! | Mr Busquin, I call upon the Commission, its President and all its members please make Europe's voice heard! |
Toutes les quinze minutes, entre deux reportages en ville ou dans la région, on peut entendre Guardian General Faites nous confiance pour être là ! Voilà du marketing! | So every 15 minutes or so between nervy reports from town and around the region, you hear 'Guardian General trust us to be there!' Talk about marketing! |
Analysez les nouvelles, et faites vous entendre quand il y a des manques dans la couverture de sujets, comme des gens l'ont fait pour le New York Times. | And speak up when there are gaps missing in coverage, like people at The New York Times did. Suggest female sources to reporters and editors. |
Je peux les entendre. | I can hear them. |
J'arrive à les entendre. | I can hear them. |
Vous voulez les entendre ? | Ok. |
Les manifestations se sont trés fortement faites entendre et ont augmenté avec la progression du mécontentement social. Les plus signaficatives ont eu lieu dans les villes importantes comme Rio, Sao Paulo et Recife. | The size and intensity of protests grew as the World Cup progressed, with the most significant rallies occuring in big cities like Rio de Janeiro, São Paulo, and Recife. |
Juste pour les entendre dire | Just to hear them say... |
J'aime entendre les gens parler. | I like people's voices. |
Elle va entendre les cornemuses. | Tell her... Tell her she'll hear the pipes when I come to her. |
De laisser entendre les témoins! | To have my witnesses speak. |
Faites attention, les gars, faites attention. | Be careful, boys. |
Jamaïque, Canada Entendre les voix caribéennes | Jamaica, Canada Caribbean Voices Global Voices |
Peux entendre les manifestants au loin. | Can hear protesters in the distance. |
Les prisonniers pouvaient entendre ses cris. | Prisoners could hear his screams. |
On pouvait entendre les mouches voler. | You could hear a pin drop. |
Je ne peux pas les entendre. | I can't hear them. |
Je n'arrive pas à les entendre. | I can't hear them. |
Vous pouvez entendre les pompes fonctionner. | You can hear the pumps working. |
Il me semblait les entendre dire | I thought I heard them say... |
Elle peut entendre les choses... ... differemment... | Hearing affects us. We are typically not without sound. |
À lui de les faire entendre. | It is up to that country to voice its concerns. |
Il est urgent de les entendre. | It is crucial that we listen to them. |
Je crois entendre les invités arriver. | I think I hear the guests arriving. |
Je ne peux pas les entendre? | Can't I hear them? What of it? |
girifna Nous continuons notre campagne pour Jalila. Faites entendre votre voix pour une femme qui risque la mort pour avoir dit la vérité Jalila8mois http www.girifna.com 7032 | girifna We are continuing our campaign for Jalila.Raise your voice for a woman who risked her life for the truth Jalila8Months http www.girifna.com 7032 |
J en appelle à la communauté internationale. Montrez vous solidaire et faites entendre votre voix en cet instant critique pour soutenir le peuple tibétain dans ses droits fondamentaux. | I call on the international community to show solidarity and to raise your voices in support of the fundamental rights of the Tibetan people at this critical time. |
Votre voix se fait entendre, elle se fait entendre à l'OTAN lorsque vous discutez avec les Américains. | Your voice is heard it is heard at NATO, where you discuss matters with the Americans. |
C'est ainsi que j'aime les entendre, mais j'aimerais, par ailleurs, entendre les autres s'exprimer d'une voix quelque peu plus forte. | Be pleased to accept our very sincere thanks and appreciation. |
Recherches associées : Faites-les Entendre - Les Entendre - Entendre Entendre - Entendre Les Témoignages - Entendre Les Témoignages - Entendre Les Appels - Entendre Les Nuances - Entendre Les Plaintes - Entendre Les Grillons - Entendre Les Arguments - Les Demandes Faites - Les Tentatives Faites