Traduction de "entendre les plaintes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entendre - traduction : Entendre - traduction : Entendre - traduction : Entendre les plaintes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne veux plus entendre de plaintes vous concernant. | I don't want to hear another complaint about you. |
Je ne veux pas entendre d'autres plaintes te concernant. | I don't want to hear another complaint about you. |
Des eaux calmes tu sortiras pour entendre les gémissements et les plaintes de ta fille. | From the quiet waters come forth to hear the moans and complaints of your daughter. |
À chaque session, des plaintes se font entendre quant à l'accessibilité de Strasbourg. | Every session there are complaints about the accessibility of Strasbourg. |
Quand on a passé la nuit avec de vrais malades,... on veut entendre tes plaintes? | After anybody being up all night with real sick people, they'd want to hear you whine? |
Nous continuons à entendre des plaintes sur le traitement des minorités, et pas uniquement à Budapest. | We continue to receive complaints about the treatment of minorities, and not only from Budapest. |
Bien que le paragraphe 53 du rapport laisse entendre que les plaintes sont reçues par les Comités populaires, la réponse à la question 6 (CEDAW PSWG 2005 II CRP.2 Add.3) établit que les quelques plaintes concernent des atteintes aux droits des femmes. | Although paragraph 53 of the report suggested that such complaints were submitted to the people's committees, the response to question 6 (CEDAW PSWG 2005 II CRP.2 Add.3) stated that few complaints were related to encroachments on the rights of women. |
Traitement des plaintes admissibles Plaintes résolues Plaintes en cours | Processing of admissible complaints Complaints settled Complaints under consideration |
Jelousy, les plaintes. | Jelousy, complaints. |
Le Comité s'est donc constamment déclaré incompétent pour entendre des plaintes de particuliers invoquant une violation du droit des peuples à disposer d'eux mêmes. | Accordingly, the Committee has repeatedly declared itself incompetent to consider individual complaints alleging a violation of the right to self determination. |
les plaintes, ou les parties des plaintes, que l'on cherche à inclure dans l'ordonnance | Article 8.29 |
Enquêtes sur les plaintes | Investigation of complaints |
Les plaintes au civil. | The civil cases. |
Les plaintes et les recherches | Complaints and searches |
Admissibilité des plaintes 1.3.3. Plaintes inadmissibles | The admissibility of complaints 1.3.3. |
La Chancellerie doit aussi s apos assurer que le centre de détention réunit les conditions sanitaires requises, entendre les plaintes des détenus et engager des poursuites contre les éventuels abus qu apos elle décèlerait. | It must also make sure that the detention centre has proper health conditions, listen to the complaints of the detainees and take legal action against any abuses that it detects. |
Jadis, les plaintes étaient rares. | Formerly, such complaints had been a rare occurrence. |
Mettre en place, pour entendre les plaintes, des procédures équitables qui assurent la protection des plaignants, et imposer des sanctions appropriées aux professionnels de la santé coupables d'abuser sexuellement de leurs patientes | Provision of fair and protective procedures for hearing complaints and imposing appropriate sanctions on health care professionals guilty of sexual abuse of women patients. |
Entendre, entendre. | Hear, hear. |
De la sorte, les personnes qui s'estiment victimes d'actes discriminatoires réprimés par la loi portant interdiction de la discrimination disposeront d'un système d'enregistrement des plaintes simple et accessible pour faire entendre leur cause. | In this way, a simple, easily accessible system for complaints will be established, to which persons who consider themselves discriminated against pursuant to the Anti Discrimination Act may submit their cases. |
plaintes | Transport document |
Comment les plaintes sont elles traitées ? | How are complaints handled? |
Les plaintes anonymes sont jugées inacceptables. | Anonymous complaints were inadmissible. |
Les plaintes adressées au Médiateur 1.3.1. | Complaints to the European Ombudsman 1.3.1. |
Les plaintes adressées au Médiateur européen | Complaints to the European Ombudsman |
Les plaintes de cette nature sont dûment traitées par la Commission des plaintes et des recours contre les médias. | Complaints of this nature would be duly dealt with by the Media Complaints and Appeals Committee. |
Données concernant les plaintes contre les décisions d'expulsion | Data of complaints on expulsion decisions |
4.11 Plaintes. | 4.11 Complaints. |
Des plaintes ? | Any complaints? |
g) Recevoir les plaintes des prétendues victimes | (g) To receive complaints from alleged victims |
Soumet les plaintes concernant la détention d'individus | Complaints regarding detention of individuals are filed |
(d) des données agrégées concernant les plaintes | (d) aggregated data on complaints, |
(d) des données agrégées concernant les plaintes, | (d) aggregated data on complaints |
Je peux les entendre. | I can hear them. |
J'arrive à les entendre. | I can hear them. |
Vous voulez les entendre ? | Ok. |
4. Les travaux du Conseil se dérouleront à huis clos et il ne pourra entendre des plaintes ou des témoignages relatifs à un projet de loi dont il serait saisi conformément à la loi (art. 84). | 4. The proceedings of the Council shall be conducted in private and the Council shall not be entitled to hear objectors or examine witnesses in regard to any Bill which is being considered by the Council in pursuance of the law (Art. 84). |
Le public n'est pas suffisamment informé de l'action déployée par la Communauté pour combattre le racisme et la xénophobie, non plus que du droit qu'il a de faire entendre ses plaintes. | The public at large is currently not sufficiently aware of Community action to combatracism and xenop'hobia, or of their rights to have their complaints heard. |
c) Écouter et recueillir les plaintes des détenus, enquêter sur les plaintes graves et prendre les décisions qui s'imposent conformément à la loi. | (c) Listening to and receiving prisoners' complaints investigating complaints of a serious nature and taking decisions thereon in accordance with the law. |
Les plaintes concernant l'organisation et les allégations de falsification | Complaints about organization, allegations of tampering |
Et malgré les améliorations apportées, les plaintes continuent d'affluer. | And although there is some improvement, the complaints keep flooding in. |
L'oreille collée contre les roches, il écoutait et il finit par dire que ces plaintes n'étaient pas des plaintes d'enfant. | With his ear pressed against the rocks he listened and, at last, said those sounds could not come from a child. |
Un autre organisme, la Commission des plaintes et des recours contre les médias, a examiné quatre plaintes depuis sa création. | Another body, the Media Complaints and Appeals Committee has since its inception adjudicated four complaints. |
Des plaintes sont formulées par les deux parties. | The complaints come from both sides. |
Juste pour les entendre dire | Just to hear them say... |
Recherches associées : Les Entendre - Les Plaintes - Entendre Entendre - Entendre Les Témoignages - Faites-les Entendre - Entendre Les Témoignages - Entendre Les Appels - Entendre Les Nuances - Entendre Les Grillons - Entendre Les Arguments - Résoudre Les Plaintes