Traduction de "Nous fait penser" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fait - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Nous - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Nous fait penser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(1998) Ce qui nous fait penser . | (1998) Ce qui nous fait penser (2002 What Makes Us Think. |
Bref, vous nous avez fait penser différemment. | In one phrase, you made us think different. |
Il suffit de penser à ce que nous avons fait | We do create suffering around us. |
Qu'est ce qui te fait penser que nous détenons un secret ? | What makes you think we have a secret? |
Qu'est ce qui vous fait penser que nous détenons un secret ? | What makes you think we have a secret? |
Nous étions si heureux que ça me fait mal d'y penser. | We were so happy then that it hurts to remember it. |
On peut penser différemment, mais c'est un fait qui s'impose à nous. | Finally, a word on federalism. |
Nous devons penser grand, nous devons penser bon marché. | We need to think big, we need to think cheap. |
de penser et d'agir qui reconnaît ce que la nature nous donne et fait pour nous. | there's a new way of thinking and doing, that's recognizing what nature gives us as well as what nature does for us. |
Ça me fait penser . | Just as I thought the . |
Ça me fait penser | Oh, that reminds me. |
Nous devons seulement commencer à penser. PENSER !!! | We just have to start thinking, THINK!!! |
Mais nous devons penser à grande échelle. Nous devons penser global. | But we need to think broad scale. We need to think globally. |
Parfois, il nous arrive de penser que nous nous ennuyons alors qu'il s'agit en fait d'un problème de concentration. | Sometimes we think we're bored when we just have difficulty concentrating. |
Nous allons penser à comment nous pouvons penser visuellement à ce sujet. | Let's think about how we can visually think about this. |
Chapitre XIX. Penser fait souffrir | CHAPTER 19 To Think Is To Be Full of Sorrow |
Ça te fait penser différemment. | It kind of makes you think different. |
Ce qui me fait penser. | That reminds me. |
Qu'estce qui t'y fait penser ? | What made you think of it? |
Ce qui me fait penser... | Now that reminds me... |
Je ne peux pas m'empêcher de penser que si nous avions mieux fait connaissance, nous aurions été amis. | I can't help but feel that if we had gotten to know each other better, we'd have been friends. |
Je ne peux pas m'empêcher de penser que si nous avions mieux fait connaissance, nous aurions été amies. | I can't help but feel that if we had gotten to know each other better, we'd have been friends. |
Donc, tout cela me fait penser que nous sommes dans un état de cosmopolitisme imaginaire. | So all of this starts leading me to think that we're in a state that I refer to as imaginary cosmopolitanism. |
Nous ne sommes pas le seul monde à penser à Penser à penser d'innombrables mondes | Tyson |
Ça m'a fait penser à toi. | It reminded me of you. |
Ça m'a fait penser à vous. | It reminded me of you. |
Ça me fait penser à toi. | This reminds me of you. |
Ça me fait penser à vous. | This reminds me of you. |
Ça me fait penser à toi. | This makes me think of you. |
Cela m'a fait penser à toi. | That reminded me of you. |
Cela m'a fait penser à toi. | That made me think of you. |
Elles m'ont fait penser à toi | So far from where we are |
Elles m'ont fait penser à toi | They made me think of you |
Ce qui vous fait penser que ? | What makes you think that? |
Me fait penser à l'écran d'argent | Calls to mind the silver screen |
Cela me fait penser aux pyramides. | It has given me a great deal to think about. |
Qu'estce qui vous fait penser ça ? | Well, who said I was? |
Ce qui me fait penser que... | Which reminds me... Jim! |
Qu'estce qui te fait penser ça? | What makes you think he's coming tonight? |
Qu'estce qui vous fait penser ça? | And what has given you that impression? |
Nous pouvons les penser. | We can think them out. |
Nous devons penser global. | We need to think globally. |
Cela m'a fait penser que, si nous pouvons atteindre 70 en Afghanistan, alors nous pouvons assurément atteindre 70 partout ailleurs. | And that made me think that, if we can get 70 percent in Afghanistan, then surely we can get 70 percent reduction everywhere. |
Nous ne sommes pas le seul monde à penser à D'innombrables mondes Nous ne sommes pas le seul monde à penser à Penser à penser d'innombrables mondes Carolyn Porco | Onward to the edge, we're moving onward to the edge Here we are together, this fragile little world |
J'ignore ce que j'ai dit ou fait pour lui faire penser que nous sommes des amis proches. | I don't know what I said or did to make him think that we're close friends. |
Recherches associées : Fait Penser - Me Fait Penser - Nous Font Penser - Nous Pourrions Penser - Leur A Fait Penser - Qui Vous Fait Penser - Fait Penser à Moi - Me Fait Penser à - Penser Pour Nous-mêmes - Nous Avons Fait - Nous Fait Considérer - Nous Fait Même - Nous Fait Comprendre - Nous Fait Confiance