Traduction de "Offrir de la valeur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Offrir - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Offrir de la valeur - traduction : Valeur - traduction : Offrir de la valeur - traduction : Offrir - traduction : Offrir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De plus, il devrait offrir au moins la valeur comptable de BerlinHyp, car sinon, la valeur comptable pourrait être considérablement réduite, ... . | In addition, the buyer would have to offer at least BerlinHyp's book value as the purchase price since otherwise the book value might be significantly written down, ... . |
3.1.1 Offrir de nouveaux services électroniques en ligne à haute valeur ajoutée | 3.1.1 Offering new High Value On Line e Services |
Les gouvernements peuvent offrir un choix de nouvelles obligations valant une fraction de la valeur des obligations existantes. | Governments can offer a menu of new bonds worth some fraction of the value of their existing obligations. |
Un PRES conçu de la sorte présenterait un intérêt social élevé et pourrait offrir une valeur ajoutée importante. | An ESRP developed along these lines is of strong social interest and can give significant added value. |
1.1.3 TIC Offrir de nouveaux services électroniques en ligne à haute valeur ajoutée Citoyens européens | 3.1.4 ICT Offering new high value on line e services |
De nouveaux débouchés peuvent offrir une valeur ajoutée accrue, en particulier pour les produits de qualité. | New outlets can offer higher value added, in particular for quality products. |
L'acheteur devrait également offrir au moins la valeur comptable de BerlinHyp sous peine d'entraîner des dépréciations de la valeur comptable de ... , qui risqueraient de compromettre la viabilité du reste du groupe. | The buyer would also have to offer at least the book value of BerlinHyp as the purchase price since otherwise book value write downs of ... might result, endangering the survival of the rest of the group. |
Le programme Daphné est devenu une publicité capitale pour la valeur ajoutée que l'Union européenne peut offrir. | The DAPHNE Programme has become a very important advertisement for the added value that the European Union can offer. |
Troisièmement, il faut, au bout du compte, offrir une valeur ajoutée à l'argent des contribuables. | Thirdly, at the end of the day, the taxpayers must get added value for their money. |
Un accord environnemental doit offrir une valeur ajoutée pour ce qui est d'un niveau élevé de protection de l'environnement. | An environmental agreement must deliver added value in terms of a high level of protection of the environment. |
Les actions au niveau de l UE doivent offrir une valeur ajoutée manifeste et les résultats doivent être réalistes et mesurables. | Actions at EU level must offer clear added value and results must be realistic and measurable. |
Les stratégies devaient être axées sur les besoins du marché et offrir aux usagers la valeur et la qualité que ceux ci demandaient. | Strategies should be market oriented, providing customers with the value and quality they demanded. |
les actions au niveau de l Union européenne doivent offrir une valeur ajoutée manifeste et les résultats doivent être réalistes et mesurables | Actions at EU level must offer clear added value and results must be realistic and measurable |
Secundo, les PTT pourront, eux aussi, offrir demain des services à valeur ajoutée, mais dans une situation de concurrence et non de monopole. | So it cannot be argued that liberalization of value added services presents insuperable problems for the PTT's financial position. In the |
Pour lui offrir, pour lui offrir | To present to him, to present to him |
De vous offrir la vie éternelle ? | Insane ? To offer you eternal life? |
3.1 TIC Offrir de nouveaux services électroniques en ligne à haute valeur ajoutée et une mobilité améliorée pour les citoyens de l'UE et les entreprises européennes | 3.1 ICT Offering new High Value On Line e Services and Improved Mobility for EU Citizens and European Business |
La biologie doit nous offrir de l'inspiration. | We should take our inspiration from biology. |
b) offrir la qualité de service requise | (b) required quality of service |
Je pensais lui offrir la montre de père. | I thought of giving him Father's gold watch. |
Pouvons nous leur offrir la dignité ? | Can we offer them dignity? |
La valeur spéciale NULL La valeur spéciale NULL représente l 'absence de valeur. | NULL is the only possible value of type NULL. |
Je commence par lui offrir la bague? | Maybe I better start off with the ring, huh? |
Puisje vous offrir la mienne en compensation ? | May your gentleman offer his flower as a substitute? |
La valeur de la liberté. C'est une valeur de la communauté. | The value of freedom. It's a value of community. |
C'est pour offrir? | Is it a gift? |
Qu'avezvous à offrir ? | What have you got to offer? |
C'est à vous de leur offrir la sécurité et la liberté. | It is up to you to offer them safety and freedom. |
A offrir des services afin de garantir la flexibilite des | The proposal lays down a Community wide tax exemption scheme for very small businesses and a simplified scheme for other SMEs. |
Hum, permettez moi, de vous offrir, | Hum, let me offer you, |
Permettezmoi de vous offrir mes condoléances. | Allow me to offer my heartfelt sympathy. |
On vient de m'en offrir 10000 . | I was just offered 10,000 for that land. |
Déterminer la valeur moyenne de la valeur A de chaque axe. | Determine the mean value of the A value of each axis. |
Avantages que pourrait offrir la création de l'organisation de coordination proposée | Possible benefits from the proposed coordinating entity |
je serai heureux de vous offrir la peau de ma tête. | If I could give you all my scalp, I'd gladly skin my head. |
On peut constater qu'effectivement, devant l'appauvrissement général des universités, nombre d'économistes de valeur sont allés offrir leur savoir aux entreprises, aux banques et aussi aux centres d'études des grandes organisations syndicales. | It is well known that, as the universities have been generally starved of resources, many economists of good calibre have taken their services to business, the banks and also the research centres of large trade union organizations. |
Je prends simplement la plus grande valeur de y moins la plus petite valeur de y et la plus grande valeur de x moins la plus petite valeur de x. | I'm just taking the larger y value minus the smaller y value, the larger x value minus the smaller x value. |
Si la valeur de début est plus grande que la valeur de fin, la valeur du pas doit être négative. | If the start value is greater than the end value the step must be less than zero. |
Si la valeur du pas est négative, la valeur de début doit être plus grande que la valeur de fin. | If the step is negative, the start value must be greater then the end value. |
La Géorgie ne peut offrir que cela actuellement . | Today, Georgia can offer just that. |
Cogeco Câble pourrait bientôt offrir la télé interactive | Cogeco Cable Soon to Offer Interactive TV? |
La Maheude s'était précipitée pour offrir des chaises. | Maheude had hastened to offer chairs. |
Que puisje vous offrir pour avoir la paix? | Is there anything you'll take not to mess up my life? |
la valeur absolue de x divisé par la valeur absolue de x. | Because how do you deal with it? Because you can't just subtract. If this was an x, it would be a simple problem. |
La valeur absolue de la flèche verte, est la valeur absolue de 3 | But we're moving it to the left. |
Recherches associées : Offrir La Meilleure Valeur - Peut Offrir De La Valeur - Offrir De La Valeur Par - Offrir Plus De Valeur - Offrir Plus De Valeur - Offrir Une Valeur élevée - Offrir Une Meilleure Valeur - Offrir Une Valeur Tangible - Offrir Une Valeur Supérieure - Offrir Une Valeur Maximale - Offrir Une Valeur Commerciale - Offrir Une Valeur Supérieure - Offrir Une Meilleure Valeur