Traduction de "offrir de la valeur par" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Offrir - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Offrir - traduction : Offrir - traduction : Offrir de la valeur par - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De plus, il devrait offrir au moins la valeur comptable de BerlinHyp, car sinon, la valeur comptable pourrait être considérablement réduite, ... . | In addition, the buyer would have to offer at least BerlinHyp's book value as the purchase price since otherwise the book value might be significantly written down, ... . |
3.1.1 Offrir de nouveaux services électroniques en ligne à haute valeur ajoutée | 3.1.1 Offering new High Value On Line e Services |
Les gouvernements peuvent offrir un choix de nouvelles obligations valant une fraction de la valeur des obligations existantes. | Governments can offer a menu of new bonds worth some fraction of the value of their existing obligations. |
Un PRES conçu de la sorte présenterait un intérêt social élevé et pourrait offrir une valeur ajoutée importante. | An ESRP developed along these lines is of strong social interest and can give significant added value. |
1.1.3 TIC Offrir de nouveaux services électroniques en ligne à haute valeur ajoutée Citoyens européens | 3.1.4 ICT Offering new high value on line e services |
De nouveaux débouchés peuvent offrir une valeur ajoutée accrue, en particulier pour les produits de qualité. | New outlets can offer higher value added, in particular for quality products. |
L'acheteur devrait également offrir au moins la valeur comptable de BerlinHyp sous peine d'entraîner des dépréciations de la valeur comptable de ... , qui risqueraient de compromettre la viabilité du reste du groupe. | The buyer would also have to offer at least the book value of BerlinHyp as the purchase price since otherwise book value write downs of ... might result, endangering the survival of the rest of the group. |
Le programme Daphné est devenu une publicité capitale pour la valeur ajoutée que l'Union européenne peut offrir. | The DAPHNE Programme has become a very important advertisement for the added value that the European Union can offer. |
Troisièmement, il faut, au bout du compte, offrir une valeur ajoutée à l'argent des contribuables. | Thirdly, at the end of the day, the taxpayers must get added value for their money. |
Je commence par lui offrir la bague? | Maybe I better start off with the ring, huh? |
Un accord environnemental doit offrir une valeur ajoutée pour ce qui est d'un niveau élevé de protection de l'environnement. | An environmental agreement must deliver added value in terms of a high level of protection of the environment. |
la valeur absolue de x divisé par la valeur absolue de x. | Because how do you deal with it? Because you can't just subtract. If this was an x, it would be a simple problem. |
Les actions au niveau de l UE doivent offrir une valeur ajoutée manifeste et les résultats doivent être réalistes et mesurables. | Actions at EU level must offer clear added value and results must be realistic and measurable. |
Par contre, ils peuvent offrir de leur temps. | Instead, they can donate their time. |
Les stratégies devaient être axées sur les besoins du marché et offrir aux usagers la valeur et la qualité que ceux ci demandaient. | Strategies should be market oriented, providing customers with the value and quality they demanded. |
les actions au niveau de l Union européenne doivent offrir une valeur ajoutée manifeste et les résultats doivent être réalistes et mesurables | Actions at EU level must offer clear added value and results must be realistic and measurable |
Secundo, les PTT pourront, eux aussi, offrir demain des services à valeur ajoutée, mais dans une situation de concurrence et non de monopole. | So it cannot be argued that liberalization of value added services presents insuperable problems for the PTT's financial position. In the |
La valeur par défaut est de 1. | The default value is 1 row. |
Par défaut, la valeur est de 1. | Default value is 1. |
Divisé par la valeur absolue de x. | And so that is equal to the limit as a approaches 0 of sine of a over 2 5 a. |
Pour lui offrir, pour lui offrir | To present to him, to present to him |
Par défaut, la valeur est | flags can be used to affect how the signature is verified see PKCS7 constants for more information. |
La valeur calculée par l'alpha | Alpha value as computed by the alpha |
Par défaut, la valeur est | The default is MX. |
C'est la valeur par défaut. | This is the default value. |
La valeur par défaut est . | The default is . |
Définir la valeur par défaut | Set Default |
De vous offrir la vie éternelle ? | Insane ? To offer you eternal life? |
A peine purent ils, par ces paroles, empêcher la foule de leur offrir un sacrifice. | Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them. |
A peine purent ils, par ces paroles, empêcher la foule de leur offrir un sacrifice. | And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them. |
La valeur de formula_47, par contre, peut dévier de la valeur théorique et ne peut être évaluée que par le calibrage de l'électrode. | The value of formula_52, however, may deviate from its theoretical value and can only be assessed by a proper calibration of the electrode. |
Si la chaîne de caractères débute par une valeur numérique cette valeur sera celle utilisée. | If the string starts with valid numeric data, this will be the value used. |
Offrir des informations accessibles par courrier électronique ( info susiladharma.org ) | Supporting Information Available by Email (info susiladharma.org ) |
3.1 TIC Offrir de nouveaux services électroniques en ligne à haute valeur ajoutée et une mobilité améliorée pour les citoyens de l'UE et les entreprises européennes | 3.1 ICT Offering new High Value On Line e Services and Improved Mobility for EU Citizens and European Business |
la valeur observée du RSDR divisée par la valeur du RSDR calculée à partir de l'équation de Horwitz. | the observed RSDR value divided by the RSDR value calculated from the Horwitz equation. |
La valeur par défaut est de 6 secondes. | The default value is 6 seconds. |
Changement par rapport à la valeur de base | Median Change from Baseline |
Changement par rapport à la valeur de base | Number of Baseline Subjects |
Par valeur | Par value |
La femme doit offrir de rendre la pareille, par exemple en payant le dessert ou le cinéma. | The woman should suggest returning the favor, like paying for dessert or a movie ticket. |
Ils doivent, de par leur personne et personnalité, offrir des garanties d'indépendance. | Markets will not lend very much to profligate governments. |
Sélectionner ici la valeur du seuil approximative en pourcentage. Cette valeur est utilisée par l'algorithme pour distinguer deux images identiques. La valeur par défaut est 90. | Select here the approximate threshold value, as a percentage. This value is used by the algorithm to distinguish two similar images. The default value is 90. |
la valeur nominale par action, ou le fait que les actions n'ont pas de valeur nominale | the par value per share, or that the shares have no par value |
La valeur par défaut est zéro. | The default value is zero. |
Positionner à la valeur par défaut | Set to Default |
Recherches associées : Offrir De La Valeur - Offrir De La Valeur - Offrir La Meilleure Valeur - Peut Offrir De La Valeur - Offrir Plus De Valeur - Offrir Plus De Valeur - Offrir Une Valeur élevée - Offrir Une Meilleure Valeur - Offrir Une Valeur Tangible - Offrir Une Valeur Supérieure - Offrir Une Valeur Maximale - Offrir Une Valeur Commerciale - Offrir Une Valeur Supérieure - Offrir Une Meilleure Valeur