Traduction de "Politique adoptée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Politique adoptée - traduction : Politique - traduction : Politique - traduction : Politique - traduction : Politique - traduction : Politique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La Déclaration adoptée aujourd'hui est une déclaration politique non contraignante. | The Declaration voted upon today is a non binding political statement. |
La politique modérée envers la Chine adoptée par Chen n'est plus. | Gone is the moderate policy towards China that Chen espoused previously. |
Aucune politique ne peut être adoptée sans l aval de la Commission. | Without the Commission s approval, it cannot go ahead. |
A. Politique adoptée par l apos Assemblée mondiale de la santé | A. World Health Assembly policy and WHO activities |
Nous souhaitons donc que soit promptement adoptée une position politique commune. | That is quite clear. I therefore welcome it for that and indeed many other reasons. |
C est pourquoi le Parlement demande qu une politique plus systématique soit adoptée. | This is why Parliament is asking for some sort of system to be adopted. |
La nouvelle politique allemande en matière de drogues, adoptée par le gou | In particular, it stresses the importance of assistance, |
J'espère sincèrement que la politique adoptée par la Commission entrera en vigueur. | I really do hope that the policy adopted by the Commission will apply. |
Cette stratégie est conforme à la politique de décentralisation adoptée par le pays. | That strategy reflected the decentralization policy adopted by the country. |
La crise a été déclenchée par la politique déflationniste adoptée par les pays développés. | The crisis was triggered by deflationary policies introduced by the developed countries. |
Rappelant également la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, | Recalling also the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, |
La politique nationale sur les réfugiés de 2003 a été adoptée par le gouvernement. | A National Refugee Policy of 2003 has been adopted by the Government. |
En 1997, une politique générale sur les grossesses chez les élèves adolescentes a été adoptée. | In 1997, the policy on pregnancy amongst teenage learners was adopted. |
Lors du sommet de Nice, la Charte sera adoptée sous la forme d'une déclaration politique. | At the Nice Summit, the Charter will be accepted in the form of a political declaration. |
Mais elles ne seront pas menées de la même façon selon la perspective politique adoptée. | However, they will not be managed in the same way given the political approach that has been adopted. |
Naturellement, une politique commune n'est pas une politique unique uniformément adoptée par chaque État membre, car chacun a ses rôles spécifiques propres. | A common policy is not, of course, the same thing as a single policy uniformly adopted by every Member State. |
La première est que je pense que la politique sanitaire animale, adoptée par l'Union européenne dans les années 90, est une bonne politique. | Firstly, the animal health policy adopted by the European Union during the 1990s appears to have been a good one. |
Cet engagement n est pas seulement politique nous l avons aussi inscrit dans une loi adoptée en novembre. | This is an ambitious commitment, and one that we intend to meet without resorting to an old fashioned tax and spend fiscal policy over the next five years, spending cuts will be larger than tax increases, reaching 60 billion over five years. |
30. A l apos égard des personnes âgées, une politique active et pragmatique doit être adoptée. | 30. With regard to the elderly, an active, practical policy should be adopted. |
Comme pour tous les trafics, la prévention doit être un élément prépondérant de toute politique adoptée. | As in the case of trafficking, prevention must be a cornerstone of any policy. |
Le programme a appuyé l'élaboration du document de politique nationale en matière d'hygiène adoptée en 2004. | The programme supported the drafting of the national policy document on hygiene adopted in 2004. |
e) Ce centre devrait en outre contribuer à la mise en oeuvre de la politique adoptée. | (e) In addition, the focal point should assist in implementation of the adopted policy. |
Les activités dans les États membres dépendent, elles, d une décision politique adoptée par le Bureau. | Activities in Member States would depend on a political decision adopted by the Bureau. |
Sur mon propre blog , j'ai mentionné la douteuse politique adoptée et que ce procès apparait plus comme une vengeance politique qu'un besoin de justice. | On my own blog I talked about the dodgy politics involved and how the trial appears to be a political revenge rather than a call for justice. |
Cet engagement n est pas seulement politique 160 nous l avons aussi inscrit dans une loi adoptée en novembre. | This is an ambitious commitment, and one that we intend to meet without resorting to an old fashioned tax and spend fiscal policy over the next five years, spending cuts will be larger than tax increases, reaching 60 billion over five years. |
9. La section II, quot Evolution de la situation politique en Afrique du Sud quot , est adoptée. | 9. Chapter II, quot Political developments in South Africa quot , was adopted. |
20. Lorsque la politique de prévention aura été adoptée, le suivi et l apos évaluation seront importants. | Subsequent to the introduction of the policy, monitoring and evaluation of its implementation is important. |
En outre, la Politique nationale pour la promotion de la femme a été adoptée en janvier 2001. | In addition, the National Policy for the Advancement of Women had been adopted in January 2001. |
La constitution adoptée le 25 octobre 1992 assure le respect des fondements du système politique et social. | The foundations of the political and social system are enforced by the Constitution, adopted on 25 October 25 1992. |
Plusieurs questions portent sur le fonctionnement interne de la politique adoptée, par exemple celles mentionnées ci après. | For example |
B2 521 86), de M. Cervetti et consorts, sur la politique communautaire en matière de recherche adoptée | Β 2 519 86) by Mr Gautier and others, drawn up on behalf of the Group of the European Alliance for Renewal and Democracy, on European research policy adopted |
La politique adoptée à l'égard des groupes ethniques minoritaires sert, à ce propos, de pierre de touche. | PRESIDENT. As the author is not present, Question No 2 will be answered in writing.1 |
Cela suppose qu'une révision correspondante de la politique du HCR soit adoptée dans le courant de l'année 2005. | This includes a corresponding revision of UNHCR's Evaluation Policy to be adopted later in 2005. |
80. Quelle que soit la politique adoptée, elle doit, pour être efficace, être étayée par des structures institutionnelles. | 80. Regardless of the mix of technologies selected, they do not operate effectively in an institutional void. |
Le Parlement a les moyens d'exercer un contrôle politique efficace été déposées, aucune η a encore été adoptée. | Commission being directly accountable to Parliament has been by less radical means extended to the Council of Ministers, the European Council and the |
Je me réjouis enfin de savoir que la Charte sera adoptée à Nice en tant que document politique. | Finally, I must say that I am very pleased that the Charter is being adopted in Nice as a political document. |
C'est l'élément essentiel de notre déclaration de politique générale datant de novembre 2000, également adoptée par le Parlement. | It is the main element in our overall policy statement dating back to November 2000, and adopted also by Parliament. |
Pour moi, l'unanimité en politique étrangère représente un inconvénient majeur et elle n'aurait vraiment pas dû être adoptée. | Unanimity in foreign policy is, in my view, a major disadvantage, and it really should not have been adopted. |
Mon argument consistait à faire valoir que les prévisions défavorables pouvaient affecter les résultats d une politique, et pas seulement els chances que cette politique soit adoptée. | My argument was that adverse expectations could affect a policy s results, not just the chances that it will be adopted. |
Ce Plan d'action permet d'actualiser la politique d'intervention en matière de violence conjugale Prévenir, dépister, contrer adoptée en 1995. | This action plan will revise the domestic violence intervention policy, Prevention, Detection, Intervention, that was adopted in 1995. |
Avec le retour au pouvoir de Macdonald le 16 octobre 1878, une politique de construction plus énergique fut adoptée. | With Macdonald's return to power on 16 October 1878, a more aggressive construction policy was adopted. |
Une communication favorable à une réforme de la politique foncière a été adoptée par la Commission en octobre 200411. | A Communication in support of land policy reform was adopted by the Commission in October 200411 |
B2 525 86), de M. Linkohr, au nom du Groupe socialiste, sur la politique européenne de la recherche adoptée | Β 2 521 86) by Mr Cervetti and others, on European research policy adopted thought the replies given earlier by the Commissioner, before the vote, were very forthright, because he said what he would accept, what he was studying and what he would reject. |
Cette tendance s' est d' ailleurs reflétée dans la politique cohérente que le Parlement a adoptée dans le passé. | This has been reflected in the consistent line this Parliament has taken in the past. |
La politique adoptée par le candidat vainqueur en Galice me semble donc être une meilleure pratique, exportable et échangeable. | I therefore think that the commitment made by Mr Fraga Iribarne is good practice that could be exported or exchanged with others. |
Recherches associées : La Politique Adoptée - Résolution Adoptée - Législation Adoptée - Approche Adoptée - Méthode Adoptée - Procédure Adoptée - Approche Adoptée - Résolution Adoptée - Dûment Adoptée - Stratégie Adoptée - Décision Adoptée - Solution Adoptée - Résolution Adoptée - Déclaration Adoptée